Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Joyner,
yeah
Джойнер,
ага
I
don't
need
no
intro
for
you
niggas,
put
my
beat
on
(yeah)
Мне
не
нужно
никакого
интро
для
вас,
ниггеры,
врубайте
мой
бит
(ага)
Take
them
bullshit
rappers
out
your
playlist
and
put
me
on
(yeah)
Удалите
этих
дерьмовых
рэперов
из
своего
плейлиста
и
включите
меня
(ага)
This
the
type
of
shit
to
blow
the
speakers
out
your
Neon
(uh-huh)
Это
тот
самый
трек,
который
взорвет
динамики
твоего
старенького
Neon
(ага)
Not
right
now,
I'm
busy,
ho,
don't
call
me,
I'm
on
Piedmont
(brr)
Не
сейчас,
я
занят,
детка,
не
звони
мне,
я
на
Пьемонте
(брр)
Hit
me
when
the
D
gone
(uh)
Напиши
мне,
когда
освобожусь
(а)
Man,
the
block
is
hot,
this
ain't
no
street
for
you
to
speed
on
(Joyner)
Чувак,
район
горячий,
это
не
та
улица,
где
стоит
гонять
(Джойнер)
Ever
since
a
youngin,
always
knew
one
day
I'd
be
on
(be
on)
С
самого
детства
я
всегда
знал,
что
однажды
я
буду
на
вершине
(буду
на
вершине)
Sick
and
tired
of
strugglin',
I
know
this
ain't
where
I
belong
Мне
надоело
барахтаться,
я
знаю,
что
это
не
мое
место
No
(whoa),
this
ain't
where
I
belong
(yeah)
Нет
(вау),
это
не
мое
место
(ага)
'Member
they
all
laughed
at
me
when
I
put
my
CD
on
(huh)
Помню,
как
все
смеялись
надо
мной,
когда
я
включал
свой
CD
(ха)
Now
I
made
some
Ms
and
treat
these
bastards
like
some
peons
(huh)
Теперь
я
заработал
миллионы
и
обращаюсь
с
этими
ублюдками
как
с
пешками
(ха)
Show
these
pussy
niggas
I
got
somethin'
for
them
to
bleed
on,
yeah
Покажу
этим
сосункам,
что
у
меня
есть
кое-что,
чем
они
могут
истечь
кровью,
ага
And
tonight,
I'm
gettin'
my
freak
on
(freak
on)
И
сегодня
вечером
я
отрываюсь
(отрываюсь)
Broke
up
with
my
ho
'cause
she
too
hard
for
me
to
cheat
on
Расстался
со
своей
сучкой,
потому
что
она
слишком
хороша,
чтобы
ей
изменять
Way
too
many
fishes
in
the
sea
for
me
to
feed
on
(yeah)
Слишком
много
рыбы
в
море,
чтобы
кормить
только
одну
(ага)
I
got
me
some,
hold
up
(yeah),
wait
У
меня
есть
кое-кто,
погоди
(ага),
подожди
To
keep
it
one
hunnid,
I
never
gave
up
and
it's
prolly
'cause
I
got
no
patience
Если
честно,
я
никогда
не
сдавался,
и,
наверное,
потому,
что
у
меня
нет
терпения
If
I
gotta
bully
my
way
in
this
bitch,
then
I'm
doin'
whatever
it's
takin'
Если
мне
придется
пробиваться
сюда
силой,
то
я
сделаю
все,
что
потребуется
But
just
when
I
feel
like
I'm
growin',
it
seems
all
my
niggas
on
the
same
shit
(yeah)
Но
как
только
мне
кажется,
что
я
расту,
похоже,
все
мои
ниггеры
топчутся
на
месте
(ага)
Funny,
I'm
thinkin'
it's
prolly
the
women
that
make
all
these
niggas
complacent
(uh)
Забавно,
я
думаю,
что,
вероятно,
это
женщины
делают
всех
этих
ниггеров
самодовольными
(а)
I'm
walkin'
around
my
mansion,
I'm
thinking'
'bout
days
where
I
lived
in
the
basement
(uh)
Я
гуляю
по
своему
особняку
и
вспоминаю
дни,
когда
жил
в
подвале
(а)
But
I
never
changed
up
my
circle,
I'm
still
in
the
buildin'
with
niggas
I
came
with
(Joyner)
Но
я
никогда
не
менял
свой
круг
общения,
я
все
еще
тусуюсь
с
теми
ниггерами,
с
которыми
начинал
(Джойнер)
I
look
at
the
moves
a
nigga
was
makin'
(whoa)
Я
смотрю
на
шаги,
которые
делал
ниггер
(вау)
I
should
have
been
on
the
news
for
all
of
the
rules
a
nigga
was
breakin'
(yeah),
uh
Я
должен
был
быть
в
новостях
за
все
те
правила,
которые
нарушал
ниггер
(ага),
а
I
know
I'm
leavin'
they
stomach
in
knots
(uh)
Я
знаю,
что
у
них
все
внутри
сжимается
(а)
I
live
my
life
like
a
demon,
I
wonder
if
Jesus
still
love
me
or
not
(uh)
Я
живу
как
демон,
интересно,
любит
меня
еще
Иисус
или
нет
(а)
I
tried
to
keep
'em
from
puttin'
they
hands
on
the
stove
when
the
oven
was
hot
(uh)
Я
пытался
удержать
их
от
прикосновения
к
плите,
когда
духовка
была
горячей
(а)
This
oughta
be
the
best
version
of
me
when
they
want
me
to
be
stuck
in
a
box
Это
должна
быть
лучшая
версия
меня,
когда
они
хотят,
чтобы
я
застрял
в
рамках
I
ain't
got
time
to
fuck
with
the
clock,
I'm
duckin'
the
feds,
I'm
runnin'
the
block
У
меня
нет
времени
возиться
с
часами,
я
уклоняюсь
от
федералов,
я
бегу
по
району
I'm
feelin'
like
Pac
in
Juice,
I'm
jumpin'
on
roofs
when
niggas
are
runnin'
from
cops
Я
чувствую
себя
как
Пак
в
фильме
"Juice",
я
прыгаю
по
крышам,
когда
ниггеры
убегают
от
копов
I
swerve
to
the
right,
a
word
of
advice,
don't
ever
pretend
to
be
somethin'
you're
not
Я
сворачиваю
направо,
советую
тебе
никогда
не
притворяться
тем,
кем
ты
не
являешься
And
I'm
always
gon'
be
around
whether
you
love
me
or
not,
bitch
И
я
всегда
буду
рядом,
любишь
ты
меня
или
нет,
сучка
And
I
don't
need
no
intro
for
you
niggas,
put
my
beat
on
(yeah)
И
мне
не
нужно
никакого
интро
для
вас,
ниггеры,
врубайте
мой
бит
(ага)
Take
them
bullshit
rappers
out
your
playlist
and
put
me
on
(yeah)
Удалите
этих
дерьмовых
рэперов
из
своего
плейлиста
и
включите
меня
(ага)
This
the
type
of
shit
to
blow
the
speakers
out
your
Nissan
(uh)
Это
тот
самый
трек,
который
взорвет
динамики
твоего
Nissan
(а)
Not
right
now,
I'm
busy,
ho,
don't
call
me,
I'm
on
Piedmont
(Piedmont)
Не
сейчас,
я
занят,
детка,
не
звони
мне,
я
на
Пьемонте
(Пьемонт)
Just
hit
me
when
the
D
gone
(uh)
Просто
напиши
мне,
когда
освобожусь
(а)
Man,
the
block
is
hot,
this
ain't
no
street
for
you
to
speed
on
(brr)
Чувак,
район
горячий,
это
не
та
улица,
где
стоит
гонять
(брр)
Ever
since
a
youngin,
always
knew
one
day
I'd
be
on
(be
on)
С
самого
детства
я
всегда
знал,
что
однажды
я
буду
на
вершине
(буду
на
вершине)
Sick
and
tired
of
strugglin',
I
knew
this
ain't
where
I
belong
(Joyner,
Joyner)
Мне
надоело
барахтаться,
я
знал,
что
это
не
мое
место
(Джойнер,
Джойнер)
This
ain't
where
I
belong
(uh)
Это
не
мое
место
(а)
I
go
TLC
all
in
your
bitch
and
get
my
creep
on
(mm)
Я
включаю
TLC
в
твоей
сучке
и
начинаю
изменять
(мм)
Watch
your
fucking
tone,
I'm
not
the
one
for
you
to
speak
on
(uh)
Следи
за
своим
тоном,
я
не
тот,
о
ком
стоит
говорить
(а)
I
got
on
Céline,
you
rockin'
Celine
Dion
На
мне
Céline,
ты
носишь
Celine
Dion
That's
the
shit
you
be
on?
Это
то,
что
ты
носишь?
I
just
turned
your
bird
into
a
X,
I
feel
like
Elon
Я
только
что
превратил
твою
птичку
в
X,
я
чувствую
себя
как
Илон
She
ain't
buy
my
album,
tell
that
ho
to
get
her
stream
on
Она
не
купила
мой
альбом,
скажи
этой
сучке,
чтобы
включила
стрим
If
the
Celtics
playin',
shut
the
fuck
up
when
my
team
on
Если
играют
Celtics,
заткнись,
когда
играет
моя
команда
Joyner's
not
the
one
to
scheme
on
С
Джойнером
лучше
не
строить
козни
I
pull
out
this
chopper,
blow
some
shots
until
your
knee
gone
Я
достану
этот
ствол,
буду
стрелять,
пока
твое
колено
не
исчезнет
We
don't
like
your
music,
rather
listen
to
some
emo
(emo)
Нам
не
нравится
твоя
музыка,
лучше
послушаем
эмо
(эмо)
Niggas
treat
your
mixtape
like
some
shit
to
roll
some
weed
on
Ниггеры
используют
твой
микстейп,
чтобы
закрутить
косяк
I
ain't
featurin'
on
your
shit,
you
better
dream
on
(yeah)
Я
не
буду
фитовать
на
твоем
треке,
можешь
дальше
мечтать
(ага)
"Not
right
now,
I'm
busy,"
what
I
tell
them
when
they
keep
on
(uh)
"Не
сейчас,
я
занят",
- вот
что
я
говорю
им,
когда
они
продолжают
(а)
This
the
type
of
shit
to
blow
the
speakers
out
your
Neon
(uh)
Это
тот
самый
трек,
который
взорвет
динамики
твоего
Neon
(а)
Take
them
bullshit
rappers
out
your
playlist
and
put
me
on
Удалите
этих
дерьмовых
рэперов
из
своего
плейлиста
и
включите
меня
You
don't
wanna
die
of-
call
toll-free-
Ты
не
хочешь
умереть
от-
звони
бесплатно-
Now
how
the
hell
do
I
turn
this
camera
on?
Как,
черт
возьми,
мне
включить
эту
камеру?
Here
we
go,
I
think
I
got
it
Вот,
кажется,
получилось
So
my
name
is
Joyner
Lucas
Итак,
меня
зовут
Джойнер
Лукас
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Leo Son Jr., Adhdproductions, Amari Smith, Gary Lucas Jr.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.