Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rest
in
peace
Mac
Miller,
yeah
Покойся
с
миром,
Мак
Миллер,
да
Joyner
(look,
look)
Джойнер
(смотри,
смотри)
I
used
to
pray
for
shit
like
this
when
I
was
seventeen
(okay)
Я
молился
о
таком,
когда
мне
было
семнадцать
(хорошо)
Hit
the
block
and
made
a
plan,
I
hope
it
set
me
free
(uh-huh)
Вышел
на
район,
составил
план,
надеюсь,
он
меня
освободит
(ага)
Turn
that
girl
into
a
freak,
she
thought
she'd
never
be
(let's
go)
Превращу
эту
девчонку
в
распутницу,
она
и
не
думала,
что
такой
станет
(поехали)
If
she
ain't
with
no
freaky
shit
then
she
ain't
meant
for
me
(ay,
ay)
Если
она
не
готова
к
грязи,
значит,
она
не
для
меня
(эй,
эй)
I
just
hit
a
lick
and
made
a
flip
and
bought
me
seven-piece
(uh-huh)
Только
что
провернул
дельце,
заработал
деньжат
и
купил
себе
семерку
(ага)
Copped
the
whip,
I
had
to
stunt
on
haters,
rest
in
peace
(rest
in
peace)
Взял
тачку,
пришлось
выпендриться
перед
хейтерами,
покойтесь
с
миром
(покойтесь
с
миром)
Glad
I
made
it
out
the
bricks,
I
thought
I'd
never
leave
(oh,
yeah)
Рад,
что
выбрался
из
трущоб,
думал,
никогда
не
уеду
(о,
да)
Never
knew
that
gettin'
richer
would
make
me
enemies
(whoa,
whoa)
Никогда
не
думал,
что,
разбогатев,
наживу
себе
врагов
(ого,
ого)
Crazy
how
I
look
up
to
my
idols,
now
they
check
for
me
(ay,
ay)
С
ума
сойти,
как
я
смотрел
на
своих
кумиров,
а
теперь
они
сами
на
меня
смотрят
(эй,
эй)
Fuck
relationships,
I
need
a
bitch
to
count
some
checks
with
me
(ay,
ay)
К
черту
отношения,
мне
нужна
сучка,
чтобы
считать
со
мной
бабки
(эй,
эй)
I
don't
need
no
ho'
to
blow
my
phone
and
keep
on
pressin'
me
(Joyner)
Мне
не
нужна
шлюха,
которая
будет
названивать
мне
и
донимать
(Джойнер)
If
you
never
liked
me,
I
just
hope
you
keep
the
energy
(whoa,
whoa)
Если
я
тебе
никогда
не
нравился,
надеюсь,
ты
сохранишь
эту
энергию
(ого,
ого)
They
never
knew
that
one
day
Они
никогда
не
знали,
что
однажды
All
this
shit
I
be
dreamin'
about,
I'd
be
livin'
it
(ay)
Все,
о
чем
я
мечтал,
станет
моей
реальностью
(эй)
Jump
out
the
window
and
took
the
advantage
Выпрыгнул
в
окно
и
воспользовался
шансом
I
know
my
potential
is
limitless
(Joyner)
Я
знаю,
мой
потенциал
безграничен
(Джойнер)
Never
respected
a
fuck
nigga
poppin'
Никогда
не
уважал
ублюдков,
которые
только
и
делают,
что
трындят
That
shit
then
they
run
to
the
internet
(ay)
А
потом
бегут
в
интернет
(эй)
Runnin'
your
mouth
when
I'm
runnin'
a
check
Треплешься,
пока
я
заколачиваю
бабки
I
be
feelin'
my
money's
unlimited
(yeah,
yeah,
yeah,
yeah)
Чувствую,
что
мои
деньги
безграничны
(да,
да,
да,
да)
I
bet
that
shit
kinda
funny
now,
isn't
it?
Держу
пари,
теперь
это
довольно
забавно,
не
так
ли?
I
know
that
karma
don't
come
with
the
benefit
(whoa)
Я
знаю,
что
карма
не
приходит
с
выгодой
(ого)
I
got
no
faith
in
the
new
generation,
the
rappers
are
fuckin'
illiterate
(whoa)
У
меня
нет
веры
в
новое
поколение,
рэперы,
блин,
безграмотные
(ого)
I
know
that
timin'
is
money
Я
знаю,
что
время
— деньги
I
learn
how
to
watch
all
the
suckers
I
spent
it
with
Я
научился
наблюдать
за
всеми
придурками,
с
которыми
я
его
тратил
I
don't
need
love,
with
my
gun
it's
attentive
Мне
не
нужна
любовь,
мой
ствол
всегда
настороже
You
wanna
start
it?
Then
fuck
it,
I
finish
it
(grr,
bow,
bow)
Хочешь
начать?
Ну
и
хрен
с
тобой,
я
закончу
(грр,
бах,
бах)
I
know
that
all
of
you
Crips
is
targets,
I
gotta
push
the
margin
Я
знаю,
что
все
вы,
Крипсы,
мишени,
я
должен
расширить
границы
I
told
my
ho,
"I
don't
need
you"
Я
сказал
своей
сучке:
"Ты
мне
не
нужна"
I'ma
be
good
regardless
(regardless)
Я
буду
в
порядке,
несмотря
ни
на
что
(несмотря
ни
на
что)
Straight
from
the
hood
apartment
Прямо
из
квартиры
в
гетто
I
did
my
dirt
and
then
took
the
charges
Я
сделал
свое
дело,
а
потом
принял
обвинения
You
wanted
smoke
and
I
wish
to
spark
it
Ты
хотел
дыма,
и
я
хочу
его
разжечь
They
never
knew
I
was
good
at
arson
(yeah,
yeah)
Они
никогда
не
знали,
что
я
хорош
в
поджогах
(да,
да)
Even
when
nobody
got
me,
fuck
it,
I
got
me
though
(I
got
me)
Даже
когда
меня
никто
не
поддерживал,
к
черту
всех,
я
сам
себя
поддерживал
(я
сам
себя
поддерживал)
Who
am
I
supposed
to
look
up
to
На
кого
мне
равняться
When
I
grew
up
on
The
Cosby
Show?
(Yeah)
Когда
я
вырос
на
"Шоу
Косби"?
(Да)
Who
am
I
supposed
to
fuck
to
now
that
a
nigga
won't
listen
to
Kells?
(Whoa)
С
кем
мне
теперь
трахаться,
раз
я
не
слушаю
R.
Kelly?
(Ого)
Crazy
when
niggas
done
did
it,
he
sells,
damn,
look
(ay,
ay,
ay)
Безумие,
когда
ниггеры
сделали
это,
он
продает,
черт,
смотри
(эй,
эй,
эй)
I
used
to
pray
for
shit
like
this
when
I
was
seventeen
(okay)
Я
молился
о
таком,
когда
мне
было
семнадцать
(хорошо)
Hit
the
block
and
made
a
plan,
I
hope
it
set
me
free
(Joyner)
Вышел
на
район,
составил
план,
надеюсь,
он
меня
освободит
(Джойнер)
Turn
that
girl
into
a
freak,
she
thought
she'd
never
be
(oh
yeah)
Превращу
эту
девчонку
в
распутницу,
она
и
не
думала,
что
такой
станет
(о,
да)
If
she
ain't
with
that
freaky
shit
then
she
ain't
meant
for
me
(oh,
oh)
Если
она
не
готова
к
грязи,
значит,
она
не
для
меня
(о,
о)
Crazy
how
I
look
up
to
my
idols,
now
they
check
for
me
(ay,
ay)
С
ума
сойти,
как
я
смотрел
на
своих
кумиров,
а
теперь
они
сами
на
меня
смотрят
(эй,
эй)
Fuck
relationships,
I
need
a
bitch
to
count
some
checks
with
me
(ay,
ay)
К
черту
отношения,
мне
нужна
сучка,
чтобы
считать
со
мной
бабки
(эй,
эй)
I
don't
need
no
ho'
to
blow
my
phone
and
keep
on
pressin'
me
(Joyner)
Мне
не
нужна
шлюха,
которая
будет
названивать
мне
и
донимать
(Джойнер)
If
you
never
liked
me,
I
just
hope
you
keep
the
energy
(whoa,
whoa,
whoa)
Если
я
тебе
никогда
не
нравился,
надеюсь,
ты
сохранишь
эту
энергию
(ого,
ого,
ого)
I
woke
up
this
mornin'
then
made
me
some
money
Проснулся
сегодня
утром
и
заработал
деньжат
I
really
just
caught
me
a
vibe
(yeah)
Я
реально
поймал
волну
(да)
Took
back
the
foreign
and
bought
the
DeLorean
Вернул
иномарку
и
купил
DeLorean
And
I
think
I'm
Marty
McFly
(let's
go)
И
я
думаю,
что
я
Марти
Макфлай
(поехали)
I
drove
her
back
to
the
year
Я
отвез
ее
обратно
в
тот
год
Where
these
pussy
ass
niggas
ain't
want
me
alive
(Joyner)
Где
эти
трусливые
ниггеры
не
хотели,
чтобы
я
жил
(Джойнер)
Now
I
got
a
bed
full
of
baddies
Теперь
у
меня
полная
кровать
красоток
Don't
know
who
I'm
fuckin',
it's
hard
to
decide
(bow,
bow,
bow)
Не
знаю,
кого
трахнуть,
трудно
решить
(бах,
бах,
бах)
They
be
like,
"How
do
you
do
it?"
Они
такие:
"Как
ты
это
делаешь?"
I
told
them,
"It's
easy
to
quit,
but
it's
harder
to
try"
(uh-huh)
Я
сказал
им:
"Легко
сдаться,
но
труднее
стараться"
(ага)
I
do
this
shit
for
the
days
that
a
nigga
was
walkin'
Я
делаю
это
ради
тех
дней,
когда
я
шел
пешком
Ain't
nobody
offered
no
ride
(yeah,
yeah)
И
никто
не
предлагал
подвезти
(да,
да)
I
had
to
fend
for
myself,
ain't
have
no
one
to
talk
when
niggas
was
talkin'
to
God
Мне
приходилось
самому
о
себе
заботиться,
не
с
кем
было
поговорить,
когда
ниггеры
разговаривали
с
Богом
I
never
been
one
to
talk
to
the
cops
Я
никогда
не
был
тем,
кто
разговаривает
с
копами
Lot
of
these
niggas
be
talkin'
a
lot
(whoa,
whoa,
whoa)
Многие
из
этих
ниггеров
слишком
много
болтают
(ого,
ого,
ого)
The
one
to
not
fuck
with,
none
of
these
niggas
С
кем
не
стоит
связываться,
так
это
ни
с
одним
из
этих
ниггеров
They
really
be
pressin'
my
buttons
(yeah)
Они
реально
действуют
мне
на
нервы
(да)
Yeah,
I
came
a
long
way,
but
I
still
look
backwards
Да,
я
прошел
долгий
путь,
но
я
все
еще
оглядываюсь
назад
That's
word
to
Benjamin
Button
(straight
up)
Клянусь
Бенджамином
Баттоном
(точно)
If
I
give
you
an
order,
you
better
get
to
it
Если
я
даю
тебе
приказ,
тебе
лучше
его
выполнить
Lil'
bitch,
it's
the
end
of
discussion
(bow,
bow,
bow)
Сучка,
конец
дискуссии
(бах,
бах,
бах)
Ho,
if
you
get
in
my
bed
then
you
fuckin'
Шлюха,
если
ты
попала
в
мою
постель,
то
ты
трахаешься
God
ain't
give
you
the
best
for
nothin'
(ay,
ay)
Бог
не
дал
тебе
всего
этого
просто
так
(эй,
эй)
I
hope
you
lower
your
tone
when
you
talkin'
to
Joyner
Надеюсь,
ты
понизишь
тон,
когда
будешь
говорить
с
Джойнером
Don't
ever
get
loud
with
me
(yeah)
Не
смей
повышать
на
меня
голос
(да)
I
never
cared
about
nothin'
as
much
as
I
cared
Меня
никогда
ничего
не
волновало
так
сильно,
как
то,
That
my
mama
was
proud
of
me
(whoa)
Что
моя
мама
мной
гордится
(ого)
I'm
from
a
city
where
niggas
done
shit
on
me
Я
из
города,
где
ниггеры
гадили
на
меня
Spit
on
me,
then
gon'
say
hi
to
me
Плевали
на
меня,
а
потом
здоровались
со
мной
Smile
to
my
face,
stab
my
back
Улыбались
мне
в
лицо,
втыкали
нож
в
спину
But
honestly,
ain't
no
surprisin'
me
(look,
ay,
ay,
ay)
Но,
честно
говоря,
меня
это
не
удивляет
(смотри,
эй,
эй,
эй)
I
used
to
pray
for
shit
like
this
when
I
was
seventeen
(okay)
Я
молился
о
таком,
когда
мне
было
семнадцать
(хорошо)
Hit
the
block
and
made
a
plan,
I
hope
it
set
me
free
(Joyner)
Вышел
на
район,
составил
план,
надеюсь,
он
меня
освободит
(Джойнер)
Turn
that
girl
into
a
freak
she
thought
she'd
never
be
(oh,
yeah)
Превращу
эту
девчонку
в
распутницу,
она
и
не
думала,
что
такой
станет
(о,
да)
If
she
ain't
with
that
freaky
shit
then
she
ain't
meant
for
me
(whoa,
oh)
Если
она
не
готова
к
грязи,
значит,
она
не
для
меня
(ого,
о)
Crazy
how
I
look
up
to
my
idols,
now
they
check
for
me
(ay)
С
ума
сойти,
как
я
смотрел
на
своих
кумиров,
а
теперь
они
сами
на
меня
смотрят
(эй)
Fuck
relationships,
I
need
a
bitch
to
count
some
checks
with
me
(ay,
ay)
К
черту
отношения,
мне
нужна
сучка,
чтобы
считать
со
мной
бабки
(эй,
эй)
I
don't
need
no
ho'
to
blow
my
phone
and
keep
on
pressin'
me
(Joyner)
Мне
не
нужна
шлюха,
которая
будет
названивать
мне
и
донимать
(Джойнер)
If
you
never
liked
me,
I
just
hope
you
keep
the
energy
(whoa,
whoa)
Если
я
тебе
никогда
не
нравился,
надеюсь,
ты
сохранишь
эту
энергию
(ого,
ого)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sufjan Stevens
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.