Joyner Lucas - Snitch - перевод текста песни на немецкий

Snitch - Joyner Lucasперевод на немецкий




Snitch
Petze
Hey, let me clarify something for you
Hey, lass mich dir etwas klarstellen
You're looking at a lot of fucking time
Dir droht eine Menge verdammte Zeit
So this is completely up to you
Also liegt das ganz bei dir
We can do this the easy way (snitch)
Wir können es auf die leichte Tour machen (Petze)
(Or we) or we can do it the hard way (snitch)
(Oder wir) oder wir können es auf die harte Tour machen (Petze)
I need some fucking information (snitch)
Ich brauche ein paar verdammte Informationen (Petze)
And I need it right now (snitch)
Und ich brauche sie sofort (Petze)
This your motherfuckin' conscience, nigga don't even do it
Das ist dein verdammtes Gewissen, Nigga, tu es bloß nicht
Don't start actin' like a bitch 'cause you forgot where you goin'
Fang nicht an, dich wie eine Schlampe zu benehmen, weil du vergessen hast, wo du hingehst
You made choices that done put you here and now you just ruined
Du hast Entscheidungen getroffen, die dich hierher gebracht haben, und jetzt hast du es einfach ruiniert
And I don't care 'bout why you did it or who got you influenced
Und es ist mir egal, warum du es getan hast oder wer dich beeinflusst hat
Nah, don't listen to that nigga, that ain't good advice
Nein, hör nicht auf diesen Nigga, das ist kein guter Rat
If you cooperate then it's your chance to save your life
Wenn du kooperierst, dann ist das deine Chance, dein Leben zu retten
Just tell 'em what thеy wanna know, and you won't pay the price
Sag ihnen einfach, was sie wissen wollen, und du wirst nicht den Preis bezahlen
Some will call it snitchin', but for me I call it make it right
Manche werden es Petzen nennen, aber für mich nenne ich es richtig machen
Man fuck that make it right shit, you gotta sit, do your bid
Mann, scheiß auf diese "richtig machen"-Scheiße, du musst sitzen, deine Strafe absitzen
You should've thought about this shit, before you did what you did
Du hättest über diese Scheiße nachdenken sollen, bevor du getan hast, was du getan hast
Give a fuck about your family or your bitch or your kids
Scheiß auf deine Familie oder deine Schlampe oder deine Kinder
You either gon' respect the code or your gon' get what you give
Entweder du respektierst den Kodex oder du bekommst, was du gibst
Who gives a fuck about the codes? No one follow codes
Wen interessiert der Kodex? Niemand hält sich an Kodizes
We both know that jail ain't the place you wanna go
Wir beide wissen, dass das Gefängnis nicht der Ort ist, an den du gehen willst
Somebody fuckin' on your bitch, you tryna call her phone
Jemand fickt deine Schlampe, du versuchst, sie anzurufen
If I was you I'd tell them boys everything they wanna know
Wenn ich du wäre, würde ich diesen Jungs alles sagen, was sie wissen wollen
Psssh, okay, let's think about this, let's embrace it
Psssh, okay, lass uns darüber nachdenken, lass es uns annehmen
Let's make an illustration
Lass uns eine Illustration machen
Let's say you switch up with it and bitch up and then make a statement
Nehmen wir an, du wechselst es und machst eine Aussage wie eine Schlampe
Now niggas in jail, that nigga ain't tellin'
Jetzt sind Niggas im Gefängnis, dieser Nigga sagt nichts
Had no snitch temptations
Hatte keine Versuchungen zu petzen
Now you might be free but you might killed for givin' up information
Jetzt bist du vielleicht frei, aber du könntest getötet werden, weil du Informationen preisgegeben hast
And if you don't get killed then that's a wrap
Und wenn du nicht getötet wirst, dann war's das
Everybody gon' know you as a rat
Jeder wird dich als Ratte kennen
Won't get no respect for the rest of your life
Du wirst für den Rest deines Lebens keinen Respekt bekommen
Nobody will know you after that
Niemand wird dich danach kennen
You might just run but you never could hide
Du könntest einfach weglaufen, aber du könntest dich nie verstecken
How long you hopin' that'll last?
Wie lange hoffst du, dass das hält?
'Fore they catch you slippin' and give you somethin'
Bevor sie dich erwischen und dir etwas geben
That you know you had to have?
Von dem du weißt, dass du es haben musstest?
Fuck that, let's say you keep your mouth shut
Scheiß drauf, sagen wir, du hältst den Mund
And take the blame for it
Und nimmst die Schuld dafür auf dich
Now you need money on your books, ain't no one payin' for it
Jetzt brauchst du Geld auf deinem Konto, niemand bezahlt dafür
No visitations or no letters, you've been waitin' for
Keine Besuche oder Briefe, auf die du gewartet hast
That pussy you've been cravin' for, you may not get laid no more
Diese Muschi, nach der du dich gesehnt hast, bekommst du vielleicht nicht mehr
And all them niggas that you call your brothers'll be ghost
Und all die Niggas, die du deine Brüder nennst, werden Geister sein
The only one who got you is your mother if you close
Die Einzige, die dich hat, ist deine Mutter, wenn du ihr nahe stehst
A bunch of niggas screamin' free you and makin' posts
Ein Haufen Niggas schreien "Befreit dich" und machen Posts
No one show up to your trial, niggas pray that you get smoked
Niemand taucht zu deinem Prozess auf, Niggas beten, dass du geraucht wirst
Man, please tell me you ain't 'bout to take this suckas advice?
Mann, bitte sag mir, dass du nicht vorhast, diesen Rat eines Versagers anzunehmen?
Your kids'll grow up, knowin' that you just a sucka for life
Deine Kinder werden aufwachsen und wissen, dass du einfach ein Leben lang ein Versager bist
Lackin' morals and integrity, it come with a price
Fehlende Moral und Integrität, das hat seinen Preis
And if you fold then you should know, that we ain't nothin' alike
Und wenn du einknickst, dann solltest du wissen, dass wir uns nicht ähneln
And if you leavin' here tonight, you better cop a burner
Und wenn du heute Abend hier weggehst, solltest du dir besser eine Knarre besorgen
Don't fuck around and be somebody ain't nobody heard of
Mach nicht rum und sei jemand, von dem niemand gehört hat
Now here's your choice be a man or be somebody murdered
Jetzt hast du die Wahl, sei ein Mann oder sei jemand, der ermordet wird
It's either you can take the stand or you'll be Bobby Shmurda
Entweder du kannst aussagen oder du wirst Bobby Shmurda sein
Free Bobby Shmurda (Shmurda, Shmurda, Shmurda, Shmurda)
Freiheit für Bobby Shmurda (Shmurda, Shmurda, Shmurda, Shmurda)
Alright
Okay
So it was me, C-Dot, Killa, Rico and Vic
Also waren es ich, C-Dot, Killa, Rico und Vic
Cut the shit (shit, shit, shit)
Hör auf mit der Scheiße (Scheiße, Scheiße, Scheiße)
Who is Rico? Who is Vic? (Snitch)
Wer ist Rico? Wer ist Vic? (Petze)
I want their real names (snitch)
Ich will ihre richtigen Namen (Petze)
Killa's name is Jonathan Taylor (snitch)
Killas Name ist Jonathan Taylor (Petze)
And Rico's Michael McCormick (snitch)
Und Ricos ist Michael McCormick (Petze)
And Vic (Snitch), he was the person, pretty much
Und Vic (Petze), er war die Person, so ziemlich
He was like the head of the operation, so...
Er war so etwas wie der Kopf der Operation, also...
Snitch (snitch...)
Petze (Petze...)
Snitch (snitch...)
Petze (Petze...)
Snitch (snitch...)
Petze (Petze...)
Snitch (snitch...)
Petze (Petze...)
What's up now, nigga?
Was ist jetzt, Nigga?





Авторы: Kyle Stemberger, Gary Maurice Lucas Jr., Orlando Martinez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.