Текст и перевод песни Joyner Lucas - Snitch
Hey,
let
me
clarify
something
for
you
Эй,
позволь
мне
кое-что
прояснить
для
тебя
You're
looking
at
a
lot
of
fucking
time
У
тебя
впереди
чертова
уйма
времени
So
this
is
completely
up
to
you
Так
что
это
полностью
зависит
от
вас
We
can
do
this
the
easy
way
(snitch)
Мы
можем
сделать
это
простым
способом
(стукач)
(Or
we)
or
we
can
do
it
the
hard
way
(snitch)
(Или
мы)
или
мы
можем
сделать
это
трудным
путем
(стукач)
I
need
some
fucking
information
(snitch)
Мне
нужна
кое-какая
гребаная
информация
(стукач)
And
I
need
it
right
now
(snitch)
И
мне
это
нужно
прямо
сейчас
(стукач)
This
your
motherfuckin'
conscience,
nigga
don't
even
do
it
Это
твоя
гребаная
совесть,
ниггер,
даже
не
делай
этого
Don't
start
actin'
like
a
bitch
'cause
you
forgot
where
you
goin'
Не
начинай
вести
себя
как
сучка,
потому
что
ты
забыла,
куда
идешь.
You
made
choices
that
done
put
you
here
and
now
you
just
ruined
Ты
сделал
выбор,
который
привел
тебя
сюда,
а
теперь
ты
просто
все
испортил
And
I
don't
care
'bout
why
you
did
it
or
who
got
you
influenced
И
меня
не
волнует,
почему
ты
это
сделал
или
кто
оказал
на
тебя
влияние
Nah,
don't
listen
to
that
nigga,
that
ain't
good
advice
Нет,
не
слушай
этого
ниггера,
это
плохой
совет
If
you
cooperate
then
it's
your
chance
to
save
your
life
Если
вы
будете
сотрудничать,
то
это
ваш
шанс
спасти
свою
жизнь
Just
tell
'em
what
thеy
wanna
know,
and
you
won't
pay
the
price
Просто
скажи
им
то,
что
они
хотят
знать,
и
ты
не
поплатишься
за
это
Some
will
call
it
snitchin',
but
for
me
I
call
it
make
it
right
Кто-то
назовет
это
стукачеством,
но
лично
я
называю
это
"сделать
все
правильно".
Man
fuck
that
make
it
right
shit,
you
gotta
sit,
do
your
bid
Чувак,
блядь,
это
все
исправит,
черт
возьми,
ты
должен
сидеть
и
делать
свою
ставку
You
should've
thought
about
this
shit,
before
you
did
what
you
did
Тебе
следовало
подумать
об
этом
дерьме,
прежде
чем
делать
то,
что
ты
сделал
Give
a
fuck
about
your
family
or
your
bitch
or
your
kids
Насрать
на
твою
семью,
на
твою
сучку
или
на
твоих
детей
You
either
gon'
respect
the
code
or
your
gon'
get
what
you
give
Ты
либо
будешь
уважать
кодекс,
либо
получишь
то,
что
даешь
Who
gives
a
fuck
about
the
codes?
No
one
follow
codes
Кому
какое
дело
до
кодов?
Никто
не
соблюдает
коды
We
both
know
that
jail
ain't
the
place
you
wanna
go
Мы
оба
знаем,
что
тюрьма
- это
не
то
место,
куда
ты
хочешь
попасть.
Somebody
fuckin'
on
your
bitch,
you
tryna
call
her
phone
Кто-то
трахает
твою
сучку,
ты
пытаешься
дозвониться
ей
на
телефон
If
I
was
you
I'd
tell
them
boys
everything
they
wanna
know
На
твоем
месте
я
бы
рассказал
этим
парням
все,
что
они
хотят
знать
Psssh,
okay,
let's
think
about
this,
let's
embrace
it
Пссш,
ладно,
давай
подумаем
об
этом,
давай
примем
это
Let's
make
an
illustration
Давайте
сделаем
иллюстрацию
Let's
say
you
switch
up
with
it
and
bitch
up
and
then
make
a
statement
Допустим,
ты
смиришься
с
этим
и
начнешь
ворчать,
а
затем
сделаешь
заявление
Now
niggas
in
jail,
that
nigga
ain't
tellin'
Теперь
ниггеры
в
тюрьме,
этот
ниггер
никому
не
говорит.
Had
no
snitch
temptations
У
него
не
было
соблазнов
стать
стукачом
Now
you
might
be
free
but
you
might
killed
for
givin'
up
information
Теперь
ты
можешь
быть
свободен,
но
тебя
могут
убить
за
выдачу
информации.
And
if
you
don't
get
killed
then
that's
a
wrap
И
если
тебя
не
убьют,
то
на
этом
все
закончится
Everybody
gon'
know
you
as
a
rat
Все
будут
знать
тебя
как
крысу.
Won't
get
no
respect
for
the
rest
of
your
life
Ты
не
получишь
никакого
уважения
до
конца
своей
жизни.
Nobody
will
know
you
after
that
После
этого
тебя
никто
не
узнает
You
might
just
run
but
you
never
could
hide
Ты
мог
бы
просто
убежать,
но
ты
никогда
не
смог
бы
спрятаться
How
long
you
hopin'
that'll
last?
Как
долго,
ты
надеешься,
это
продлится?
'Fore
they
catch
you
slippin'
and
give
you
somethin'
Пока
они
не
поймали
тебя
на
том,
что
ты
поскользнулся,
и
не
дали
тебе
чего-нибудь.
That
you
know
you
had
to
have?
Что,
как
ты
знаешь,
у
тебя
должно
было
быть?
Fuck
that,
let's
say
you
keep
your
mouth
shut
К
черту
это,
давай
предположим,
что
ты
будешь
держать
свой
рот
на
замке
And
take
the
blame
for
it
И
взять
вину
за
это
на
себя
Now
you
need
money
on
your
books,
ain't
no
one
payin'
for
it
Теперь
тебе
нужны
деньги
на
твои
счета,
и
никто
за
это
не
платит.
No
visitations
or
no
letters,
you've
been
waitin'
for
Ни
визитов,
ни
писем,
которых
ты
так
долго
ждал.
That
pussy
you've
been
cravin'
for,
you
may
not
get
laid
no
more
Та
киска,
к
которой
ты
так
стремился,
возможно,
тебе
больше
не
достанется.
And
all
them
niggas
that
you
call
your
brothers'll
be
ghost
И
все
те
ниггеры,
которых
ты
называешь
своими
братьями,
станут
призраками
The
only
one
who
got
you
is
your
mother
if
you
close
Единственный,
кто
тебя
поймет,
- это
твоя
мать,
если
ты
закроешься
A
bunch
of
niggas
screamin'
free
you
and
makin'
posts
Кучка
ниггеров
кричит
"Освободи
тебя"
и
публикует
посты.
No
one
show
up
to
your
trial,
niggas
pray
that
you
get
smoked
Никто
не
придет
на
ваш
суд,
ниггеры
молятся,
чтобы
вас
выкурили
Man,
please
tell
me
you
ain't
'bout
to
take
this
suckas
advice?
Чувак,
пожалуйста,
скажи
мне,
что
ты
не
собираешься
последовать
совету
этого
отморозка?
Your
kids'll
grow
up,
knowin'
that
you
just
a
sucka
for
life
Твои
дети
вырастут,
зная,
что
ты
просто
сосунок
по
жизни.
Lackin'
morals
and
integrity,
it
come
with
a
price
Отсутствие
морали
и
честности
- за
это
приходится
платить
And
if
you
fold
then
you
should
know,
that
we
ain't
nothin'
alike
И
если
ты
сдашься,
то
должен
знать,
что
мы
совсем
не
похожи.
And
if
you
leavin'
here
tonight,
you
better
cop
a
burner
И
если
ты
уходишь
отсюда
сегодня
вечером,
тебе
лучше
купить
зажигалку.
Don't
fuck
around
and
be
somebody
ain't
nobody
heard
of
Не
валяй
дурака
и
не
будь
кем-то,
о
ком
никто
не
слышал.
Now
here's
your
choice
be
a
man
or
be
somebody
murdered
Теперь
у
тебя
есть
выбор:
быть
мужчиной
или
быть
кем-то
убитым
It's
either
you
can
take
the
stand
or
you'll
be
Bobby
Shmurda
Либо
ты
дашь
показания,
либо
станешь
Бобби
Шмурдой
Free
Bobby
Shmurda
(Shmurda,
Shmurda,
Shmurda,
Shmurda)
Освободите
Бобби
Шмурду
(Шмурда,
Шмурда,
Шмурда,
Шмурда)
So
it
was
me,
C-Dot,
Killa,
Rico
and
Vic
Итак,
это
были
я,
Си-Дот,
Килла,
Рико
и
Вик
Cut
the
shit
(shit,
shit,
shit)
Прекрати
это
дерьмо
(дерьмо,
дерьмо,
дерьмо)
Who
is
Rico?
Who
is
Vic?
(Snitch)
Кто
такой
Рико?
Кто
такой
Вик?
(Стукач)
I
want
their
real
names
(snitch)
Мне
нужны
их
настоящие
имена
(стукач)
Killa's
name
is
Jonathan
Taylor
(snitch)
Киллу
зовут
Джонатан
Тейлор
(стукач).
And
Rico's
Michael
McCormick
(snitch)
И
Майкл
Маккормик
из
"Рико"
(стукач)
And
Vic
(Snitch),
he
was
the
person,
pretty
much
И
Вик
(стукач),
он
был
тем
человеком,
в
значительной
степени
He
was
like
the
head
of
the
operation,
so...
Он
был
кем-то
вроде
руководителя
операции,
так
что...
Snitch
(snitch...)
Стукач
(стукач...)
Snitch
(snitch...)
Стукач
(стукач...)
Snitch
(snitch...)
Стукач
(стукач...)
Snitch
(snitch...)
Стукач
(стукач...)
What's
up
now,
nigga?
Как
дела
теперь,
ниггер?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kyle Stemberger, Gary Maurice Lucas Jr., Orlando Martinez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.