Joyner Lucas - Str8 Like Dat - перевод текста песни на немецкий

Str8 Like Dat - Joyner Lucasперевод на немецкий




Str8 Like Dat
Ganz genau so
Yeah (buck, buck)
Yeah (buck, buck)
Middle fingers to my foes, straight like that (yeah)
Mittelfinger an meine Feinde, ganz genau so (yeah)
This the truest story ever told, straight like that (straight, uh)
Das ist die wahrste Geschichte, die je erzählt wurde, ganz genau so (genau, uh)
On my phone, we speakin' codes, straight like that (brrr)
An meinem Telefon sprechen wir Codes, ganz genau so (brrr)
This that shit that keep them on they toes
Das ist der Scheiß, der sie auf Trab hält
Straight like that (buck, buck)
Ganz genau so (buck, buck)
How many niggas reach they goals? Straight like that (hey)
Wie viele Niggas erreichen ihre Ziele? Ganz genau so (hey)
How many niggas folded? So they toes, straight like that (uh)
Wie viele Niggas haben aufgegeben? Also ihre Zehen, ganz genau so (uh)
Cut you off, you had to go, straight like that (woo)
Ich habe dich abgeschnitten, du musstest gehen, ganz genau so (woo)
I just need some space for me to grow, straight like that (yeah)
Ich brauche nur etwas Raum, um zu wachsen, ganz genau so (yeah)
If it's fuck me, then it's fuck you, straight like that (buck, buck)
Wenn es "fick mich" heißt, dann heißt es "fick dich", ganz genau so (buck, buck)
You ain't hard to find for me touch you, straight like that (ah)
Du bist nicht schwer zu finden für mich, um dich zu berühren, ganz genau so (ah)
Had to grind, had to hustle, straight like that (yеah)
Musste grinden, musste hustlen, ganz genau so (yeah)
Gained a piece of mind from thе struggle, straight like that (uh)
Habe durch den Kampf ein Stück Seelenfrieden gewonnen, ganz genau so (uh)
Multi-platinum sellin' millionaire, straight like that (buck)
Multi-Platin verkaufender Millionär, ganz genau so (buck)
Those you think I owe 'em wasn't there, straight like that (yeah)
Die, von denen du denkst, ich schulde ihnen was, waren nicht da, ganz genau so (yeah)
A couple dollars in the prayers, straight like that (woah)
Ein paar Dollar in den Gebeten, ganz genau so (woah)
Ain't a single nigga that I fear, straight like that (yeah, yeah)
Es gibt keinen einzigen Nigga, den ich fürchte, ganz genau so (yeah, yeah)
Yeah, I done shed a couple tears, straight like that (hey)
Yeah, ich habe ein paar Tränen vergossen, ganz genau so (hey)
Pourin' liquor for those who ain't here, straight like that (uh)
Gieße Schnaps für die aus, die nicht hier sind, ganz genau so (uh)
Since you gon' make me disappear, straight like that (yeah)
Da du mich verschwinden lassen willst, ganz genau so (yeah)
Then you gon' have to prove it, that's a dare, straight like-
Dann wirst du es beweisen müssen, das ist eine Herausforderung, ganz genau so-
You weren't afraid of them runnin' it (woo)
Du hattest keine Angst davor, dass sie es ausnutzen (woo)
Give it the way that you wanted it (oh)
Gib es so, wie du es wolltest (oh)
I never knew what the money would do
Ich wusste nie, was das Geld anrichten würde
If I knew, then I wouldn't want none of it (buck, buck)
Wenn ich es gewusst hätte, hätte ich nichts davon gewollt (buck, buck)
Niggas I thought I was cool with is schemin'
Niggas, mit denen ich dachte, ich wäre cool, intrigieren
But they wanna dap me in public
Aber sie wollen mich in der Öffentlichkeit abklatschen
I'm startin' to think that I'm numb to it
Ich fange an zu denken, dass ich dagegen abgestumpft bin
I wear my heart on my sleeve, but decided to cover it (rrah)
Ich trage mein Herz auf der Zunge, habe mich aber entschieden, es zu verbergen (rrah)
Wonder how crazy my son'd get (buck)
Frage mich, wie verrückt mein Sohn werden würde (buck)
I wrote a book, and then buried and covered it
Ich schrieb ein Buch und vergrub und bedeckte es dann
Hope that he'd never discover it
Hoffe, dass er es nie entdecken würde
Wonder if he only knew all the shit that the other kids
Frage mich, ob er nur all den Scheiß wüsste, den die anderen Kinder
I gotta put me in front of it (hey)
Ich muss mich davor stellen (hey)
I want it all and they only want some of it
Ich will alles und sie wollen nur etwas davon
I think I need me a ton of it
Ich glaube, ich brauche eine Tonne davon
They wanted drama until I decided to come
Sie wollten Drama, bis ich beschloss zu kommen
Straight like that, straight like that, straight like that, straight
Ganz genau so, ganz genau so, ganz genau so, ganz
(Straight, straight, straight, straight)
(Ganz, ganz, ganz, ganz)
Straight like that, straight like that, straight like that, straight
Ganz genau so, ganz genau so, ganz genau so, ganz
(Straight, straight)
(Ganz, ganz)
Yeah, look
Yeah, schau
Sober minds is my regime, straight like that (woah, yeah)
Nüchterne Gedanken sind mein Regime, ganz genau so (woah, yeah)
I don't do no drugs or sip no lean, straight like that, yeah (skkrt)
Ich nehme keine Drogen oder schlürfe keinen Lean, ganz genau so, yeah (skkrt)
Crack turned my cousin to a feign, straight like that (fact)
Crack hat meinen Cousin zu einem Süchtigen gemacht, ganz genau so (Fakt)
I just hope that one day he might get clean, straight like that
Ich hoffe nur, dass er eines Tages clean wird, ganz genau so
Pop this shit, I'll make a scene, straight like that (pop)
Lass es krachen, ich werde eine Szene machen, ganz genau so (pop)
I might take this shit to the extreme, straight like that (crack, yeah)
Ich könnte diese Scheiße bis zum Äußersten treiben, ganz genau so (crack, yeah)
29, bitch, that's my team, straight like that
29, Bitch, das ist mein Team, ganz genau so
If they don't buy my shit
Wenn sie meine Scheiße nicht kaufen
Then they gon' stream, straight like that (oh-oh)
Dann werden sie streamen, ganz genau so (oh-oh)
New bitch in my crib
Neue Schlampe in meiner Bude
I might just dick her, straight like that (stripper)
Ich könnte sie einfach ficken, ganz genau so (Stripperin)
I just flip her over, I don't kiss her, straight like that (yeah)
Ich drehe sie einfach um, ich küsse sie nicht, ganz genau so (yeah)
I ain't fallin' for no stripper, straight like that (never)
Ich falle nicht auf eine Stripperin herein, ganz genau so (niemals)
I said fuck the labels and got richer, straight like that
Ich sagte, fick die Labels und wurde reicher, ganz genau so
Used to struggle, now we icey, straight like that (icey)
Früher haben wir uns abgemüht, jetzt sind wir eisig, ganz genau so (eisig)
Hope my daughter don't meet no one like me, straight like that (word)
Hoffe, meine Tochter trifft niemanden wie mich, ganz genau so (Wort)
If she do, he gotta fight me, straight like that (brrap)
Wenn doch, muss er gegen mich kämpfen, ganz genau so (brrap)
Someone gotta pay as shit get pricey straight like that
Irgendjemand muss zahlen, wenn die Scheiße teuer wird, ganz genau so
Hope in the four and I'm swervin' it (ah)
Hoffe in den Vierer und ich drifte (ah)
They want a dish and I'm servin' it (ah)
Sie wollen ein Gericht und ich serviere es (ah)
Word to the niggas who thought I was leavin'
Ein Wort an die Niggas, die dachten, ich würde gehen
I told 'em I'm stayin', it's permanent (buck)
Ich sagte ihnen, ich bleibe, es ist dauerhaft (buck)
Typical nigga been hurtin' these women
Typischer Nigga, der diese Frauen verletzt hat
They feelings, they wasn't deservin' it
Ihre Gefühle, sie haben es nicht verdient
I broke their heart and I'm sure of it
Ich habe ihr Herz gebrochen und ich bin mir sicher
I did some damage
Ich habe einigen Schaden angerichtet
I hope that one day I can learn from it (buck, buck, buck)
Ich hoffe, dass ich eines Tages daraus lernen kann (buck, buck, buck)
That probably won't be the first of it (yeah)
Das wird wahrscheinlich nicht das erste Mal sein (yeah)
I'm on a journey, I feel like a journalist
Ich bin auf einer Reise, ich fühle mich wie ein Journalist
Never had many alternatives
Hatte nie viele Alternativen
Only way out is to murder it, I gotta murder it (ah-ah)
Der einzige Ausweg ist, es zu ermorden, ich muss es ermorden (ah-ah)
I bet that you be observin' it
Ich wette, du wirst es beobachten
I'm all the way up and I'm feelin' the turbulence
Ich bin ganz oben und ich spüre die Turbulenzen
I need my peace, you disturbin' it
Ich brauche meine Ruhe, du störst sie
You put some drop up inside my pocket and it's startin' to-
Du hast etwas in meine Tasche gesteckt und es fängt an zu-
Straight like that, straight like that, straight like that, straight
Ganz genau so, ganz genau so, ganz genau so, ganz
(Straight like, straight like, straight like)
(Ganz genau, ganz genau, ganz genau)
Straight like that, straight like that, straight like that, straight
Ganz genau so, ganz genau so, ganz genau so, ganz
(Straight)
(Ganz)





Авторы: David Mcdowell, Brandon Russell, Gary Lucas Jr.


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.