Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Str8 Like Dat
Ganz genau so
Yeah
(buck,
buck)
Yeah
(buck,
buck)
Middle
fingers
to
my
foes,
straight
like
that
(yeah)
Mittelfinger
an
meine
Feinde,
ganz
genau
so
(yeah)
This
the
truest
story
ever
told,
straight
like
that
(straight,
uh)
Das
ist
die
wahrste
Geschichte,
die
je
erzählt
wurde,
ganz
genau
so
(genau,
uh)
On
my
phone,
we
speakin'
codes,
straight
like
that
(brrr)
An
meinem
Telefon
sprechen
wir
Codes,
ganz
genau
so
(brrr)
This
that
shit
that
keep
them
on
they
toes
Das
ist
der
Scheiß,
der
sie
auf
Trab
hält
Straight
like
that
(buck,
buck)
Ganz
genau
so
(buck,
buck)
How
many
niggas
reach
they
goals?
Straight
like
that
(hey)
Wie
viele
Niggas
erreichen
ihre
Ziele?
Ganz
genau
so
(hey)
How
many
niggas
folded?
So
they
toes,
straight
like
that
(uh)
Wie
viele
Niggas
haben
aufgegeben?
Also
ihre
Zehen,
ganz
genau
so
(uh)
Cut
you
off,
you
had
to
go,
straight
like
that
(woo)
Ich
habe
dich
abgeschnitten,
du
musstest
gehen,
ganz
genau
so
(woo)
I
just
need
some
space
for
me
to
grow,
straight
like
that
(yeah)
Ich
brauche
nur
etwas
Raum,
um
zu
wachsen,
ganz
genau
so
(yeah)
If
it's
fuck
me,
then
it's
fuck
you,
straight
like
that
(buck,
buck)
Wenn
es
"fick
mich"
heißt,
dann
heißt
es
"fick
dich",
ganz
genau
so
(buck,
buck)
You
ain't
hard
to
find
for
me
touch
you,
straight
like
that
(ah)
Du
bist
nicht
schwer
zu
finden
für
mich,
um
dich
zu
berühren,
ganz
genau
so
(ah)
Had
to
grind,
had
to
hustle,
straight
like
that
(yеah)
Musste
grinden,
musste
hustlen,
ganz
genau
so
(yeah)
Gained
a
piece
of
mind
from
thе
struggle,
straight
like
that
(uh)
Habe
durch
den
Kampf
ein
Stück
Seelenfrieden
gewonnen,
ganz
genau
so
(uh)
Multi-platinum
sellin'
millionaire,
straight
like
that
(buck)
Multi-Platin
verkaufender
Millionär,
ganz
genau
so
(buck)
Those
you
think
I
owe
'em
wasn't
there,
straight
like
that
(yeah)
Die,
von
denen
du
denkst,
ich
schulde
ihnen
was,
waren
nicht
da,
ganz
genau
so
(yeah)
A
couple
dollars
in
the
prayers,
straight
like
that
(woah)
Ein
paar
Dollar
in
den
Gebeten,
ganz
genau
so
(woah)
Ain't
a
single
nigga
that
I
fear,
straight
like
that
(yeah,
yeah)
Es
gibt
keinen
einzigen
Nigga,
den
ich
fürchte,
ganz
genau
so
(yeah,
yeah)
Yeah,
I
done
shed
a
couple
tears,
straight
like
that
(hey)
Yeah,
ich
habe
ein
paar
Tränen
vergossen,
ganz
genau
so
(hey)
Pourin'
liquor
for
those
who
ain't
here,
straight
like
that
(uh)
Gieße
Schnaps
für
die
aus,
die
nicht
hier
sind,
ganz
genau
so
(uh)
Since
you
gon'
make
me
disappear,
straight
like
that
(yeah)
Da
du
mich
verschwinden
lassen
willst,
ganz
genau
so
(yeah)
Then
you
gon'
have
to
prove
it,
that's
a
dare,
straight
like-
Dann
wirst
du
es
beweisen
müssen,
das
ist
eine
Herausforderung,
ganz
genau
so-
You
weren't
afraid
of
them
runnin'
it
(woo)
Du
hattest
keine
Angst
davor,
dass
sie
es
ausnutzen
(woo)
Give
it
the
way
that
you
wanted
it
(oh)
Gib
es
so,
wie
du
es
wolltest
(oh)
I
never
knew
what
the
money
would
do
Ich
wusste
nie,
was
das
Geld
anrichten
würde
If
I
knew,
then
I
wouldn't
want
none
of
it
(buck,
buck)
Wenn
ich
es
gewusst
hätte,
hätte
ich
nichts
davon
gewollt
(buck,
buck)
Niggas
I
thought
I
was
cool
with
is
schemin'
Niggas,
mit
denen
ich
dachte,
ich
wäre
cool,
intrigieren
But
they
wanna
dap
me
in
public
Aber
sie
wollen
mich
in
der
Öffentlichkeit
abklatschen
I'm
startin'
to
think
that
I'm
numb
to
it
Ich
fange
an
zu
denken,
dass
ich
dagegen
abgestumpft
bin
I
wear
my
heart
on
my
sleeve,
but
decided
to
cover
it
(rrah)
Ich
trage
mein
Herz
auf
der
Zunge,
habe
mich
aber
entschieden,
es
zu
verbergen
(rrah)
Wonder
how
crazy
my
son'd
get
(buck)
Frage
mich,
wie
verrückt
mein
Sohn
werden
würde
(buck)
I
wrote
a
book,
and
then
buried
and
covered
it
Ich
schrieb
ein
Buch
und
vergrub
und
bedeckte
es
dann
Hope
that
he'd
never
discover
it
Hoffe,
dass
er
es
nie
entdecken
würde
Wonder
if
he
only
knew
all
the
shit
that
the
other
kids
Frage
mich,
ob
er
nur
all
den
Scheiß
wüsste,
den
die
anderen
Kinder
I
gotta
put
me
in
front
of
it
(hey)
Ich
muss
mich
davor
stellen
(hey)
I
want
it
all
and
they
only
want
some
of
it
Ich
will
alles
und
sie
wollen
nur
etwas
davon
I
think
I
need
me
a
ton
of
it
Ich
glaube,
ich
brauche
eine
Tonne
davon
They
wanted
drama
until
I
decided
to
come
Sie
wollten
Drama,
bis
ich
beschloss
zu
kommen
Straight
like
that,
straight
like
that,
straight
like
that,
straight
Ganz
genau
so,
ganz
genau
so,
ganz
genau
so,
ganz
(Straight,
straight,
straight,
straight)
(Ganz,
ganz,
ganz,
ganz)
Straight
like
that,
straight
like
that,
straight
like
that,
straight
Ganz
genau
so,
ganz
genau
so,
ganz
genau
so,
ganz
(Straight,
straight)
(Ganz,
ganz)
Sober
minds
is
my
regime,
straight
like
that
(woah,
yeah)
Nüchterne
Gedanken
sind
mein
Regime,
ganz
genau
so
(woah,
yeah)
I
don't
do
no
drugs
or
sip
no
lean,
straight
like
that,
yeah
(skkrt)
Ich
nehme
keine
Drogen
oder
schlürfe
keinen
Lean,
ganz
genau
so,
yeah
(skkrt)
Crack
turned
my
cousin
to
a
feign,
straight
like
that
(fact)
Crack
hat
meinen
Cousin
zu
einem
Süchtigen
gemacht,
ganz
genau
so
(Fakt)
I
just
hope
that
one
day
he
might
get
clean,
straight
like
that
Ich
hoffe
nur,
dass
er
eines
Tages
clean
wird,
ganz
genau
so
Pop
this
shit,
I'll
make
a
scene,
straight
like
that
(pop)
Lass
es
krachen,
ich
werde
eine
Szene
machen,
ganz
genau
so
(pop)
I
might
take
this
shit
to
the
extreme,
straight
like
that
(crack,
yeah)
Ich
könnte
diese
Scheiße
bis
zum
Äußersten
treiben,
ganz
genau
so
(crack,
yeah)
29,
bitch,
that's
my
team,
straight
like
that
29,
Bitch,
das
ist
mein
Team,
ganz
genau
so
If
they
don't
buy
my
shit
Wenn
sie
meine
Scheiße
nicht
kaufen
Then
they
gon'
stream,
straight
like
that
(oh-oh)
Dann
werden
sie
streamen,
ganz
genau
so
(oh-oh)
New
bitch
in
my
crib
Neue
Schlampe
in
meiner
Bude
I
might
just
dick
her,
straight
like
that
(stripper)
Ich
könnte
sie
einfach
ficken,
ganz
genau
so
(Stripperin)
I
just
flip
her
over,
I
don't
kiss
her,
straight
like
that
(yeah)
Ich
drehe
sie
einfach
um,
ich
küsse
sie
nicht,
ganz
genau
so
(yeah)
I
ain't
fallin'
for
no
stripper,
straight
like
that
(never)
Ich
falle
nicht
auf
eine
Stripperin
herein,
ganz
genau
so
(niemals)
I
said
fuck
the
labels
and
got
richer,
straight
like
that
Ich
sagte,
fick
die
Labels
und
wurde
reicher,
ganz
genau
so
Used
to
struggle,
now
we
icey,
straight
like
that
(icey)
Früher
haben
wir
uns
abgemüht,
jetzt
sind
wir
eisig,
ganz
genau
so
(eisig)
Hope
my
daughter
don't
meet
no
one
like
me,
straight
like
that
(word)
Hoffe,
meine
Tochter
trifft
niemanden
wie
mich,
ganz
genau
so
(Wort)
If
she
do,
he
gotta
fight
me,
straight
like
that
(brrap)
Wenn
doch,
muss
er
gegen
mich
kämpfen,
ganz
genau
so
(brrap)
Someone
gotta
pay
as
shit
get
pricey
straight
like
that
Irgendjemand
muss
zahlen,
wenn
die
Scheiße
teuer
wird,
ganz
genau
so
Hope
in
the
four
and
I'm
swervin'
it
(ah)
Hoffe
in
den
Vierer
und
ich
drifte
(ah)
They
want
a
dish
and
I'm
servin'
it
(ah)
Sie
wollen
ein
Gericht
und
ich
serviere
es
(ah)
Word
to
the
niggas
who
thought
I
was
leavin'
Ein
Wort
an
die
Niggas,
die
dachten,
ich
würde
gehen
I
told
'em
I'm
stayin',
it's
permanent
(buck)
Ich
sagte
ihnen,
ich
bleibe,
es
ist
dauerhaft
(buck)
Typical
nigga
been
hurtin'
these
women
Typischer
Nigga,
der
diese
Frauen
verletzt
hat
They
feelings,
they
wasn't
deservin'
it
Ihre
Gefühle,
sie
haben
es
nicht
verdient
I
broke
their
heart
and
I'm
sure
of
it
Ich
habe
ihr
Herz
gebrochen
und
ich
bin
mir
sicher
I
did
some
damage
Ich
habe
einigen
Schaden
angerichtet
I
hope
that
one
day
I
can
learn
from
it
(buck,
buck,
buck)
Ich
hoffe,
dass
ich
eines
Tages
daraus
lernen
kann
(buck,
buck,
buck)
That
probably
won't
be
the
first
of
it
(yeah)
Das
wird
wahrscheinlich
nicht
das
erste
Mal
sein
(yeah)
I'm
on
a
journey,
I
feel
like
a
journalist
Ich
bin
auf
einer
Reise,
ich
fühle
mich
wie
ein
Journalist
Never
had
many
alternatives
Hatte
nie
viele
Alternativen
Only
way
out
is
to
murder
it,
I
gotta
murder
it
(ah-ah)
Der
einzige
Ausweg
ist,
es
zu
ermorden,
ich
muss
es
ermorden
(ah-ah)
I
bet
that
you
be
observin'
it
Ich
wette,
du
wirst
es
beobachten
I'm
all
the
way
up
and
I'm
feelin'
the
turbulence
Ich
bin
ganz
oben
und
ich
spüre
die
Turbulenzen
I
need
my
peace,
you
disturbin'
it
Ich
brauche
meine
Ruhe,
du
störst
sie
You
put
some
drop
up
inside
my
pocket
and
it's
startin'
to-
Du
hast
etwas
in
meine
Tasche
gesteckt
und
es
fängt
an
zu-
Straight
like
that,
straight
like
that,
straight
like
that,
straight
Ganz
genau
so,
ganz
genau
so,
ganz
genau
so,
ganz
(Straight
like,
straight
like,
straight
like)
(Ganz
genau,
ganz
genau,
ganz
genau)
Straight
like
that,
straight
like
that,
straight
like
that,
straight
Ganz
genau
so,
ganz
genau
so,
ganz
genau
so,
ganz
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: David Mcdowell, Brandon Russell, Gary Lucas Jr.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.