Текст и перевод песни Joyner Lucas - Will
I'm
feelin'
like
Will
(hey)
Я
чувствую
себя
Уиллом
(эй).
I
think
I'm
a
prince,
I'm
feeling
myself
(buck,
buck)
Я
думаю,
что
я
принц,
я
чувствую
себя
самим
собой
(бак,
бак)
I'm
loaded
with
bills,
'cause
I
wasn't
blessed
with
no
Uncle
Phil
(woah)
Я
завален
счетами,
потому
что
мне
не
повезло
с
дядей
Филом
(вау).
Don't
know
how
it
feels
Не
знаю,
каково
это
- чувствовать
I
wanted
to
flex,
they
told
me
to
chill
(chill)
Я
хотел
размяться,
они
сказали
мне
расслабиться
(расслабься)
I'm
makin'
a
flip
(flip)
Я
делаю
сальто
(сальто)
My
life
is
a
flick,
come
load
up
the
film
(hey)
Моя
жизнь
- это
фильм,
давай,
включай
фильм
(эй)
I
got
me
some
paper,
hired
a
butler
and
got
me
a
waiter
(woah)
Я
достал
кое-какую
бумагу,
нанял
дворецкого
и
нанял
официанта
(вау).
I
wanna
get
married,
but
none
of
my
shorties
remind
me
of
Jada
Я
хочу
жениться,
но
ни
одна
из
моих
коротышек
не
напоминает
мне
Джаду.
Or
maybe
I'm
just
too
afraid
to
settle,
I
wish
I
was
plannin'
it
different
Или,
может
быть,
я
просто
слишком
боюсь
соглашаться,
я
бы
хотел,
чтобы
все
было
по-другому.
I
think
It's
a
phase,
I'm
very
conditioned
Я
думаю,
что
это
фаза,
я
очень
обусловлен
I'm
stuck
in
my
ways
and
scared
of
commitment,
I'm
very
conflicted
(ooh)
Я
застряла
на
своем
пути
и
боюсь
обязательств,
я
очень
противоречива
(ооо)
I
got
the
drip
and
I'm
saucy,
ooh
(buck,
buck,
buck)
У
меня
капельница,
и
я
дерзкий,
оо
(бак,
бак,
бак)
ADHD,
I'm
a
bad
boy
СДВГ,
я
плохой
мальчик
I
think
I
might
just
pull
up
in
the
'Rari,
ooh
Я
думаю,
что
мог
бы
просто
подъехать
на
"Рари",
оо
I
might
just
skrrt
up
the
Philly
Я
мог
бы
просто
сбежать
в
Филадельфию
They
call
me
Big
Willie,
I
think
I'm
Mike
Lowrey,
ooh
Они
называют
меня
Большой
Вилли,
я
думаю,
что
я
Майк
Лоури,
о-о-о
Ain't
nothin'
much
you
can
tell
me,
I
blew
through
a
milli'
and
threw
me
a
party,
ooh
(buck,
buck)
Ты
особо
ничего
не
можешь
мне
сказать,
я
потратил
миллион,
и
ты
устроил
мне
вечеринку,
о
(бак,
бак)
I
know
I'm
the
one
Я
знаю,
что
я
тот
самый
Damn
it,
I
made
it,
I
look
at
my
son
Черт
возьми,
я
сделал
это,
я
смотрю
на
своего
сына
I
feel
like
I'm
dreamin',
he
truly
a
blessin'
У
меня
такое
чувство,
будто
я
мечтаю,
он
действительно
благословенный.
I'm
really
elated,
I
pray
that
he
grow
up
like
Willow
or
Jaden
Я
действительно
в
приподнятом
настроении,
я
молюсь,
чтобы
он
вырос
таким,
как
Уиллоу
или
Джейден
I
know
that
he
will
Я
знаю,
что
он
это
сделает
I
hope
he
look
up
to
me
like
we
used
to
look
up
to
Phil
Я
надеюсь,
он
будет
равняться
на
меня,
как
мы
раньше
равнялись
на
Фила
I
know
that's
it's
real
Я
знаю,
что
это
реально
I
lay
a
brick
at
a
time
for
somethin'
I
know
I
can
build
Я
кладу
по
кирпичику
за
раз
для
чего-то,
что,
я
знаю,
я
могу
построить.
I
learn
it
from
Will
Я
научился
этому
у
Уилла
I
know
ain't
nothin'
got
set
us
back
(buck)
Я
знаю,
нас
ничто
не
остановит
(бак).
You
take
it
from
me,
I
get
it
back
(buck,
buck)
Ты
забираешь
это
у
меня,
я
получаю
это
обратно
(бак,
бак)
Me
and
my
homies
forever
strapped
(buck)
Я
и
мои
кореши
навеки
привязаны
(бак)
We
roll
up
on
'em
like
Men
in
Black
(bah)
Мы
набрасываемся
на
них,
как
Люди
в
черном
(бах)
I
blow
your
chest
through
your
head
and
back
(yeah)
Я
разнесу
твою
грудь
насквозь,
через
голову
и
спину
(да)
I
think
I
done
made
a
mess
(mess)
Я
думаю,
что
я
все
испортил
(беспорядок)
I'm
in
Cali
with
a
vest
(hey)
Я
в
Кали
в
жилетке
(эй)
That's
the
wild
wild
West
(yeah)
Это
дикий
Запад
(да)
I
told
my
homies
I'm
good
with
the
labels,
I
don't
need
to
sign
the
dots
(yeah)
Я
сказал
своим
корешам,
что
разбираюсь
в
этикетках,
мне
не
нужно
ставить
точки
(да).
They
must
not
know
me,
they
cannot
control
me
'cause
I
ain't
no
I,
Robot
(hey)
Они,
должно
быть,
не
знают
меня,
они
не
могут
контролировать
меня,
потому
что
я
не
я,
Робот
(эй)
Yeah,
I
grew
up
on
a
legend
and
I
gotta
show
it
Да,
я
вырос
на
легенде,
и
я
должен
показать
это
I
learned
a
lot
from
him
and
I
owe
it
Я
многому
научился
у
него,
и
я
в
долгу
перед
ним
Homie's
my
idol
and
don't
even
know
it,
ooh
Братан
- мой
кумир,
и
я
даже
не
подозреваю
об
этом,
оо
I'm
feelin'
like
Will
(hey)
Я
чувствую
себя
Уиллом
(эй).
I
feel
like
a
prince,
I'm
feelin'
myself
(buck,
buck)
Я
чувствую
себя
принцем,
я
чувствую
себя
самим
собой
(бак,
бак)
I'm
loaded
with
bills
(ooh),
'cause
I
wasn't
blessed
with
no
Uncle
Phil
(blah)
Я
завален
счетами
(ооо),
потому
что
мне
не
повезло
с
дядей
Филом
(бла-бла).
Don't
know
how
it
feels
(feels)
Не
знаю,
каково
это
(ощущается)
I
wanted
to
flex,
they
told
me
to
chill
(chill)
Я
хотел
размяться,
они
сказали
мне
расслабиться
(расслабься)
I'm
makin'
a
flip
(flip)
Я
делаю
сальто
(сальто)
My
life
is
a
flick,
now
load
up
the
film
(hey)
Моя
жизнь
- это
фильм,
а
теперь
включи
фильм
(эй)
I'm
goin'
back
to
Miami
to
meet
with
the
cartel
(ooh-ooh)
Я
возвращаюсь
в
Майами,
чтобы
встретиться
с
картелем
(о-о-о).
All
of
you
rappers
be
runnin'
'round
tellin'
shark
tales
(hey-hey)
Все
вы,
рэперы,
будете
бегать
вокруг,
рассказывая
истории
об
акулах
(эй-эй)
I
was
tryna
make
a
flip
when
y'all
was
doin'
cartwheels
Я
пытался
сделать
сальто,
когда
вы
все
крутили
колесо
The
Pursuit
of
Happyness,
I
was
rock
bottom
now
I'm
out
spendin'
large
bills
(oh)
В
погоне
за
счастьем
я
был
на
самом
дне,
а
теперь
не
трачу
крупные
суммы
(о).
And
I
got
a
shorty
who
stuck
in
a
bubble,
but
I'm
still
love
with
her
hustle
(ooh)
И
у
меня
есть
коротышка,
которая
застряла
в
пузыре,
но
я
все
еще
влюблен
в
ее
суету
(о-о-о).
Her
body
bangin'
but
she
don't
stop
talkin',
I
wish
that
she
come
with
a
muzzle
(ooh)
Ее
тело
трясется,
но
она
не
перестает
говорить,
я
бы
хотел,
чтобы
она
пришла
с
намордником
(оо)
I
don't
know
if
I'm
in
love
with
the
pieces
or
I'm
just
in
love
with
the
puzzle
(hey)
Я
не
знаю,
влюблен
ли
я
в
кусочки
или
я
просто
влюблен
в
головоломку
(эй)
But
I
had
to
leave
her
Но
мне
пришлось
оставить
ее
'Cause
I
know
these
girls
these
days
ain't
nothin'
but
trouble
(nothin'
but
trouble)
Потому
что
я
знаю,
что
от
этих
девчонок
в
наши
дни
одни
неприятности
(ничего,
кроме
неприятностей).
I
know
I'm
the
one
Я
знаю,
что
я
тот
самый
Damn
it
I
made
it,
now
look
what
I've
done
(buck,
buck,
buck)
Черт
возьми,
я
сделал
это,
теперь
посмотри,
что
я
наделал
(бак,
бак,
бак).
I
feel
like
I'm
dreamin',
I
count
all
my
blessings
Мне
кажется,
что
я
мечтаю,
я
считаю
все
свои
благословения.
I'm
really
elated,
I
know
I
am
legend
or
one
in
the
makin'
Я
действительно
в
приподнятом
настроении,
я
знаю,
что
я
легенда
или
только
зарождаюсь.
I
know
that
it's
real
Я
знаю,
что
это
реально
I
hope
they
look
up
to
me
like
we
used
to
look
up
to
Phil
(buck,
buck,
buck)
Я
надеюсь,
они
смотрят
на
меня
снизу
вверх,
как
мы
раньше
смотрели
на
Фила
(бак,
бак,
бак).
I
know
that
you
will
Я
знаю,
что
ты
это
сделаешь
I
lay
a
brick
at
a
time
for
somethin'
I
know
I
can
build
(buck,
buck,
buck)
Я
кладу
по
кирпичику
за
раз
для
чего-то,
что,
я
знаю,
я
могу
построить
(бак,
бак,
бак).
That's
how
we
leave
an
impression
(buck)
Вот
как
мы
оставляем
впечатление
(бак)
Yes,
I
believe
in
expression
(hey)
Да,
я
верю
в
самовыражение
(эй)
I
got
some
secrets
and
weapons
(buck)
У
меня
есть
кое-какие
секреты
и
оружие
(бак)
That
might
just
leave
a
concussion
(ah)
Это
может
просто
вызвать
сотрясение
мозга
(ах)
Give
me
three
wishes,
I
think
I'm
Aladdin
but
there
ain't
no
genie
to
bless
us
(yeah)
Загадай
мне
три
желания,
я
думаю,
что
я
Аладдин,
но
нет
никакого
джинна,
который
благословил
бы
нас
(да)
I
ain't
had
nothin'
just
me
and
heater
at
night,
he
be
sleep
on
the
dresser
(word)
У
меня
ничего
не
было,
только
я
и
обогреватель
по
ночам,
он
будет
спать
на
комоде
(слово)
I
cannot
fold,
I
hit
all
my
goals,
I
did
it
with
pride
(did
it
with
pride)
Я
не
могу
сдаться,
я
забил
все
свои
голы,
я
сделал
это
с
гордостью
(сделал
это
с
гордостью)
Ain't
nothin'
worst
than
losin'
your
hero
and
couldn't
say
bye
(couldn't
say
bye)
Нет
ничего
хуже,
чем
потерять
своего
героя
и
не
сказать
"прощай"
(не
мог
сказать
"прощай").
And
we
never
know
just
when
it's
our
time,
the
legends
are
gone
and
we
don't
know
why
И
мы
никогда
не
знаем
точно,
когда
придет
наше
время,
легенды
исчезли,
и
мы
не
знаем
почему
So
before
they
go,
look
here
go
a
toast
so
give
'em
a
rose
while
they
still
alive
(buck)
Так
что,
прежде
чем
они
уйдут,
послушайте,
поднимите
тост,
так
что
подарите
им
розу,
пока
они
еще
живы
(бак).
I'm
feelin'
like
Will
(hey)
Я
чувствую
себя
Уиллом
(эй).
I
feel
like
a
prince,
I'm
feelin'
myself
(buck,
buck)
Я
чувствую
себя
принцем,
я
чувствую
себя
самим
собой
(бак,
бак)
I'm
loaded
with
bills
(ooh),
'cause
I
wasn't
blessed
with
no
Uncle
Phil
(blah)
Я
завален
счетами
(ооо),
потому
что
мне
не
повезло
с
дядей
Филом
(бла-бла).
Don't
know
how
it
feels
(feels)
Не
знаю,
каково
это
(ощущается)
I
wanted
to
flex,
they
told
me
to
chill
(chill)
Я
хотел
размяться,
они
сказали
мне
расслабиться
(расслабься)
I'm
makin'
a
flip
(flip)
Я
делаю
сальто
(сальто)
My
life
is
a
flick,
mmm
Моя
жизнь
- это
фильм,
ммм
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Will
дата релиза
25-03-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.