Текст и перевод песни Joyous Celebration - I Can Do All Things
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Can Do All Things
Я могу всё сделать
Lord,
at
this
time,
we
'would'
like
to
thank
You
Господь,
в
это
время
мы
хотели
бы
возблагодарить
Тебя
And
tell
You
how
much
we
appreciate
You
И
сказать
Тебе,
как
сильно
мы
ценим
Тебя.
When
we
were
on
the
mountain
top,
You
never
left
us
Когда
мы
были
на
вершине
горы,
Ты
не
покидал
нас.
Even
on
the
valley,
Lord,
You
were
there
Даже
в
долине,
Господи,
Ты
был
там.
So,
we
wanna
tell
You
we
appreciate
You
Итак,
мы
хотим
сказать
Тебе,
что
мы
ценим
Тебя.
We
give
You
the
praise,
we
honour
You
Мы
воздаем
Тебе
хвалу,
мы
почитаем
Тебя.
As
Your
word
says,
"I
can
do
all
things
through
Christ
Как
сказано
в
Твоем
слове:
"Я
могу
все
делать
через
Христа,
Not
in
my
power
but
in
His
power
не
своей
силой,
но
Его
силой.
I
can
do
all
things
through
Christ,
who
strengthens
me"
Я
могу
все
делать
через
Христа,
который
укрепляет
меня".
Yeah,
I
can
do
all
things,
I
can
Да,
я
могу
все
делать,
я
могу.
I
can
do
all
things
(through
Christ,
the
Lord)
Я
могу
все
делать
(через
Христа,
Господа).
Through
Christ,
the
Lord
(I
will
press
on)
Через
Христа,
Господа
(я
буду
идти
вперед).
I
will
press
on
to
the
mark
(and
never
look
back)
Я
буду
идти
к
цели
(и
никогда
не
оглядываться
назад).
And
never
look
back
(I
will
hold
on
to
His
hand)
И
никогда
не
оглядываться
назад
(я
буду
держаться
за
Его
руку).
I
will
hold
on
to
His
hand
(believe)
Я
буду
держаться
за
Его
руку
(веруя).
Believing
in
His
word
(He
will
never)
Веря
в
Его
слово
(Он
никогда).
He
will
never
(leave
me)
leave
me
(alone)
alone
Он
никогда
(не
оставит
меня)
не
оставит
(одного)
одного.
(Uh,
I
can
do)
(Э,
я
могу
сделать)
I
can
do
all
things
(through
Christ,
the
Lord)
Я
могу
все
делать
(через
Христа,
Господа).
Through
Christ,
the
Lord
(and
then,
and
I
will
press
on)
Через
Христа,
Господа
(и
тогда,
и
я
буду
идти
вперед).
I
will
press
on
to
the
mark
(and
never
look
back)
Я
буду
идти
к
цели
(и
никогда
не
оглядываться
назад).
And
never
look
back
(and
I
will
hold
on
to
His
hand)
И
никогда
не
оглядываться
назад
(и
я
буду
держаться
за
Его
руку).
I
will
hold
on
to
His
hand
(believing
what
He
said)
Я
буду
держаться
за
Его
руку
(веря
в
то,
что
Он
сказал).
Believing
in
His
word
(He
will
never)
Веря
в
Его
слово
(Он
никогда).
He
will
never
(leave
me)
leave
me
alone
Он
никогда
(не
оставит
меня)
не
оставит
меня
одного.
Come
on,
sing
it,
Little
Давай,
спой
это,
Малыш.
I
can
do
all
things
(mm)
Я
могу
все
делать
(мм).
Through
Christ,
the
Lord
(I
will)
Через
Христа,
Господа
(я
буду).
I
will
press
on
to
the
mark
and
never
look
back
(I
will
hold
on
to)
Я
буду
идти
к
цели
и
никогда
не
оглядываться
назад
(я
буду
держаться
за).
I
will
hold
on
to
His
hand
(believing
in
His
word)
Я
буду
держаться
за
Его
руку
(веря
в
Его
слово).
Believing
in
His
word
Веря
в
Его
слово.
He
will
never
leave
me
alone
Он
никогда
не
оставит
меня
одного.
(Yeah,
I
can
do
all
things,
yes,
I
can)
(Да,
я
могу
все
делать,
да,
я
могу).
(I
can
do
all
things)
everything,
through
Christ
(Я
могу
все
делать)
все,
через
Христа.
(Through
Christ)
the
Lord
(the
Lord)
though
the
storms
(Через
Христа)
Господа
(Господа),
несмотря
на
бури.
(Though
the
storms
may
come)
they'll
rise
at
me
(Хотя
бури
могут
прийти),
они
поднимутся
на
меня.
(I
know
You'll
be
there)
everything,
I
can
do
(Я
знаю,
Ты
будешь
рядом)
все,
я
могу
сделать.
(I
can
do
all
things)
sure,
I
can,
sure,
I
can
(Я
могу
все
делать)
конечно,
я
могу,
конечно,
я
могу.
(Through
Christ,
the
Lord)
he-he,
ooh,
I
can
(Через
Христа,
Господа)
хе-хе,
о,
я
могу.
(Do
all
things
through
Christ,
the
Lord)
I
can
do,
I
can
(Делать
все
через
Христа,
Господа)
Я
могу
делать,
я
могу.
(I
can
do
all
things)
all
things
(Я
могу
все
делать)
все.
(Through
Christ)
yeah
(the
Lord)
(Через
Христа)
да
(Господа).
Though
the
storms
(my
struggle
may
come)
Хотя
бури
(моя
борьба
может
прийти).
(Though
the
storms
may
come)
though
situation
may
come
(Хотя
бури
могут
прийти),
хотя
ситуация
может
сложиться.
(I
know)
I
know
(You'll
be
there)
I'm
sure
about
it
(Я
знаю)
Я
знаю
(Ты
будешь
рядом)
Я
уверен
в
этом.
(I
can
do
all
things)
yeah
(Я
могу
все
делать)
да.
(Through
Christ)
yeah-yeah
(the
Lord)
everything,
do
everything
(Через
Христа)
да-да
(Господа)
все,
делать
все.
(Do)
everything
(all
things
through
Christ)
mmm-hmm
(the
Lord)
(Делать)
все
(все
через
Христа)
мм-хм
(Господа).
Second
verse
Второй
куплет.
I
can
face
the
whole
world
(without
a
doubt)
Я
могу
смотреть
в
лицо
всему
миру
(без
сомнения).
Without
a
doubt
Без
сомнения.
'Cause
I
know
that
there
is
someone
Потому
что
я
знаю,
что
есть
кто-то,
Who
lives
within
me
(uh)
кто
живет
во
мне
(э).
He
is
greater
than
the
one
(who
lives
in
the
world)
Он
могущественнее
того
(кто
живет
в
мире).
Who
lives
in
this
world
Кто
живет
в
этом
мире.
He
will
never,
never
leave
me
alone
Он
никогда,
никогда
не
оставит
меня
одного.
(I
can
face
the
whole
world)
without
a
doubt,
without
a
doubt
(Я
могу
смотреть
в
лицо
всему
миру)
без
сомнения,
без
сомнения.
(Without
a
doubt)
'cause
I
know
(Без
сомнения),
потому
что
я
знаю.
('Cause
I
know)
yes,
I
know,
there's
someone
(Потому
что
я
знаю)
да,
я
знаю,
есть
кто-то.
(That
there
is
someone)
who
lives
(Что
есть
кто-то),
кто
живет.
(Who
lives
within
me)
He
is
greater
than
me
(Кто
живет
во
мне)
Он
могущественнее
меня.
(He
is
greater)
greater
than
you
(than
the
one)
(Он
могущественнее)
могущественнее
тебя
(чем
тот).
Greater
than
the
one
who
lives
in
this
world
Могущественнее
того,
кто
живет
в
этом
мире.
(Who
lives
in
this
world)
yeah
(Кто
живет
в
этом
мире)
да.
(He
will
never)
never,
never
(leave
me)
no,
no
(alone)
yeah
(Он
никогда)
никогда,
никогда
(не
оставит
меня)
нет,
нет
(одного)
да.
(I
can
do)
do
(all
things)
everything,
through
Christ
(Я
могу
делать)
делать
(все)
все,
через
Христа.
(Through
Christ)
the
Lord
(the
Lord)
though
the
storm
(Через
Христа)
Господа
(Господа),
несмотря
на
бурю.
(Though
the
storms)
they
might
arise
on
you
but
remain,
that
(Хотя
бури),
они
могут
обрушиться
на
тебя,
но
знай,
что.
(I
know)
He'll
be
(You'll
be
there)
there
for
you
(Я
знаю)
Он
будет
(Ты
будешь
рядом)
рядом
с
тобой.
Through
it
all,
I
can
do
Несмотря
ни
на
что,
я
могу
сделать.
(I
can
do
all
things
through
Christ,
the
Lord)
(Я
могу
все
делать
через
Христа,
Господа).
Oh
yes,
I
can,
I
can
do
everything,
yes,
I
can
О
да,
я
могу,
я
могу
делать
все,
да,
я
могу.
(Do)
do
all
things
(all
things)
do
everything
(Делать)
делать
все
(все)
делать
все.
(Through
Christ)
every,
everything
(the
Lord)
oh,
I
(Через
Христа)
все,
все
(Господа)
о,
я.
(Do
all
things)
through
Christ,
do
all
things
(Делать
все)
через
Христа,
делать
все.
(Through
Christ)
do
all
things,
the
Lord
(Через
Христа)
делать
все,
Господа.
(The
Lord)
ooh-ooh-ooh-ooh,
I
can
do
all
things
(Господа)
у-у-у-у,
я
могу
все
делать.
(Do
all
things)
for
He's
able
(Делать
все)
потому
что
Он
может.
(Through
Christ)
to
keep
me
(the
Lord)
say!
(Через
Христа)
хранить
меня
(Господа),
скажи!
I
can
do
it
(yeah!)
Я
могу
сделать
это
(да!).
Everything
through
Christ,
the
Lord
(yeah,
I
can
do
it)
Все
через
Христа,
Господа
(да,
я
могу
сделать
это).
I
can
do
it
Я
могу
сделать
это.
Everything
through
Christ,
the
Lord
(I
can,
I
can)
Все
через
Христа,
Господа
(я
могу,
я
могу).
I
can
do
it
Я
могу
сделать
это.
Everything
through
Christ,
the
Lord
(I
can,
I
can)
Все
через
Христа,
Господа
(я
могу,
я
могу).
I
can
do
it
Я
могу
сделать
это.
Everything
through
Christ,
the
Lord
(I
can
do
it)
Все
через
Христа,
Господа
(я
могу
сделать
это).
I
can
do
it
(everything)
Я
могу
сделать
это
(все).
Everything
through
Christ,
the
Lord
(I
can
do
it)
Все
через
Христа,
Господа
(я
могу
сделать
это).
I
can
do
it
(everything)
Я
могу
сделать
это
(все).
Everything
through
Christ,
the
Lord
(I
can,
I
can)
Все
через
Христа,
Господа
(я
могу,
я
могу).
I
can
do
it
(I
can)
Я
могу
сделать
это
(я
могу).
Everything
through
Christ,
the
Lord
(I
can,
I
can)
Все
через
Христа,
Господа
(я
могу,
я
могу).
I
can
do
it
Я
могу
сделать
это.
Everything
through
Christ,
the
Lord
Все
через
Христа,
Господа.
I
can
do
it,
I
can
do
it,
yeah!
(Everything)
Я
могу
сделать
это,
я
могу
сделать
это,
да!
(Все).
I
can
do
it,
I
can
do
it,
yeah!
(Say
it
again,
I
can,
I
can)
Я
могу
сделать
это,
я
могу
сделать
это,
да!
(Скажи
это
снова,
я
могу,
я
могу).
I
can
do
it,
I
can
do
it,
yeah!
Я
могу
сделать
это,
я
могу
сделать
это,
да!
Everything,
everything,
everything
Все,
все,
все.
I
can
do
it,
I
can
do
it,
yeah!
(Everything)
Я
могу
сделать
это,
я
могу
сделать
это,
да!
(Все).
Everything,
everything,
everything
(everything)
Все,
все,
все
(все).
I
can
do
it,
I
can
do
it,
yeah!
Я
могу
сделать
это,
я
могу
сделать
это,
да!
Everything,
everything,
everything
Все,
все,
все.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: lindelani mkhize, mthunzi namba
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.