Текст и перевод песни Joyous Celebration - It Will Come to Pass
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It Will Come to Pass
Это сбудется
The
lord
is
right
by
your
side
Господь
прямо
рядом
с
тобой,
Is
able
to
provide
whatever
you
need
Он
может
обеспечить
всем,
что
тебе
нужно.
Just
believe
and
it
will
come
to
pass
Просто
верь,
и
это
сбудется.
The
lord
is
right
by
your
side
Господь
прямо
рядом
с
тобой,
And
his
able
(His
able)
И
он
может
(Он
может)
To
provide
(To
provide)
Обеспечить
(Обеспечить)
Whatever
you
need
(Whatever
you
need)
Всем,
что
тебе
нужно
(Всем,
что
тебе
нужно).
God
say
just
(Just)
Бог
говорит:
просто
(Просто)
Believe
in
me
(Believe)
Верь
в
меня
(Верь).
God
say
just
(Just)
Бог
говорит:
просто
(Просто)
Believe
in
me
(Believe)
Верь
в
меня
(Верь).
God
say
just
(Just)
Бог
говорит:
просто
(Просто)
Believe
in
Him
(Believe)
Верь
в
Него
(Верь).
And
it
(and
it)
И
это
(И
это)
It
will
come
(Will
come)
Это
сбудется
(Сбудется)
It
will
come
(to
pass)
Это
сбудется
(сбудется).
God
said
he
will
do
it
Бог
сказал,
что
он
сделает
это.
You
can
trust
Him
Ты
можешь
Ему
доверять.
It
will
come
to
pass
Это
сбудется.
If
you
need
healing
(God
said
he
will
do
it)
Если
тебе
нужно
исцеление
(Бог
сказал,
что
он
сделает
это),
You
can
trust
him
(You
can
trust
him)
Ты
можешь
Ему
доверять
(Ты
можешь
Ему
доверять),
Cause
I
know
that
it
will
(It
will)
Потому
что
я
знаю,
что
это
(Это)
It
will
come
to
pass
(Come
to
pass)
Это
сбудется
(Сбудется).
All
you
have
to
do
is
just
wait
(Wait
on
Him)
Всё,
что
тебе
нужно
сделать,
это
просто
ждать
(Ждать
Его).
He's
gonna
do
it
(He's
gonna
do
it)
Он
сделает
это
(Он
сделает
это).
It
will
(It
will)
Это
(Это)
It
will
come
to
pass
(Come
to
pass)
Это
сбудется
(Сбудется).
Just
sit
and
relax
and
(Wait
on
him)
Просто
сядь,
расслабься
и
(Жди
Его).
He's
gonna
do
it
(He's
gonna
do
it)
Он
сделает
это
(Он
сделает
это).
It
will
(It
will)
Это
(Это)
It
will
come
to
pass
(Come
to
pass)
Это
сбудется
(Сбудется).
God
said
he
will
do
it
(God
said
he
will
do
it)
Бог
сказал,
что
он
сделает
это
(Бог
сказал,
что
он
сделает
это).
Why
not
trust
him
(Why
not
trust
Him)
Почему
бы
не
довериться
Ему
(Почему
бы
не
довериться
Ему),
Cause
I
know
that
it
will
(It
will)
Потому
что
я
знаю,
что
это
(Это)
It
will
come
to
pass
(Come
to
pass)
Это
сбудется
(Сбудется).
God
said
he
will
do
it
(God
said
he
will
do
it)
Бог
сказал,
что
он
сделает
это
(Бог
сказал,
что
он
сделает
это).
You
tried
you
failed
(Why
not
trust
Him)
Ты
пытался,
ты
потерпел
неудачу
(Почему
бы
не
довериться
Иисусу).
Why
not
trust
Jesus
(It
will)
Почему
бы
не
довериться
Иисусу
(Это)
It
will
come
to
pass
(Come
to
pass)
Это
сбудется
(Сбудется).
God
says
he
will
do
it
(God
said
he
will
do
it)
Бог
говорит,
что
он
сделает
это
(Бог
сказал,
что
он
сделает
это).
Why
not
trust
him
(Why
not
trust
him)
Почему
бы
не
довериться
Ему
(Почему
бы
не
довериться
Ему),
That
it
will
(It
will)
Что
это
(Это)
It
will
come
to
pass
(Come
to
pass)
Это
сбудется
(Сбудется).
To
your
situation
(Your
situation)
В
твоей
ситуации
(Твоей
ситуации)
He'll
see
you
through
it
(He'll
see
you
through
it)
Он
поможет
тебе
пройти
через
это
(Он
поможет
тебе
пройти
через
это).
It
will
(It
will)
Это
(Это)
It
will,
it
will
(Come
to
pass)
Это,
это
(Сбудется).
God
said
he
will
do
it
(God
said
he
will
do
it)
Бог
сказал,
что
он
сделает
это
(Бог
сказал,
что
он
сделает
это).
Why
not
trust
Him
(Why
not
trust
him)
Почему
бы
не
довериться
Ему
(Почему
бы
не
довериться
Ему).
God
said
He
will
do
it
(God
said
he
will
do
it)
Бог
сказал,
что
Он
сделает
это
(Бог
сказал,
что
он
сделает
это).
Only
trust
Jesus
(Only
trust
Him)
Просто
доверься
Иисусу
(Просто
доверься
Ему).
God
said
he
will
do
it
(God
said
he
will
do
it)
Бог
сказал,
что
он
сделает
это
(Бог
сказал,
что
он
сделает
это).
Only
trust
Him
(Only
trust
Him)
Просто
доверься
Ему
(Просто
доверься
Ему).
God
said
He
will
do
it
(God
said
he
will
do
it)
Бог
сказал,
что
Он
сделает
это
(Бог
сказал,
что
он
сделает
это).
Why
not,
why
not,
why
not
(Why
not
trust
Him)
Почему
бы
и
нет,
почему
бы
и
нет,
почему
бы
и
нет
(Почему
бы
не
довериться
Ему).
You
just
wait
(Wait
on
him)
Ты
просто
подожди
(Подожди
Его).
Take
your
easy
chair
and
wait
(Wait
on
him)
Устраивайся
поудобнее
и
жди
(Жди
Его).
Drink
your
cup
of
coffee
and
wait
(Wait
on
him)
Выпей
чашечку
кофе
и
жди
(Жди
Его).
Wait
on
him,
wait
on
him
(Wait
on
him)
Жди
Его,
жди
Его
(Жди
Его),
Because
he's
gonna
do
it
(He's
gonna
do
it)
Потому
что
он
сделает
это
(Он
сделает
это).
If
you
need
healing
(He's
gonna
do
it)
Если
тебе
нужно
исцеление
(Он
сделает
это),
If
you
need
salvation
(He's
gonna
do
it)
Если
тебе
нужно
спасение
(Он
сделает
это),
If
you
need
deliverance
(He's
gonna
do
it)
Если
тебе
нужно
освобождение
(Он
сделает
это),
Yes,
he's
gonna
do
it
(He's
gonna
do
it)
Да,
он
сделает
это
(Он
сделает
это).
He's
Jehovah
Jireh
(He's
gonna
do
it)
Он
- Иегова
Ире
(Он
сделает
это).
He's
Jehovah
nisse
(He's
gonna
do
it)
Он
- Иегова
Нисси
(Он
сделает
это).
He's
gonna
do
it,
he's
gonna
do
it
Он
сделает
это,
он
сделает
это
(He's
gonna
do
it)
(Он
сделает
это).
Yes
he
will
(Yes
he
will)
Да,
он
это
сделает
(Да,
он
это
сделает).
He
is
a
God
who
will
never
lie
(Yes
he
will)
Он
- Бог,
который
никогда
не
лжет
(Да,
он
это
сделает).
Hey,
yes
he
will
(Yes
he
will)
Эй,
да,
он
это
сделает
(Да,
он
это
сделает).
He's
gonna
heal
you
tonight
Он
исцелит
тебя
сегодня
вечером
(Yes
he
will)
(Да,
он
это
сделает).
Yes
he
will
(Yes
he
will)
Да,
он
это
сделает
(Да,
он
это
сделает).
Yes
he
will
(Yes
he
will)
Да,
он
это
сделает
(Да,
он
это
сделает).
He's
Al
Shaday,
yes
he
will
(Yes
he
will)
Он
- Эль
Шаддай,
да,
он
это
сделает
(Да,
он
это
сделает).
Yes
he
will,
yes
he
will
(Yes
he
will)
Да,
он
это
сделает,
да,
он
это
сделает
(Да,
он
это
сделает).
Whatever
you
need
(Whatever
you
need)
Что
бы
тебе
ни
было
нужно
(Что
бы
тебе
ни
было
нужно),
Whatever
that
you
need
Что
бы
тебе
ни
было
нужно,
I
don't
know
what
you
need
today
Я
не
знаю,
что
тебе
нужно
сегодня,
(Whatever
you
need)
(Что
бы
тебе
ни
было
нужно),
But
he's
Jehovah
Jireh
Но
Он
- Иегова
Ире,
He
provides
(Whatever
you
need)
Он
обеспечивает
(Что
бы
тебе
ни
было
нужно).
You
just
wait
on
him
Просто
жди
его,
Trust
in
him
Верь
в
него,
Have
faith
and
receive
Имей
веру
и
получи
(Whatever
you
need)
(Что
бы
тебе
ни
было
нужно).
Just
like
Abraham
Так
же,
как
Авраам,
He
waited
for
his
chance
Он
ждал
своего
шанса.
(Whatever
you
need)
(Что
бы
тебе
ни
было
нужно).
Whatever
that
you
need
Что
бы
тебе
ни
было
нужно,
If
you
need
a
husband
Если
тебе
нужен
муж,
If
you
need
a
wife
Если
тебе
нужна
жена,
If
you
need
a
job
Если
тебе
нужна
работа,
If
you
need
a
healing
Если
тебе
нужно
исцеление,
Whatever
that
you
need
Что
бы
тебе
ни
было
нужно,
In
the
name
of
Jesus
Во
имя
Иисуса,
Whatever
that
you
need
Что
бы
тебе
ни
было
нужно,
Whatever,
my
God
say
just
(Just)
Что
бы
ни
было,
мой
Бог
говорит:
просто
(Просто)
Believe
in
him
(Believe)
Верь
в
Него
(Верь).
Just
go
to
his
word
(Just)
Просто
обратись
к
Его
слову
(Просто)
Claim
the
promises
(Believe)
Востребуй
обещания
(Верь).
He
said
he
will
supply
all
your
needs
Он
сказал,
что
он
восполнит
все
твои
нужды
According
to
his
riches
and
glory
По
своему
богатству
и
славе.
He
said
seek
him
first
and
everything
Он
сказал:
ищите
прежде
всего
Его,
и
всё
остальное,
Everything
shall
be
added
to
you
Всё
остальное
приложится
вам.
You
just
(Just)
Ты
просто
(Просто)
Believe
in
him
(Believe)
Верь
в
него
(Верь),
And
it
(And
it)
И
это
(И
это)
It
will
come
(Will
come)
Сбудется
(Сбудется),
It
will
come
(To
pass)
Это
сбудется
(Сбудется).
To
past,
hallelujah
Сбудется,
аллилуйя.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Terry Gullage
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.