Текст и перевод песни Joyous Celebration - Joy
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Now
I
need
everybody
to
get
up
on
your
feet
А
теперь
просим
всех
встать!
Because
we
have
made
it
this
far
Ведь
мы
проделали
такой
путь,
And
today
we
gonna
celebrate
joy
hoo!
И
сегодня
мы
будем
праздновать
радость,
ху!
Right
here
right
now,
the
first
thing
I'm
gonna
do
is
step
into
your
presents
Прямо
здесь
и
сейчас,
первое,
что
мы
сделаем,
это
войдем
в
твое
присутствие
And
sing
all
praises
to
you
ngoba
oh
И
будем
петь
хвалу
тебе,
ибо,
о
Kuyisimanga
ay'
kuyintokozo
kumi
Какое
это
чудо,
какая
радость
для
меня
To
be
loved
like
this,
oh
Lord
Быть
любимым
так,
о
Господь!
You
give
me
joy
Ты
даришь
мне
радость,
Joy
I
can't
explain
(yeah)
you
give
me
joy
Радость,
которую
я
не
могу
объяснить
(да),
ты
даришь
мне
радость,
Joy,
joy
that
I
less
see,
kumnand'
uk'ba
lana
(c'mon)
Радость,
радость,
которую
я
вижу
реже,
как
хорошо
быть
здесь
(давай
же!)
And
my
pleasure
into
good
place
to
be
И
мое
удовольствие
- быть
в
хорошем
месте.
You
give
me
joy,
joy
Lord,
I
embrace
joy
Ты
даришь
мне
радость,
радость,
Господь,
я
принимаю
радость,
You
give
me
joy
Ты
даришь
мне
радость,
Joy
I
can't
explain
(yeah)
you
give
me
joy
Радость,
которую
я
не
могу
объяснить
(да),
ты
даришь
мне
радость,
Joy,
(say
what?)
Joy
that
I
less
see,
kumnand'
uk'ba
lana
(c'mon)
Радость,
(скажите
что?)
радость,
которую
я
вижу
реже,
как
хорошо
быть
здесь
(давай
же!)
And
my
pleasure
(It's
the
place
to
be
Lord)
into
good
place
to
be
И
мое
удовольствие
(Это
то
место,
где
нужно
быть,
Господь)
- быть
в
хорошем
месте.
You
give
me
joy,
joy
Lord,
I
embrace
joy
Ты
даришь
мне
радость,
радость,
Господь,
я
принимаю
радость.
Say
I've
tried
and
tried
again,
to
make
things
happen
by
myself
Скажи,
я
пытался
и
пытался
снова
и
снова
сделать
так,
чтобы
все
получилось
само
собой,
Been
a
race
up
in
this
line
search
for
help
I've
been
declined
and
Участвовал
в
гонке
в
этом
поиске
помощи,
мне
отказывали,
и
God
made
a
way,
kodw'
uThixo
wayenz'
indlela
Бог
создал
путь,
когда
Бог
создал
путь,
Yes
God
made
a
way,
listen
I
got
somethin'
for
you
Да,
Бог
создал
путь,
слушай,
у
меня
есть
кое-что
для
тебя,
Listen
to
this
hey!
Послушай
это,
эй!
Lifikile
(this
is
for
you
Africa)
ivangeli
(this
is
for
you
world)
Пришло
(это
для
тебя,
Африка)
Евангелие
(это
для
тебя,
мир),
EsiZweni
sakwaZulu
(oh
it
brings
good
news
and
say)
В
земле
Зулусов
(оно
несет
благую
весть
и
говорит),
Lilethile
(yeah
iyeah
eh!)
Ukukhanya
(to
the
all
nations)
Оно
принесло
(да,
да,
эй!)
свет
(всем
народам),
Nezinhlanhla
(say
what?)
Ezinkulu
(wait
a
minute)
И
удачу
(скажите
что?)
великую
(подождите
минутку).
You
give
me
joy
Ты
даришь
мне
радость,
Joy
I
can't
explain
(yeah)
you
give
me
joy
Радость,
которую
я
не
могу
объяснить
(да),
ты
даришь
мне
радость,
Joy,
joy
that
I
less
see,
kumnand'
uk'ba
lana
Радость,
радость,
которую
я
вижу
реже,
как
хорошо
быть
здесь
(In
your
presents
God!)
And
my
pleasure
into
good
place
to
be
(В
твоем
присутствии,
Боже!)
И
мое
удовольствие
- быть
в
хорошем
месте.
You
give
me
joy,
joy
Lord,
I
embrace
joy
Ты
даришь
мне
радость,
радость,
Господь,
я
принимаю
радость,
You
give
me
joy
Ты
даришь
мне
радость,
Joy
I
can't
explain
you
give
me
joy
Радость,
которую
я
не
могу
объяснить,
ты
даришь
мне
радость,
Joy,
joy
that
I
less
see,
kumnand'
uk'ba
lana
Радость,
радость,
которую
я
вижу
реже,
как
хорошо
быть
здесь,
And
my
pleasure
it's
a
good
place
to
be
И
мое
удовольствие
- быть
в
хорошем
месте.
You
give
me
joy,
joy
Lord,
(c'mon
say)
I
embrace
joy
Ты
даришь
мне
радость,
радость,
Господь,
(давай
же,
скажи)
я
принимаю
радость.
That's
first,
so
I
know
the
plans
that
I
have
for
you
Во-первых,
знайте,
что
у
меня
есть
на
вас
планы:
To
prosper,
deliver
and
uplift
givin'
Дать
процветание,
избавление
и
поддержку,
'Cause
I
know
everythin'
that
you've
been
through
Ведь
я
знаю
все,
через
что
вам
пришлось
пройти.
Just
trust
in
my
word
and
believe
in
it
Просто
верьте
моему
слову
и
верьте
в
него,
Give
strength
when
I'm
weak
Дам
силы,
когда
вы
слабы,
I'll
give
peace
on
the
storm
Дам
покой
в
бурю,
I'll
give
you
light
in
the
dark
Дам
свет
во
тьме,
Ngqongqoza
kum'
nd'zak'vulela
Постучитесь
ко
мне,
и
я
открою
вам.
Say
one
that
do
not
fail
make,
all
new
gift
was
do
to
you
Скажите,
тот,
кто
не
подводит,
сделал
так,
что
все
новые
дары
были
для
вас,
I
met
God
that's
just
something,
ngiyingcwele
ngimkhulu
Я
встретил
Бога,
это
просто
нечто,
я
свят,
я
велик,
What
kind
of
God
can
create
all
the
Earth
that
Earth
made
a
life
giver
Какой
Бог
может
создать
всю
Землю,
которая
дала
жизнь,
Let's
just
stay
blessed,
deliver
us
evil
Давайте
просто
будем
благословлены,
избавь
нас
от
зла,
He
is
the
ruler
of
Heaven
and
Earth
oh
Он
- правитель
Неба
и
Земли,
о!
Lifikile
ivangeli,
(sesinal'ithemba)
sesinal'ithemb'
impela
Пришло
Евангелие,
(у
нас
есть
надежда)
у
нас
есть
настоящая
надежда
(We
got
a
home
that
is
promised
from
us)
(У
нас
есть
дом,
который
нам
обещан)
Sinekhaya
(that's
where
everybody
will
have
eternal
joy)
phezulu
У
нас
есть
дом
(там,
где
у
всех
будет
вечная
радость)
наверху
(Every
lasting
joy
made
for
you)
ngakho
sozikubulela
(one,
two
say)
(Вечная
радость,
созданная
для
тебя),
поэтому
мы
благодарим
тебя
(раз,
два,
скажи).
You
give
me
joy
Ты
даришь
мне
радость,
Joy
I
can't
explain
(c'mon
everybody)
you
give
me
joy
Радость,
которую
я
не
могу
объяснить
(давай
же,
все),
ты
даришь
мне
радость,
Joy,
joy
that
I
less
see,
(if
you
feel
the
song,
get
up
on
your
feet)
Радость,
радость,
которую
я
вижу
реже,
(если
вы
чувствуете
песню,
вставайте),
Kumnand'
uk'ba
lana
Как
хорошо
быть
здесь,
And
my
pleasure
it's
a
good
place
to
be
И
мое
удовольствие
- быть
в
хорошем
месте.
You
give
me
joy,
joy
Lord,
I
embrace
joy
(c'mon
everybody)
Ты
даришь
мне
радость,
радость,
Господь,
я
принимаю
радость
(давай
же,
все).
(Put
your
hands
up
like
this)
You
give
me
joy
(Поднимите
руки
вот
так)
Ты
даришь
мне
радость,
(Get
up
on
your
feet)
Joy
I
can't
explain
(dance
for
the
Lord)
you
give
me
joy
(Вставайте)
радость,
которую
я
не
могу
объяснить
(танцуйте
для
Господа),
ты
даришь
мне
радость,
Joy,
(yeah,
yeah
yeah)
joy
that
I
less
see,
kumnand'
uk'ba
lana
(oh,
oh)
Радость
(да,
да,
да),
радость,
которую
я
вижу
реже,
как
хорошо
быть
здесь
(о,
о),
And
my
pleasure
it's
a
good
place
to
be
И
мое
удовольствие
- быть
в
хорошем
месте.
You
give
me
joy,
joy
(c'mon
we're
in
His
presents
now)
Lord,
I
embrace
joy
Ты
даришь
мне
радость,
радость
(давай
же,
мы
сейчас
в
Его
присутствии),
Господь,
я
принимаю
радость.
You
give
me
joy
(there's
joy
in
His
presents)
Ты
даришь
мне
радость
(в
Его
присутствии
радость),
(There's
joy
in
His)
joy
I
can't
explain
you
give
me
joy
(В
Его
присутствии
радость),
радость,
которую
я
не
могу
объяснить,
ты
даришь
мне
радость,
Joy,
(there's
joy
in
the
world)
joy
that
I
less
see,
kumnand'
uk'ba
lana
(joy
in
the
world)
Радость
(в
мире
радость),
радость,
которую
я
вижу
реже,
как
хорошо
быть
здесь
(в
мире
радость),
And
my
pleasure
it's
a
good
place
to
be
(there's
joy
in
the
world)
И
мое
удовольствие
- быть
в
хорошем
месте
(в
мире
радость).
You
give
me
joy
(there's
joy),
joy
Lord,
(there's
joy)
I
embrace
joy
Ты
даришь
мне
радость
(есть
радость),
радость,
Господь
(есть
радость),
я
принимаю
радость.
(There's
joy)
you
give
me
joy
(Есть
радость)
ты
даришь
мне
радость,
Joy
(there's
joy)
I
can't
explain
you
give
me
joy
Радость
(есть
радость),
которую
я
не
могу
объяснить,
ты
даришь
мне
радость,
(There's
joy
in
Asia!)
Joy,
(in
Europe)
(В
Азии
радость!)
Радость
(в
Европе),
Joy
that
I
less
see,
(joy
in
Australia)
kumnand'
uk'ba
lana
Радость,
которую
я
вижу
реже
(радость
в
Австралии),
как
хорошо
быть
здесь,
(Joy
in
Africa!)
And
my
pleasure
(joy
in
he
world)
it's
a
good
place
to
be
(Радость
в
Африке!)
И
мое
удовольствие
(радость
во
всем
мире)
- быть
в
хорошем
месте.
You
give
me
joy,
joy
Lord,
I
embrace
joy
(c'mon
say)
Ты
даришь
мне
радость,
радость,
Господь,
я
принимаю
радость
(давай,
скажи),
We
have
bless
You
Мы
благословляем
Тебя.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Simangaliso Ndimande, Siyanqoba Mthethwa, Lindelani Mkhize, Lesedi Denzel Molefe, Mnqobi Nxumalo, Bonginkosi Mthombeni
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.