Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ka Hlahlathela (Live at the Durban Icc)
Ka Hlahlathela (Live im Durban ICC)
Ka
hlahlathela
feelleng
halelele
Ich
irrte
umher
in
endloser
Wildnis,
Ke
sa
na
Modimo,
ke
se
na
tshepo
ohne
Gott,
ohne
Hoffnung.
Ho
le
lefifi,
nyora
le
nkgamile
Es
war
dunkel,
Durst
quälte
mich,
Ke
tsietsoe,
ke
shoele
ke
sekoboto
ich
war
betrogen,
am
Verzweifeln.
Ka
hlahlathela
(Ka
hlahlathela
feelleng
halelele)
Ich
irrte
umher
(Ich
irrte
umher
in
endloser
Wildnis),
Ke
sa
na
Modimo
(Ke
sa
na
Modimo,
ke
se
na
tshepo)
ohne
Gott
(ohne
Gott,
ohne
Hoffnung).
Ho
le
lefifi
(Ho
le
lefifi,
nyora
le
nkgamile)
Es
war
dunkel
(Es
war
dunkel,
Durst
quälte
mich),
Ke
tsietsoe
(Ke
tsietsoe,
ke
shoele
ke
sekoboto)
ich
war
betrogen
(ich
war
betrogen,
am
Verzweifeln).
Joale
(Joale
ke
bone
sediba
sa
'nete)
Jetzt
(Jetzt
habe
ich
den
wahren
Brunnen
gesehen),
Sediba
(Sediba
se
maphodi,
se
monate)
den
Brunnen
(den
heilenden,
wohltuenden
Brunnen).
Hona
joale
(Joale
ke
bone
sediba
sa
'nete)
Jetzt
(Jetzt
habe
ich
den
wahren
Brunnen
gesehen),
Sediba
(Sediba
se
maphodi,
se
monate)
den
Brunnen
(den
heilenden,
wohltuenden
Brunnen).
Makhatheng
a
ho
shoa,
ka
utloa
lentsoe
Am
Rande
des
Todes
hörte
ich
eine
Stimme,
Le
re
"Wena
ea
nyoriloeng,
tlo
metsing!"
die
sagte:
"Du,
der
du
durstig
bist,
komm
zum
Wasser!"
Ha
ke
tadima,
ka
bona
moroeroe
Als
ich
aufblickte,
sah
ich
den
Erlöser,
Ke,
ke
Jeso
a
mpitsa
a
eme
sedibeng
es
war
Jesus,
der
mich
rief,
am
Brunnen
stehend.
Empa
joale
(Joale
ke
bone
sediba
sa
'nete)
Aber
jetzt
(Jetzt
habe
ich
den
wahren
Brunnen
gesehen),
O
sediba
(Sediba
se
maphodi,
se
monate)
Er
ist
der
Brunnen
(der
heilende,
wohltuende
Brunnen).
Hona
joale
(Joale
ke
bone
sediba
sa
'nete)
Jetzt
(Jetzt
habe
ich
den
wahren
Brunnen
gesehen),
Ke
sediba
(Sediba
se
maphodi,
se
monate)
Er
ist
der
Brunnen
(der
heilende,
wohltuende
Brunnen).
Joale
ke
mo
bone
(Joale
ke
bone
sediba
sa
'nete)
Jetzt
habe
ich
Ihn
gesehen
(Jetzt
habe
ich
den
wahren
Brunnen
gesehen),
O
sediba
sa
maphodi
(Sediba
se
maphodi,
se
monate)
Er
ist
der
heilende
Brunnen
(der
heilende,
wohltuende
Brunnen).
Joale
ke
ea
mo
bona
(Joale
ke
bone
sediba
sa
'nete)
Ich
sehe
Ihn
jetzt,
meine
Seele,
(Jetzt
habe
ich
den
wahren
Brunnen
gesehen),
O
sediba
(Sediba
se
maphodi,
se
monate)
Er
ist
der
Brunnen
(der
heilende,
wohltuende
Brunnen).
(Sediba
se
maphodi,
se
monate)
(Der
heilende,
wohltuende
Brunnen)
Ke
sediba
(Sediba
se
maphodi,
se
monate)
Er
ist
der
Brunnen
(der
heilende,
wohltuende
Brunnen).
O
sediba
(Sediba
se
maphodi,
se
monate)
Er
ist
der
Brunnen
(der
heilende,
wohltuende
Brunnen).
Ke
Ntata
rona
(Sediba
se
maphodi,
se
monate)
Er
ist
unser
Vater
(der
heilende,
wohltuende
Brunnen).
(Sediba
se
maphodi,
se
monate)
(Der
heilende,
wohltuende
Brunnen)
(Sediba
se
maphodi,
se
monate)
(Der
heilende,
wohltuende
Brunnen)
(Sediba
se
maphodi,
se
monate)
(Der
heilende,
wohltuende
Brunnen)
(Sediba
se
maphodi,
se
monate)
(Der
heilende,
wohltuende
Brunnen)
(Sediba
se
maphodi,
se
monate)
(Der
heilende,
wohltuende
Brunnen)
(Sediba
se
maphodi,
se
monate)
(Der
heilende,
wohltuende
Brunnen)
(Sediba
se
maphodi,
se
monate)
(Der
heilende,
wohltuende
Brunnen)
(Sediba
se
maphodi,
se
monate)
(Der
heilende,
wohltuende
Brunnen)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Public Domain
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.