Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
What
kind
of
things
that
you
have
Was
für
Sachen
hast
du
When
I
find
out
don't
expect
me
to
stop
Wenn
ich
es
herausfinde,
erwarte
nicht,
dass
ich
aufhöre
I'll
come
for
the
P's
that
you
stack
Ich
komme
wegen
der
Kohle,
die
du
hast
And
come
for
all
the
food
that
you
blot
Und
komme
wegen
all
dem
Essen,
das
du
klaust
Better
hand
over
the
bag
Gib
lieber
die
Tasche
her
Your
boys
don't
wanna
see
you
shot
Deine
Jungs
wollen
nicht
sehen,
wie
du
erschossen
wirst
If
I
kick
down
the
door
to
your
flat
Wenn
ich
die
Tür
zu
deiner
Wohnung
eintrete
Dun
know
I'll
clear
out
your
house
on
the
spot
Weißt
du,
ich
räume
dein
Haus
sofort
aus
(Clear!)
All
the
things
in
your
house
(Leer!)
Alle
Sachen
in
deinem
Haus
(Clear!)
All
the
things
in
your
fridge
(Leer!)
Alle
Sachen
in
deinem
Kühlschrank
(Smash!)
All
your
plates
from
your
rack
(Zerschlagen!)
Alle
deine
Teller
von
deinem
Regal
(Clear!)
All
of
your
kids'
toys
(Leer!)
Alle
Spielzeuge
deiner
Kinder
(Clear!)
All
of
your
CD
rack
(Leer!)
Dein
ganzes
CD-Regal
Won't
get
none
of
your
CD's
back
Du
wirst
keine
deiner
CDs
zurückbekommen
Tryna
hype
up
on
the
mic
Versuchst,
am
Mikrofon
anzugeben
While
I
spray
my
bars
on
the
mic
Während
ich
meine
Bars
am
Mikrofon
spitte
(Slap!)
Don't
hype
up
on
the
mic
(Klatsch!)
Gib
nicht
am
Mikrofon
an
(Kick!)
Now,
who
here
wants
to
fight?
(Tritt!)
Na,
wer
will
hier
kämpfen?
Strangle
man
with
the
microphone
lead
Ich
erwürge
dich
mit
dem
Mikrofonkabel
Bax
mans
head
with
the
side
of
the
mic
Schlag
dir
mit
der
Seite
des
Mikrofons
auf
den
Kopf
Shout
at
mans
face,
I'm
not
taking
it
light
Schrei
dich
an,
ich
nehme
es
nicht
auf
die
leichte
Schulter
Drag
man
down
to
the
floor,
that's
right
Zieh
dich
auf
den
Boden,
genau
so
ist
es
richtig
I
have
to
punch
up
guys
Ich
muss
Typen
verprügeln
Guys
try
it
with
me,
I
don't
know
why
Typen
versuchen
es
mit
mir,
ich
weiß
nicht
warum
Pulling
out
lengs
everywhere
Überall
Waffen
ziehen
Dun
know
we
got
the
shotgun
there
Du
weißt,
wir
haben
die
Schrotflinte
da
Boy
man
down
from
the
side
of
the
stairs
Ich
schlage
dich
von
der
Seite
der
Treppe
See
that
man
tryna
run
over
there?
Siehst
du
den
Typen,
der
versucht,
da
drüben
wegzulaufen?
Run
after
man,
chase
man
over
there
Renn
dem
Typen
hinterher,
jage
ihn
da
drüben
Hop
the
railings,
clear
man
over
there
Spring
über
das
Geländer,
mach
ihn
da
drüben
fertig
Woyy!
Straight
over
there
Woyy!
Gleich
da
drüben
I
locked
on
the
sight,
now
yout's
down
there
Ich
habe
das
Visier
eingestellt,
jetzt
bist
du
da
unten
Stay
down,
keep
your
head
to
the
ground
Bleib
unten,
halt
deinen
Kopf
am
Boden
Dun
know
I'll
shoot
off
your
head
top
clear
Du
weißt,
ich
schieße
dir
den
Kopf
weg
No,
it
was
a
war
last
year
Nein,
letztes
Jahr
war
es
ein
Krieg
This
year,
it's
kicking
off
right
here
Dieses
Jahr
eskaliert
es
genau
hier
This
year,
it's
kicking
off
right
here
Dieses
Jahr
eskaliert
es
genau
hier
Dun
know
we
got
the
shotgun
there
Du
weißt,
wir
haben
die
Schrotflinte
da
If
I
go
make
me
a
mask
Wenn
ich
mir
eine
Maske
mache
No
one
see
who
boyed
off
the
ting
Niemand
sieht,
wer
das
Ding
abgefeuert
hat
Run
up
on
man,
I'll
boy
off
the
ting
Ich
renne
auf
dich
zu,
ich
werde
das
Ding
abfeuern
Hop
the
railings
and
boy
off
the
ting
Spring
über
das
Geländer
und
feuer
das
Ding
ab
Woyy!
Make
me
a
mask
Woyy!
Mach
mir
eine
Maske
No
one
see
who
boyed
off
the
ting
Niemand
sieht,
wer
das
Ding
abgefeuert
hat
Run
out
the
bush
and
boy
off
the
ting
Renn
aus
dem
Busch
und
feuer
das
Ding
ab
You're
screaming
Du
schreist
Tryna
hype
up
on
the
mic
Versuchst,
am
Mikrofon
anzugeben
While
I
spray
my
bars
on
the
mic
Während
ich
meine
Bars
am
Mikrofon
spitte
(Slap!)
Don't
hype
up
on
the
mic
(Klatsch!)
Gib
nicht
am
Mikrofon
an
(Kick!)
Now,
who
here
wants
to
fight?
(Tritt!)
Na,
wer
will
hier
kämpfen?
Strangle
man
with
the
microphone
lead
Ich
erwürge
dich
mit
dem
Mikrofonkabel
Bax
mans
head
with
the
side
of
the
mic
Schlag
dir
mit
der
Seite
des
Mikrofons
auf
den
Kopf
Shout
at
mans
face,
I'm
not
taking
it
light
Schrei
dich
an,
ich
nehme
es
nicht
auf
die
leichte
Schulter
Drag
man
down
to
the
floor,
that's
right
Zieh
dich
auf
den
Boden,
genau
so
ist
es
richtig
I
have
to
punch
up
guys
Ich
muss
Typen
verprügeln
Guys
try
it
with
me,
I
don't
know
why
Typen
versuchen
es
mit
mir,
ich
weiß
nicht
warum
Pulling
out
lengs
everywhere
Überall
Waffen
ziehen
Dun
know
we
got
the
shotgun
there
Du
weißt,
wir
haben
die
Schrotflinte
da
Boy
man
down
from
the
side
of
the
stairs
Ich
schlage
dich
von
der
Seite
der
Treppe
See
that
man
tryna
run
over
there?
Siehst
du
den
Typen,
der
versucht,
da
drüben
wegzulaufen?
Run
after
man,
chase
man
over
there
Renn
dem
Typen
hinterher,
jage
ihn
da
drüben
Hop
the
railings,
clear
man
over
there
Spring
über
das
Geländer,
mach
ihn
da
drüben
fertig
Woyy!
Straight
over
there
Woyy!
Gleich
da
drüben
I
locked
on
the
sight,
now
yout's
down
there
Ich
habe
das
Visier
eingestellt,
jetzt
bist
du
da
unten
Stay
down,
keep
your
head
to
the
ground
Bleib
unten,
halt
deinen
Kopf
am
Boden
Dun
know
I'll
shoot
off
your
head
top
clear
Du
weißt,
ich
schieße
dir
den
Kopf
weg
No,
it
was
a
war
last
year
Nein,
letztes
Jahr
war
es
ein
Krieg
This
year,
it's
kicking
off
right
here
Dieses
Jahr
eskaliert
es
genau
hier
This
year,
it's
kicking
off
right
here
Dieses
Jahr
eskaliert
es
genau
hier
Dun
know
we
got
the
shotgun
there
Du
weißt,
wir
haben
die
Schrotflinte
da
If
I
go
make
me
a
mask
Wenn
ich
mir
eine
Maske
mache
No
one
see
who
boyed
off
the
ting
Niemand
sieht,
wer
das
Ding
abgefeuert
hat
Run
up
on
man,
I'll
boy
off
the
ting
Ich
renne
auf
dich
zu,
ich
werde
das
Ding
abfeuern
Hop
the
railings
and
boy
off
the
ting
Spring
über
das
Geländer
und
feuer
das
Ding
ab
Woyy!
Make
me
a
mask
Woyy!
Mach
mir
eine
Maske
No
one
see
who
boyed
off
the
ting
Niemand
sieht,
wer
das
Ding
abgefeuert
hat
Run
out
the
bush
and
boy
off
the
ting
Renn
aus
dem
Busch
und
feuer
das
Ding
ab
You're
screaming
Du
schreist
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.