Текст и перевод песни Joystick - Lo Prendo Fuego
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lo Prendo Fuego
Поджигаю и ухожу
Vengo
de
algún
sueño
que
no
sé
vivir
Я
вышел
из
сна,
в
котором
не
умею
жить,
Y
es
que
es
tan
feroz
И
он
так
свиреп,
Cada
madrugada
vuelvo
a
repetir
Каждое
утро
я
повторяю
одно
и
то
же,
Basta
de
ser
yo!
Хватит
быть
собой!
Lo
prendo
fuego
y
me
voy
Поджигаю
и
ухожу,
No
quiero
ser
lo
que
soy
Не
хочу
быть
тем,
кто
я
есть.
Me
están
haciendo
perder
el
tiempo
Ты
заставляешь
меня
терять
время.
Lo
prendo
fuego
y
me
voy
Поджигаю
и
ухожу,
No
quiero
ser
lo
que
soy
Не
хочу
быть
тем,
кто
я
есть.
Lo
estoy
perdiendo
todo!
Я
теряю
всё!
Tengo
un
cigarrillo
У
меня
есть
сигарета,
Muerto
en
el
bolsillo
Мёртвая
в
кармане.
Tengo
una
premonición!
У
меня
предчувствие!
Mentes
aburridas
Скучные
умы,
Almas
desabridas
Пресные
души,
Forman
parte
de
este
guión
Часть
этого
сценария.
Se
que
mi
cara
sigue
ahí
Знаю,
моё
лицо
всё
ещё
здесь,
Puedo
verla
como
revienta
Вижу,
как
оно
лопается,
En
este
tiempo
tan
hostil
В
это
враждебное
время.
Vuelvo
a
preguntarte
Снова
спрашиваю
тебя,
Y
ya
no
sabes
mas
que
decir!
И
ты
уже
не
знаешь,
что
сказать!
Somos
como
heridas
que
no
cierran
bien
Мы
как
раны,
которые
не
заживают,
Somos
lo
peor
Мы
худшие
из
всех.
Siento
el
frío
del
final
Чувствую
холод
конца,
Siento
la
traición
Чувствую
предательство.
Lo
prendo
fuego
y
me
voy
Поджигаю
и
ухожу,
No
quiero
ser
lo
que
soy
Не
хочу
быть
тем,
кто
я
есть.
Me
están
haciendo
perder
el
tiempo
Ты
заставляешь
меня
терять
время.
Lo
prendo
fuego
y
me
voy
Поджигаю
и
ухожу,
No
quiero
ser
lo
que
soy
Не
хочу
быть
тем,
кто
я
есть.
Lo
estás
haciendo
mal!
Ты
всё
делаешь
неправильно!
Tengo
un
cigarrillo
У
меня
есть
сигарета,
Muerto
en
el
bolsillo
Мёртвая
в
кармане.
Tengo
una
premonición
У
меня
предчувствие.
Mentes
aburridas
Скучные
умы,
Almas
desabridas
Пресные
души,
Por
la
parte
de
éste
guión
Из
этого
сценария.
Se
que
mi
cara
sigue
ahí
Знаю,
моё
лицо
всё
ещё
здесь,
Puedo
verla
como
revienta
Вижу,
как
оно
лопается,
En
este
tiempo
tan
hostil
В
это
враждебное
время.
Vuelvo
a
preguntarte
Снова
спрашиваю
тебя,
Y
ya
no
sabes
más
que
decir
И
ты
уже
не
знаешь,
что
сказать.
Lo
prendo
fuego
y
me
voy
Поджигаю
и
ухожу,
No
quiero
ser
lo
que
soy
Не
хочу
быть
тем,
кто
я
есть.
Me
están
haciendo
perder
el
tiempo
Ты
заставляешь
меня
терять
время.
Lo
prendo
fuego
y
me
voy
Поджигаю
и
ухожу,
No
quiero
ser
lo
que
soy
Не
хочу
быть
тем,
кто
я
есть.
Me
están
haciendo
perder
el
tiempo
Ты
заставляешь
меня
терять
время.
Lo
prendo
fuego
y
me
voy
Поджигаю
и
ухожу,
No
quiero
ser
lo
que
soy
Не
хочу
быть
тем,
кто
я
есть.
Me
están
haciendo
perder
el
tiempo
Ты
заставляешь
меня
терять
время.
Lo
prendo
fuego
y
me
voy
Поджигаю
и
ухожу,
Lo
prendo
fuego
y
me
voy
Поджигаю
и
ухожу,
Lo
prendo
fuego
y
me
voy
Поджигаю
и
ухожу,
Lo
prendo
fuego
y
me
voy
Поджигаю
и
ухожу.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sinicich Mateo, Augusto Tassello, Pablo Alejandro Grigolato, Emiliano Nicolas Sampaoli, Francisco Benincasa
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.