Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
All I Want
Alles, was ich will
I
took
her
down
into
the
back
room
where
I
told
her
Ich
nahm
sie
mit
in
den
Hinterraum,
wo
ich
ihr
sagte,
That
I
was
lying
when
I
told
her
that
I
loved
her
dass
ich
gelogen
hatte,
als
ich
ihr
sagte,
dass
ich
sie
liebe.
I
hadn't
meant
it,
it
was
just
to
get
a
few
names
Ich
hatte
es
nicht
so
gemeint,
es
war
nur,
um
ein
paar
Namen
zu
bekommen,
And
I'd
be
leaving
in
the
morning
on
the
first
train
und
ich
würde
am
Morgen
mit
dem
ersten
Zug
abreisen.
My
heart
is
ugly,
but
her
eyes
were
lovely
Mein
Herz
ist
hässlich,
aber
ihre
Augen
waren
wunderschön.
All
I
want
is
to
ride
the
platform
Alles,
was
ich
will,
ist,
auf
dem
Bahnsteig
zu
fahren,
All
I
want's
not
to
settle
down
alles,
was
ich
will,
ist,
mich
nicht
niederzulassen,
All
I
want
is
to
live
the
fast
lane
alles,
was
ich
will,
ist,
auf
der
Überholspur
zu
leben.
I
don't
really
care
if
it
all
falls
down
Es
ist
mir
egal,
wenn
alles
zusammenbricht.
She
walked
me
down
to
say
goodbye
in
the
doorway
Sie
begleitete
mich
zur
Tür,
um
sich
zu
verabschieden,
And
held
me
closer
to
her
body
as
the
shots
rang
und
hielt
mich
näher
an
ihren
Körper,
als
die
Schüsse
fielen.
She
didn't
mean
it,
it
was
just
about
a
pay
day
Sie
meinte
es
nicht
so,
es
ging
nur
um
einen
Zahltag,
And
I
was
nothing
to
her
but
another
blood
stain
und
ich
war
nichts
für
sie,
außer
ein
weiterer
Blutfleck.
My
heart
looked
ugly,
lying
in
a
sunbeam
Mein
Herz
sah
hässlich
aus,
als
es
in
einem
Sonnenstrahl
lag,
My
heart
looked
ugly,
exposed
by
a
sunbeam
mein
Herz
sah
hässlich
aus,
von
einem
Sonnenstrahl
entblößt.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sean Donnelly, Daniel Michael Armbruster
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.