Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Going to a Place
Отправляюсь в место
I'm
going
to
a
place
Я
отправляюсь
в
место
I'm
going
to
a
place
where
Я
отправляюсь
в
место,
где
I'm
going
to
a
place
where
everybody's
pretty
Я
отправляюсь
в
место,
где
все
красивые
But
they're
all
dead
and
vacant
inside
Но
внутри
они
все
мертвые
и
пустые
I'm
going
to
a
place
Я
отправляюсь
в
место
I'm
going
to
a
place
where
Я
отправляюсь
в
место,
где
I'm
going
to
a
place
where
everybody's
pretty
Я
отправляюсь
в
место,
где
все
красивые
But
they're
all
dead
and
vacant
inside
Но
внутри
они
все
мертвые
и
пустые
They're
all
the
same
with
different
memories
Они
все
одинаковые
с
разными
воспоминаниями
I
start
to
wonder
how
they
used
to
be
Я
начинаю
думать,
какими
они
были
раньше
I
don't
look
like
them,
will
they
turn
on
me?
Я
не
похож
на
них,
не
обернутся
ли
они
против
меня?
I
need
a
drink
for
sanity
Мне
нужен
глоток
для
здравомыслия
I'm
going
to
a
place
Я
отправляюсь
в
место
I'm
going
to
a
place
where
Я
отправляюсь
в
место,
где
I'm
going
to
a
place
where
everybody's
pretty
Я
отправляюсь
в
место,
где
все
красивые
But
they're
all
dead
and
vacant
inside
Но
внутри
они
все
мертвые
и
пустые
I'm
going
to
a
place
(I'm
going
to
a
place)
Я
отправляюсь
в
место
(Я
отправляюсь
в
место)
I'm
going
to
a
place
where
(I'm
going
to
a
place)
Я
отправляюсь
в
место,
где
(Я
отправляюсь
в
место)
I'm
going
to
a
place
where
everybody's
pretty
Я
отправляюсь
в
место,
где
все
красивые
But
they're
all
dead
and
vacant
inside
Но
внутри
они
все
мертвые
и
пустые
Tell
me
how
I'm
any
different
Скажи
мне,
чем
я
отличаюсь
Can
you
make
me
understand?
Можешь
ли
ты
заставить
меня
понять?
'Cause
I've
seen
all
the
imaging
Потому
что
я
видел
все
эти
образы
And
there's,
there's
nothing
there
but
a
hollow
man
И
там,
там
ничего
нет,
кроме
пустого
человека
I'm
going
to
a
place
Я
отправляюсь
в
место
I'm
going
to
a
place
Я
отправляюсь
в
место
I'm
going
to
a
place
Я
отправляюсь
в
место
There's
nothing
there
but
a
hollow
man
Там
ничего
нет,
кроме
пустого
человека
Can
you
make
it
go
away?
Можешь
ли
ты
заставить
это
исчезнуть?
'Cause
the
vibe
is
wrong,
yeah
the
vibe
is
wrong
here
Потому
что
атмосфера
неправильная,
да,
здесь
неправильная
атмосфера
Tell
me,
are
you
here
to
stay?
Скажи
мне,
ты
здесь,
чтобы
остаться?
Tell
me
you
don't
fly
today
Скажи
мне,
что
ты
сегодня
не
улетишь
Can
you
make
it
go
away?
Можешь
ли
ты
заставить
это
исчезнуть?
'Cause
the
vibe
is
wrong,
yeah
the
vibe
is
wrong
here
Потому
что
атмосфера
неправильная,
да,
здесь
неправильная
атмосфера
Tell
me,
are
you
here
to
stay?
Скажи
мне,
ты
здесь,
чтобы
остаться?
Tell
me
you
don't
fly
today
Скажи
мне,
что
ты
сегодня
не
улетишь
Can
you
make
it
go
away?
Можешь
ли
ты
заставить
это
исчезнуть?
'Cause
the
vibe
is
wrong,
yeah
the
vibe
is
wrong
here
Потому
что
атмосфера
неправильная,
да,
здесь
неправильная
атмосфера
Tell
me,
are
you
here
to
stay?
Скажи
мне,
ты
здесь,
чтобы
остаться?
Tell
me
you
don't
fly
today
Скажи
мне,
что
ты
сегодня
не
улетишь
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Daniel Armbruster, Benjamin Bailey, Sean Donnelly, Joseph Morinelli, Paul Brenner
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.