Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
E
veio
sobre
mim
a
mão
do
senhor
Und
die
Hand
des
Herrn
kam
über
mich
E
ele
me
levou
em
espírito
Und
er
führte
mich
im
Geiste
E
me
pôs
no
meio
de
um
vale
Und
setzte
mich
in
ein
Tal
voller
De
ossos
secos
Dürrer
Gebeine
E
me
fez
andar
Er
ließ
mich
wandern
Ao
redor
deles
Rings
um
sie
her
Eram
muitos
Es
waren
unzählige
Mas
ele
me
fez
andar
Doch
er
ließ
mich
umhergehen
Filho
do
homem
Menschensohn
Poderão
viver
esses
ossos
secos?
Können
diese
dürren
Knochen
leben?
E
eu
disse
senhor
Und
ich
sprach:
Herr
Só
tu
sabes
Nur
du
weißt
es
Então
profetiza
So
weissage
nun
Profetiza
sobre
os
ossos
secos
Weissage
über
die
dürren
Knochen
O
espírito
entrará
Der
Geist
wird
einkehren
E
eles
viverão
Und
sie
werden
leben
Ressuscita,
vale
de
ossos
secos
Erhebe
dich,
Tal
der
dürren
Gebeine
Ressuscita
agora
filho
meu
Erstehe
jetzt,
mein
Sohn
Ressuscita
pois
em
ti
eu
sopro
vida
Steh
auf,
denn
ich
hauche
dir
Leben
ein
E
te
mostro
que
a
morte
não
prevaleceu
Zeigend,
dass
der
Tod
nicht
obsiegte
Ressuscita,
vale
de
ossos
secos
Erhebe
dich,
Tal
der
dürren
Gebeine
Ressuscita
agora
filho
meu
Erstehe
jetzt,
mein
Sohn
Ressuscita
pois
em
ti
eu
sopro
vida
Steh
auf,
denn
ich
hauche
dir
Leben
ein
E
te
mostro
que
a
morte
não
prevaleceu
Zeigend,
dass
der
Tod
nicht
obsiegte
Ressuscita
pois
quem
está
dando
ordem
é
jesus
Steh
auf,
denn
Jesus
gibt
den
Befehl
O
filho
de
deus
Dem
Sohn
Gottes
Ressuscita
pois
quem
está
dando
ordem
é
jesus
Steh
auf,
denn
Jesus
gibt
den
Befehl
O
filho
de
deus
Dem
Sohn
Gottes
Filho
do
homem
Menschensohn
Poderão
viver
esses
ossos
secos
Können
diese
dürren
Knochen
leben?
E
eu
disse
senhor
Und
ich
sprach:
Herr
Só
tu
sabes
Nur
du
weißt
es
Então
profetiza
So
weissage
nun
Profetiza
sobre
os
ossos
secos
Weissage
über
die
dürren
Knochen
O
espírito
entrará
Der
Geist
wird
einkehren
E
eles
viverão
Und
sie
werden
leben
Ressuscita
vale
de
ossos
secos
Erhebe
dich,
Tal
der
dürren
Gebeine
Ressuscita
agora
filho
meu
Erstehe
jetzt,
mein
Sohn
Ressuscita
pois
em
ti
eu
sopro
vida
Steh
auf,
denn
ich
hauche
dir
Leben
ein
E
te
mostro
que
a
morte
não
prevaleceu
Zeigend,
dass
der
Tod
nicht
obsiegte
Ressuscita
vale
de
ossos
secos
Erhebe
dich,
Tal
der
dürren
Gebeine
Ressuscita
agora
filho
meu
Erstehe
jetzt,
mein
Sohn
Ressuscita
pois
em
ti
eu
sopro
vida
Steh
auf,
denn
ich
hauche
dir
Leben
ein
E
te
mostro
que
a
morte
não
prevaleceu
Zeigend,
dass
der
Tod
nicht
obsiegte
Ressuscita
pois
quem
está
dando
ordem
é
jesus
Steh
auf,
denn
Jesus
gibt
den
Befehl
O
filho
de
deus
Dem
Sohn
Gottes
Ressuscita
pois
quem
está
dando
ordem
é
jesus,
Steh
auf,
denn
Jesus
gibt
den
Befehl,
O
filho
de
deus
Dem
Sohn
Gottes
Onde
houve
morte
Wo
Tod
herrschte
E
destruição
Und
Verwüstung
Lamento
e
muito
choro
Klagen
und
bitteres
Weinen
Luto
e
solidão
Trauer
und
Einsamkeit
Ele
ordena
vida
Er
befiehlt
Leben
Levanta
um
exército
com
força
Erweckt
ein
Heer
mit
Macht
Pra
prevalecer
Um
zu
herrschen
Ele
ordena
vida
levanta
um
exército
Er
befiehlt
Leben
erweckt
ein
Heer
Com
força
pra
prevalecer
Mit
Macht
zu
herrschen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.