Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eu Tenho a Promessa
Ich habe die Verheißung
Vou
romper
com
meus
limites
| Vou
ousar
com
minha
fé
| Nada
mais
vai
me
Ich
breche
meine
Grenzen
| Ich
wage
es
mit
meinem
Glauben
| Nichts
kann
mich
mehr
Impedir
| De
chegar
ao
meu
lugar
| Com
os
pés
de
uma
corça
a
montanha
Aufhalten
| Von
meinem
Platz
zu
erreichen
| Mit
den
Füßen
einer
Gazelle
werde
ich
den
Berg
Vou
subir
| Parecia
impossível!
| Mas
Deus
veio
me
salvar
Besteigen
| Es
schien
unmöglich!
| Doch
Gott
kam,
um
mich
zu
retten
Tenho
um
lugar
seguro
|Na
rocha
quero
estar
| Deus
é
o
meu
refúgio
|
Ich
habe
einen
sicheren
Ort
| In
dem
Felsen
will
ich
sein
| Gott
ist
meine
Zuflucht
|
Nada
pode
me
abalar
Nichts
kann
mich
erschüttern
Nada
vai
me
impedir
| De
chegar
ao
lugar
preparado
pra
mim
| Pois
eu
Nichts
wird
mich
aufhalten
| Den
für
mich
vorbereiteten
Ort
zu
erreichen
| Denn
ich
Tenho
a
promessa
Habe
die
Verheißung
Tenho
uma
palavra
no
meu
coração
| Nada
vai
me
impedir
| De
romper
os
Habe
ein
Wort
in
meinem
Herzen
| Nichts
wird
mich
aufhalten
| Die
mir
gesetzten
Limites
impostos
a
mim
Grenzen
zu
durchbrechen
Pois
eu
tenho
a
promessa
| Selada
por
Deus
e
gravada
no
meu
coração
Denn
ich
habe
die
Verheißung
| Von
Gott
besiegelt
und
in
mein
Herz
geprägt
Vou
romper,
vou
chegar
| Eu
tenho
a
promessa
de
Deus
em
minha
vida
| E
Ich
breche
durch,
ich
komme
an
| Ich
habe
Gottes
Verheißung
in
meinem
Leben
| Und
Não
posso
parar
Ich
kann
nicht
aufhören
Vou
romper,
conquistar
| Eu
tenho
a
promessa
de
Deus
em
minha
vida
| E
Ich
breche
durch,
ich
erobere
| Ich
habe
Gottes
Verheißung
in
meinem
Leben
| Und
Não
vão
me
cala
Man
wird
mich
nicht
zum
Schweigen
bringen
Vou
romper
com
meus
limites
| Vou
ousar
com
minha
fé
| Nada
mais
vai
me
Ich
breche
meine
Grenzen
| Ich
wage
es
mit
meinem
Glauben
| Nichts
kann
mich
mehr
Impedir
| De
chegar
ao
meu
lugar
| Com
os
pés
de
uma
corça
a
montanha
Aufhalten
| Von
meinem
Platz
zu
erreichen
| Mit
den
Füßen
einer
Gazelle
werde
ich
den
Berg
Vou
subir
| Parecia
impossível!
| Mas
Deus
veio
me
salvar
Besteigen
| Es
schien
unmöglich!
| Doch
Gott
kam,
um
mich
zu
retten
Tenho
um
lugar
seguro
|Na
rocha
quero
estar
| Deus
é
o
meu
refúgio
|
Ich
habe
einen
sicheren
Ort
| In
dem
Felsen
will
ich
sein
| Gott
ist
meine
Zuflucht
|
Nada
pode
me
abalar
Nichts
kann
mich
erschüttern
Nada
vai
me
impedir
| De
chegar
ao
lugar
preparado
pra
mim
| Pois
eu
Nichts
wird
mich
aufhalten
| Den
für
mich
vorbereiteten
Ort
zu
erreichen
| Denn
ich
Tenho
a
promessa
Habe
die
Verheißung
Tenho
uma
palavra
no
meu
coração
| Nada
vai
me
impedir
| De
romper
os
Habe
ein
Wort
in
meinem
Herzen
| Nichts
wird
mich
aufhalten
| Die
mir
gesetzten
Limites
impostos
a
mim
Grenzen
zu
durchbrechen
Pois
eu
tenho
a
promessa
| Selada
por
Deus
e
gravada
no
meu
coração
Denn
ich
habe
die
Verheißung
| Von
Gott
besiegelt
und
in
mein
Herz
geprägt
Vou
romper,
vou
chegar
| Eu
tenho
a
promessa
de
Deus
em
minha
vida
| E
Ich
breche
durch,
ich
komme
an
| Ich
habe
Gottes
Verheißung
in
meinem
Leben
| Und
Não
posso
parar
Ich
kann
nicht
aufhören
Vou
romper,
conquistar
| Eu
tenho
a
promessa
de
Deus
em
minha
vida
| E
Ich
breche
durch,
ich
erobere
| Ich
habe
Gottes
Verheißung
in
meinem
Leben
| Und
Não
vão
me
cala
Man
wird
mich
nicht
zum
Schweigen
bringen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jozyanne, Pr. Odilton
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.