Jozyanne - Eu Tenho a Promessa - перевод текста песни на немецкий

Eu Tenho a Promessa - Jozyanneперевод на немецкий




Eu Tenho a Promessa
Ich habe die Verheißung
Vou romper com meus limites | Vou ousar com minha | Nada mais vai me
Ich breche meine Grenzen | Ich wage es mit meinem Glauben | Nichts kann mich mehr
Impedir | De chegar ao meu lugar | Com os pés de uma corça a montanha
Aufhalten | Von meinem Platz zu erreichen | Mit den Füßen einer Gazelle werde ich den Berg
Vou subir | Parecia impossível! | Mas Deus veio me salvar
Besteigen | Es schien unmöglich! | Doch Gott kam, um mich zu retten
Tenho um lugar seguro |Na rocha quero estar | Deus é o meu refúgio |
Ich habe einen sicheren Ort | In dem Felsen will ich sein | Gott ist meine Zuflucht |
Nada pode me abalar
Nichts kann mich erschüttern
Nada vai me impedir | De chegar ao lugar preparado pra mim | Pois eu
Nichts wird mich aufhalten | Den für mich vorbereiteten Ort zu erreichen | Denn ich
Tenho a promessa
Habe die Verheißung
Tenho uma palavra no meu coração | Nada vai me impedir | De romper os
Habe ein Wort in meinem Herzen | Nichts wird mich aufhalten | Die mir gesetzten
Limites impostos a mim
Grenzen zu durchbrechen
Pois eu tenho a promessa | Selada por Deus e gravada no meu coração
Denn ich habe die Verheißung | Von Gott besiegelt und in mein Herz geprägt
Vou romper, vou chegar | Eu tenho a promessa de Deus em minha vida | E
Ich breche durch, ich komme an | Ich habe Gottes Verheißung in meinem Leben | Und
Não posso parar
Ich kann nicht aufhören
Vou romper, conquistar | Eu tenho a promessa de Deus em minha vida | E
Ich breche durch, ich erobere | Ich habe Gottes Verheißung in meinem Leben | Und
Não vão me cala
Man wird mich nicht zum Schweigen bringen
Vou romper com meus limites | Vou ousar com minha | Nada mais vai me
Ich breche meine Grenzen | Ich wage es mit meinem Glauben | Nichts kann mich mehr
Impedir | De chegar ao meu lugar | Com os pés de uma corça a montanha
Aufhalten | Von meinem Platz zu erreichen | Mit den Füßen einer Gazelle werde ich den Berg
Vou subir | Parecia impossível! | Mas Deus veio me salvar
Besteigen | Es schien unmöglich! | Doch Gott kam, um mich zu retten
Tenho um lugar seguro |Na rocha quero estar | Deus é o meu refúgio |
Ich habe einen sicheren Ort | In dem Felsen will ich sein | Gott ist meine Zuflucht |
Nada pode me abalar
Nichts kann mich erschüttern
Nada vai me impedir | De chegar ao lugar preparado pra mim | Pois eu
Nichts wird mich aufhalten | Den für mich vorbereiteten Ort zu erreichen | Denn ich
Tenho a promessa
Habe die Verheißung
Tenho uma palavra no meu coração | Nada vai me impedir | De romper os
Habe ein Wort in meinem Herzen | Nichts wird mich aufhalten | Die mir gesetzten
Limites impostos a mim
Grenzen zu durchbrechen
Pois eu tenho a promessa | Selada por Deus e gravada no meu coração
Denn ich habe die Verheißung | Von Gott besiegelt und in mein Herz geprägt
Vou romper, vou chegar | Eu tenho a promessa de Deus em minha vida | E
Ich breche durch, ich komme an | Ich habe Gottes Verheißung in meinem Leben | Und
Não posso parar
Ich kann nicht aufhören
Vou romper, conquistar | Eu tenho a promessa de Deus em minha vida | E
Ich breche durch, ich erobere | Ich habe Gottes Verheißung in meinem Leben | Und
Não vão me cala
Man wird mich nicht zum Schweigen bringen





Авторы: Jozyanne, Pr. Odilton


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.