Jozyanne - Majestade - перевод текста песни на немецкий

Majestade - Jozyanneперевод на немецкий




Majestade
Majestät
Tua majestade quero contemplar
Deine Majestät, möchte ich betrachten
O meu coração quer te adorar
Mein Herz möchte dich nur anbeten
Tua glória sobre mim
Deine Herrlichkeit über mir
Teu espírito fluindo no meu ser
Dein Geist, der in mir fließt
Vem tocar, senhor, no meu interior
Komm, berühre, Herr, mein Inneres
Me constranjo com o teu imenso amor
Ich bin ergriffen von deiner unendlichen Liebe
Quero me aproximar, mas preciso me curvar
Ich möchte näher kommen, doch ich muss mich verneigen
Pois tu és santo
Denn du bist heilig
Tu és santo
Du bist heilig
Tu és santo
Du bist heilig
Toda terra está cheia da tua glória
Die ganze Erde ist erfüllt von deiner Herrlichkeit
Tu és santo, santo
Du bist heilig, heilig
Tu és santo
Du bist heilig
Tu és santo
Du bist heilig
Toda terra está cheia da tua glória
Die ganze Erde ist erfüllt von deiner Herrlichkeit
Tu és santo...
Du bist heilig...
Tua majestade quero contemplar
Deine Majestät, möchte ich betrachten
O meu coração quer te adorar
Mein Herz möchte dich nur anbeten
Tua glória sobre mim
Deine Herrlichkeit über mir
Teu espírito fluindo no meu ser
Dein Geist, der in mir fließt
Vem tocar (vem tocar senhor, no meu interior)
Komm, berühre (komm, berühre Herr, mein Inneres)
No meu interior
Mein Inneres
Me constranjo com o teu imenso amor, senhor
Ich bin ergriffen von deiner unendlichen Liebe, Herr
Eu quero me aproximar, mas preciso me curvar
Ich möchte näher kommen, doch ich muss mich verneigen
Pois tu és santo deus, santo deus, santo, santo, santo
Denn du bist heiliger Gott, heiliger Gott, heilig, heilig, heilig
Tu és santo
Du bist heilig
Tu és santo
Du bist heilig
Toda terra está cheia da tua glória
Die ganze Erde ist erfüllt von deiner Herrlichkeit
Tu és santo, santo
Du bist heilig, heilig
Tu és santo
Du bist heilig
Tu és santo
Du bist heilig
Toda terra está cheia da tua glória
Die ganze Erde ist erfüllt von deiner Herrlichkeit
Tu és santo
Du bist heilig
Não ninguém como tu
Es gibt niemanden wie dich
Incomparável, és santo
Unvergleichlich, du bist heilig
Outro tão grande não
Kein anderer ist so groß
Imensurável, és santo
Unermesslich, du bist heilig
Mas, santo deus, santo deus
Aber heiliger Gott, heiliger Gott
Ninguém me amou tanto assim
Niemand hat mich jemals so geliebt
Deus tão amável, és santo, santo, santo, santo
So liebevoller Gott, du bist heilig, heilig, heilig, heilig
Tu és santo deus
Du bist heiliger Gott
Um dia eu o verei, como ele é
Eines Tages werde ich dich sehen, wie du bist
Ele é santo...
Er ist heilig...
Tu és santo
Du bist heilig
Tu és santo
Du bist heilig
Toda terra está cheia da tua glória
Die ganze Erde ist erfüllt von deiner Herrlichkeit
Tu és santo, santo
Du bist heilig, heilig
Tu és santo
Du bist heilig
Tu és santo
Du bist heilig
Toda terra está cheia da tua glória
Die ganze Erde ist erfüllt von deiner Herrlichkeit
Tu és santo...
Du bist heilig...





Авторы: Italo Alves, Jozyanne, Thyago Fersil


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.