Jozyanne - Morte e Vida - перевод текста песни на немецкий

Morte e Vida - Jozyanneперевод на немецкий




Morte e Vida
Tod und Leben
Digno de todo louvor
Würdig allen Lobpreises
Honra daremos ao rei dos reis
Ehre geben wir dem König der Könige
Vida iremos proclamar
Leben verkünden wir weiter
Para todo o sempre, amém
In alle Ewigkeit, Amen
Aprisionado, sem defesa e razão
Gefangen, ohne Verteidigung oder Grund
Pedradas e injúrias, retrato da humilhação
Steinigung und Schmähungen, Sinnbild der Demütigung
Zombaria: "este é o rei dos judeus!
Höhnrufe: "Dies ist der König der Juden!"
Condenado seja!"
Verurteilt sei er!
A dor da crucificação
Der Schmerz der Kreuzigung
Em seu corpo sangue escorria,
An seinem Körper rann Blut herab,
Junto à dor
Mit dem Schmerz
Em sua face o perdão era visto sem rancor
Auf seinem Angesicht Vergebung ohne Groll sichtbar
Foi levado à dura cruz e mataram meu jesus
Er wurde zum rauen Kreuz getragen und sie töteten meinen Jesus
Consumado está, eis a salvação
Vollbracht ist es, siehe die Erlösung
Mas a morte não pôde
Doch der Tod konnte
Este homem deter
Diesen Mann nicht bezwingen
Foi então, após três dias,
Es geschah, nach drei Tagen,
Que jesus ressuscitou
Da stand Jesus von den Toten auf
Sobre as hostes do inferno, ele prevaleceu
Über die Heerscharen der Hölle triumphierte er
Glória seja ao rei jesus, que a morte venceu
Ehre sei König Jesus, der den Tod besiegte
Aleluia, aleluia
Halleluja, Halleluja
Por sua morte e vida
Für deinen Tod und dein Leben
Sangue derramado
Vergossenes Blut
Por seu amor, por seu perdão
Für deine Liebe, für deine Vergebung
Que nos foi dado
Die uns geschenkt wurde
Aleluia, aleluia
Halleluja, Halleluja
Pois foi nos preparar morada na glória e, juntos, cantaremos
Er ging um Wohnung für uns in der Herrlichkeit vorzubereiten und gemeinsam werden wir singen
O hino da vitória
Den Siegeshymnus





Авторы: Elaine Araújo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.