João Alexandre - Coração de Pedra - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни João Alexandre - Coração de Pedra




Coração de Pedra
Heart of Stone
Ali é o lugar ideal pra quem quiser se esconder e ser
That's the perfect place for whoever wants to hide and be
Mais um na multidão
Just another one in the crowd
Ali é onde os homens se abraçam mas na hora de pagar o
That's where men hug but when it's time to pay the
Preço, lavam as mãos
Price, they wash their hands
Ali é onde todos se encontram mas acabam se perdendo
That's where everyone meets but end up getting lost
Por achar que são invencíveis
For thinking they're invincible
Ali não lugar pra tristeza, pra angústia, pra dor
There's no room for sadness, for anguish, for pain
Ou pra gemidos inexprimíveis
Or for unutterable groans
Deus não habita mais em templos feitos por mãos de homens
God no longer dwells in temples made by human hands
Deus não será jamais acorrentado às paredes de uma religião
God will never be chained to the walls of a religion
Deus não habita mais em templos feitos por mãos de homens
God no longer dwells in temples made by human hands
Deus não será jamais enclausurado na escuridão de quem
God will never be confined to the darkness of those
Ainda tem um coração de pedra
Who still have a heart of stone
Ali ninguém conhece a essência, tão somente a
There, no one knows the essence, only the
Aparência de viver em comunhão
Appearance of living in communion
Ali é onde os loucos se entendem, onde os sábios se
There's where the madmen understand each other, where the wise
Prendem ao valor da tradição
Are imprisoned to the value of tradition
Um falso paraíso presente, um fanatismo distante, um
A false paradise present, a distant fanaticism, a
Cristianismo sem direção
Christianity without direction
Ali é onde todos proíbem, onde todos permitem, onde
There's where everyone forbids, where everyone allows, where
São assim, nem "sim" nem "não"
They're like this, neither "yes" nor "no"
Deus não habita mais em templos feitos por mãos de homens
God no longer dwells in temples made by human hands
Deus não será jamais acorrentado às paredes de uma religião
God will never be chained to the walls of a religion
Deus não habita mais em templos feitos por mãos de homens
God no longer dwells in temples made by human hands
Deus não será jamais enclausurado na escuridão de quem
God will never be confined to the darkness of those
Ainda tem um coração de pedra
Who still have a heart of stone
Que vença, mesmo que haja desavença, todo aquele que
May he who
Repensa na crença da onipresença de deus
Rethinks the belief in the omnipresence of God
Sejamos coerentes, transparentes, reluzentes
Let us be coherent, transparent, shining
Conscientes, todos crentes que somos os filhos seus
and aware, all believers that we are its children
Na rua, no trabalho, na escola, na loja, na padaria
On the street, at work, at school, at the store, at the bakery
No posto, na rodovia, na congregação
At the gas station, on the highway, at the congregation
Que haja em nós o mesmo sentimento: que deus habite em
May there be in us the same feeling: that God dwells in
Nosso coração!
Our hearts!
Deus não habita mais em templos feitos por mãos de homens
God no longer dwells in temples made by human hands
Deus não será jamais acorrentado às paredes de uma religião
God will never be chained to the walls of a religion
Deus não habita mais em templos feitos por mãos de homens
God no longer dwells in temples made by human hands
Deus não será jamais enclausurado na escuridão de quem
God will never be confined to the darkness of those
Ainda tem um coração de pedra
Who still have a heart of stone
Um coração de pedra
A heart of stone
Um coração de pedra
A heart of stone
Um coração
A heart





Авторы: João Alexandre Silveira


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.