João Alexandre - Fim de Todos Nós - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни João Alexandre - Fim de Todos Nós




Fim de Todos Nós
Конец всех нас
Você que zomba de todos, do importante ao plebeu,
Ты, что насмехаешься над всеми, от важного до простолюдина,
Você que é dono de tudo, até do que não é seu,
Ты, что владеешь всем, даже тем, что тебе не принадлежит,
Você que sonha acordado, que tem o mundo a seus pés,
Ты, что мечтаешь наяву, у которой мир у ног,
Sem Deus você é um coitado e a sua vida, um revés,
Без Бога ты бедняжка, а твоя жизнь неудача,
Uma piada sem graça nas rodas dos cabarés
Плоская шутка в кругу кабаре...
Você que vive oprimindo o coração de quem quer,
Ты, что угнетаешь сердца тех, кого хочешь,
Seja idoso ou menino, seja valente ou mulher,
Будь то старик или мальчик, будь то храбрец или женщина,
Você que pensa que vale todo o dinheiro que tem,
Ты, что думаешь, что стоишь всех своих денег,
Sem Deus você vale nada e mais que nada é ninguém,
Без Бога ты ничего не стоишь, и меньше чем ничто, ты никто,
É como o fim de uma estrada no pesadelo de alguém...
Ты как конец дороги в чьем-то кошмаре...
A vida é como a fumaça, nem bem se fez, se desfaz
Жизнь как дым, едва возникнув, рассеивается,
E cada instante que passa é um passo a menos e a mais,
И каждое мгновение это шаг меньше и больше,
Na direção do fim, frio, feroz, do fim de todos nós...
В направлении холодного, жестокого конца всех нас...
Seu riso é puro lamento, seu reino é escravidão,
Твой смех чистый плач, твое царство лишь рабство,
O esconderijo dos loucos é crer na própria razão
Убежище безумцев верить в собственную правоту,
E um coração orgulhoso é nau perdida no mar,
А гордое сердце корабль, потерянный в море,
Não tem destino nem rumo, nem pr'onde ir, nem chegar,
Нет у него ни цели, ни курса, никуда не плыть, ни пристать,
É quase que um desencontro que nunca vai se encontrar...
Это почти как встреча, которой никогда не случится...
O grande exemplo do homem está em Cristo, o Senhor,
Великий пример человека во Христе, Господе нашем,
Que, sendo Dono de tudo, o Seu amor não negou
Который, будучи Владыкой всего, не отказал в Своей любви
E Se entregou como um servo, seu próprio sangue verteu,
И отдал Себя как раб, пролил Свою собственную кровь,
Pagou o preço da morte, ressuscitou e venceu,
Заплатил цену смерти, воскрес и победил,
Modificou nossa sorte e a vida eterna nos deu...
Изменил нашу судьбу и даровал нам жизнь вечную...





Авторы: joão alexandre silveira


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.