Текст и перевод песни João Alexandre - Memórias
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tu
já
foste
indefesa
criança
Ты
была
беззащитным
ребенком,
Não
consigo
entender,
Я
не
могу
понять,
Como
pude
tomar-te
em
meus
braços
Как
я
мог
держать
тебя
в
своих
руках
E
envolver
o
teu
ser,
И
обнимать
тебя,
Quantas
noites
ouvi
o
teu
choro
.
Сколько
ночей
я
слушал
твой
плач,
A
pedir
pão
e
leite,
consolo,
Просящую
хлеба
и
молока,
утешения,
Carecias
pra
tudo
de
alguém,
Тебе
всё
время
кто-то
был
нужен,
E
até
pra
dormires
também,
Даже
чтобы
уснуть,
Um
balanço
e
a
minha
voz
pra
te
ninar
.
Покачивание
и
мой
голос,
чтобы
тебя
убаюкать.
Teus
primeiras
passinhos
e
quedas
Твои
первые
шаги
и
падения
Com
orgulho
segui,
С
гордостью
я
наблюдал,
Ensaiaste
as
primeiras
palavras
Ты
произносила
первые
слова,
Que
entender
eu
fingi,
Которые
я
делал
вид,
что
понимаю,
Travessuras
sem
mal
de
menino
Детские
шалости
без
злого
умысла
Quantas
vezes
me
deixaram
rindo
Сколько
раз
заставляли
меня
смеяться.
De
repente
o
menino
cresceu
Вдруг
мальчик
вырос
Tão
bonito
e
viril
se
tornou
Таким
красивым
и
мужественным
стал,
Tudo
tão
depressa
que
eu
nem
percebi
Всё
так
быстро,
что
я
даже
не
заметил,
Mas
ao
olhar
o
presente
eu
vejo
Но
глядя
на
настоящее,
я
вижу
As
multidões
te
seguindo
Толпы
людей,
следующие
за
тобой,
Buscando
paz,
esperança
e
conforto
Ищущие
мир,
надежду
и
утешение,
Que
vem
das
tuas
palavras
Которые
исходят
из
твоих
слов.
O
Teu
poder
cessa
a
fúria
do
mar
Твоя
сила
усмиряет
ярость
моря
E
enfermidades
se
vão,
И
болезни
уходят,
Quando
ordenas
- se
vão!
Когда
ты
повелеваешь
- они
уходят!
Hoje
eu
entendo
as
palavras
do
anjo
Сегодня
я
понимаю
слова
ангела,
Quando
ele
disse
o
Teu
nome
Когда
он
произнес
Твое
имя.
Tu
és
a
tão
esperada
promessa
Ты
- то
самое
долгожданное
обетование,
O
Deus
do
céu
entre
nós
Бог
небесный
среди
нас.
És
do
teu
povo
o
Libertador
Ты
- Освободитель
своего
народа,
Tu
és
o
meu
Salvador
Ты
- мой
Спаситель,
O
Cordeiro
de
Deus
.
Агнец
Божий.
E
pensar
que
algum
dia
te
embalei
И
подумать
только,
что
когда-то
я
качал
тебя
Em
meus
braços
...
В
своих
руках...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Edilson B. Nogueira, Stênio Nogueira
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.