João Alexandre - O Cego de Jericó - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни João Alexandre - O Cego de Jericó




O Cego de Jericó
Слепой из Иерихона
Num lugar, perto de Jericó
Неподалеку от Иерихона
Mendigava um cego
Просил милостыню слепой,
Assentado junto ao caminho
Сидя у дороги.
E ouvindo uma multidão
И, услышав шум толпы,
Perguntou o que se passava
Он спросил, что происходит.
E sabendo que era Jesus, clamou
Узнав, что это Иисус, он воззвал:
Filho de Davi, tem misericórdia de mim
Сын Давидов, помилуй меня!
Oh Jesus, olha para mim
О, Иисус, взгляни на меня!
Porque se por um momento atentares para mim
Ведь если ты хоть на мгновение обратишь на меня свой взор,
Limpo serei do meu mal
Я исцелюсь от недуга моего.
Num lugar, perto de Jericó
Неподалеку от Иерихона
Mendigava um cego
Просил милостыню слепой,
Assentado junto ao caminho
Сидя у дороги.
E ouvindo uma multidão
И, услышав шум толпы,
Perguntou o que se passava
Он спросил, что происходит.
E sabendo que era Jesus, clamou
Узнав, что это Иисус, он воззвал:
Filho de Davi, tem misericórdia de mim
Сын Давидов, помилуй меня!
Oh Jesus, olha para mim
О, Иисус, взгляни на меня!
Porque se por um momento atentares para mim
Ведь если ты хоть на мгновение обратишь на меня свой взор,
Limpo serei do meu mal
Я исцелюсь от недуга моего.
Limpo serei do meu mal
Я исцелюсь от недуга моего.
E Jesus então disse e logo o cego viu
И Иисус сказал: "Прозри!" И слепой тотчас прозрел.
E o seguindo com a multidão
И, следуя за Ним вместе с толпой,
Dava louvores a Deus
Воздавал хвалу Богу.
E por onde Jesus passava
И везде, где проходил Иисус,
Sempre havia no caminho
Всегда на пути Его
Pessoas como o cego a gritar
Были люди, подобные слепому, взывающие:
Filho de Davi, tem misericórdia de mim
Сын Давидов, помилуй меня!
Oh Jesus, olha para mim
О, Иисус, взгляни на меня!
Porque se por um momento atentares para mim
Ведь если ты хоть на мгновение обратишь на меня свой взор,
Limpo serei do meu mal
Я исцелюсь от недуга моего.
Filho de Davi, tem misericórdia de mim
Сын Давидов, помилуй меня!
Oh Jesus, olha para mim
О, Иисус, взгляни на меня!
Porque se por um momento atentares para mim
Ведь если ты хоть на мгновение обратишь на меня свой взор,
Limpo serei do meu mal
Я исцелюсь от недуга моего.
Limpo serei do meu mal
Я исцелюсь от недуга моего.
Filho de Davi, tem misericórdia de mim
Сын Давидов, помилуй меня!





Авторы: Cintia Queçada, Silvia Mendonça


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.