Текст и перевод песни João Bandeira - Cabelos Brancos - Ao Vivo
Cabelos Brancos - Ao Vivo
Седые волосы - Концертная запись
Não
falem
desta
mulher
perto
de
mim
Не
говорите
об
этой
женщине
при
мне,
Não
falem
pra
não
lembrar
minha
dor
Не
говорите,
чтобы
не
бередить
мою
боль.
Eu
já
fui
moço,
já
gozei
a
mocidade
Я
был
молод,
я
наслаждался
молодостью,
Quando
eu
me
lembro
dela,
me
dá
saudade
Когда
я
вспоминаю
о
ней,
меня
охватывает
тоска.
Por
ela,
vivo
tombos
e
os
barranco
Ради
нее
я
пережил
падения
и
взлеты,
Respeita
ao
menos
meus
cabelos
brancos
Уважай
хотя
бы
мои
седые
волосы.
Ninguém
viveu
a
vida
que
eu
vivi
Никто
не
жил
так,
как
я,
Ninguém
sofreu
na
vida
o
que
eu
sofri
Никто
не
страдал
в
жизни
так,
как
я.
As
lágrimas
sentidas,
os
meus
sorrisos
francos
Пролитые
слезы,
мои
искренние
улыбки,
Reflete
hoje
em
dia
o
meus
cabelos
branco
Все
это
отражается
сегодня
в
моих
седых
волосах.
E
agora,
em
homenagem
a
meu
fi'
И
теперь,
в
честь
моего
сыночка,
Não
falem
desta
mulher
perto
de
mim
Не
говорите
об
этой
женщине
при
мне.
E
agora,
em
homenagem
a
meu
fi'
И
теперь,
в
честь
моего
сыночка,
Não
falem
desta
mulher
perto
de
mim
Не
говорите
об
этой
женщине
при
мне.
É
João
Bandeira
ao
vivo,
moçada
Это
Жуан
Бандейра,
живьем,
ребята,
Cantando
samba
pra
toda
essa
moçada
legal
(foi
ela)
Поет
самбу
для
всех
этих
замечательных
людей
(это
была
она).
Vamo',
simbora'
Поехали,
ребята!
Não
falem
desta
mulher
perto
de
mim
Не
говорите
об
этой
женщине
при
мне,
Não
falem
pra
não
lembrar
minha
dor
Не
говорите,
чтобы
не
бередить
мою
боль.
Eu
já
fui
moço,
já
gozei
a
mocidade
Я
был
молод,
я
наслаждался
молодостью,
Quando
eu
me
lembro
dela,
me
dá
saudade
Когда
я
вспоминаю
о
ней,
меня
охватывает
тоска.
Por
ela,
vivo
tombos
e
os
barrancos
Ради
нее
я
пережил
падения
и
взлеты,
Respeita
ao
menos
meus
cabelos
brancos
Уважай
хотя
бы
мои
седые
волосы.
Ninguém
viveu
a
vida
que
eu
vivia
Никто
не
жил
так,
как
я
жил,
Ninguém
sofreu
na
vida
o
que
eu
sofri
Никто
не
страдал
в
жизни
так,
как
я.
As
lágrimas
sentidas
dos
meus
sorrisos
franco
Пролитые
слезы,
мои
искренние
улыбки,
Reflete
hoje
em
dia
os
meus
cabelos
brancos
Все
это
отражается
сегодня
в
моих
седых
волосах.
E
agora,
em
homenagem
a
meu
fi'
И
теперь,
в
честь
моего
сыночка,
Não
falem
desta
mulher
perto
de
mim
Не
говорите
об
этой
женщине
при
мне.
E
agora,
em
homenagem
a
meu
fi'
И
теперь,
в
честь
моего
сыночка,
Não
falem
desta
mulher
perto
de
mim
Не
говорите
об
этой
женщине
при
мне.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Herivelto Martins, Marino Pinto
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.