Текст и перевод песни João Bandeira - Cintura Fina
Minha
morena,
chegue
pra
cá
My
darling,
come
here
Pra
dançar
xote,
se
deite
em
meu
cangote
To
dance
xote,
lie
on
my
neck
E
pode
cochilar
And
you
can
take
a
nap
Tu
és
mulher
pra
homem
nenhum
botar
defeito
You're
a
woman
no
man
can
fault
Por
isso,
satisfeito,
com
você
vou
dançar
Therefore,
satisfied,
with
you
I
will
dance
Vem
cá,
cintura
fina,
cintura
de
pilão
Come
here,
slim
waist,
waist
of
a
pestle
Vem
cá,
minha
morena,
trancar
meu
coração
Come
here,
my
darling,
lock
my
heart
Vem
cá,
cintura
fina,
cintura
de
pilão
Come
here,
slim
waist,
waist
of
a
pestle
Vem
cá,
minha
morena,
vem
cá,
meu
coração
Come
here,
my
darling,
come
here,
my
heart
Quando
eu
abarco
essa
cintura
de
pilão
When
I
embrace
this
waist
of
a
pestle
Fico
frio,
arrepiado,
quase
morto
de
paixão
I
get
cold,
goosebumps,
almost
dead
with
passion
E
fecho
os
olhos
quando
sinto
teu
calor
And
I
close
my
eyes
when
I
feel
your
warmth
O
seu
corpo
só
foi
feito
pros
cochilos
do
amor
Your
body
was
only
made
for
the
naps
of
love
Vem
cá,
cintura
fina,
cintura
de
pilão
Come
here,
slim
waist,
waist
of
a
pestle
Vem
cá,
minha
morena,
vem
cá,
meu
coração
Come
here,
my
darling,
come
here,
my
heart
Vem
cá,
cintura
fina,
cintura
de
pilão
Come
here,
slim
waist,
waist
of
a
pestle
Vem
cá,
minha
morena,
vem
cá,
meu
coração
Come
here,
my
darling,
come
here,
my
heart
(Puxa
o
fole,
João
Bandeira)
(Pull
the
bellows,
João
Bandeira)
Minha
morena,
chegue
pra
cá
My
darling,
come
here
Pra
dançar
xote,
se
deite
em
meu
cangote
To
dance
xote,
lie
on
my
neck
E
pode
cochilar
And
you
can
take
a
nap
Tu
és
mulher
pra
homem
nenhum
botar
defeito
You're
a
woman
no
man
can
fault
Por
isso,
satisfeito,
com
você
vou
dançar
Therefore,
satisfied,
with
you
I
will
dance
Vem
cá,
cintura
fina,
cintura
de
pilão
Come
here,
slim
waist,
waist
of
a
pestle
Cintura
de
menina,
vem
cá.
meu
coração
Girl's
waist,
come
here.
my
heart
Vem
cá,
cintura
fina,
cintura
de
pilão
Come
here,
slim
waist,
waist
of
a
pestle
Cintura
de
menina,
vem
cá,
meu
coração
Girl's
waist,
come
here,
my
heart
Quando
eu
abarco
essa
cintura
de
pilão
When
I
embrace
this
waist
of
a
pestle
Fico
frio,
arrepiado
e
quase
morto
de
paixão
I
get
cold,
goosebumps,
and
almost
dead
with
passion
E
fecho
os
olhos
pra
sentir
o
teu
calor
And
I
close
my
eyes
to
feel
your
warmth
O
seu
corpo
só
foi
feito
pro
cochilo
do
amor
Your
body
was
only
made
for
the
nap
of
love
Vem
cá,
cintura
fina,
cintura
de
pilão
Come
here,
slim
waist,
waist
of
a
pestle
Cintura
de
menina,
vem
cá,
meu
coração
Girl's
waist,
come
here,
my
heart
Ô,
vem
cá,
cintura
fina,
cintura
de
pilão
Oh,
come
here,
slim
waist,
waist
of
a
pestle
Cintura
de
menina,
vem
cá,
meu
coração
Girl's
waist,
come
here,
my
heart
Quando
eu
abarco
essa
cintura
de
pilão
When
I
embrace
this
waist
of
a
pestle
Fico
frio,
arrepiado,
quase
morto
de
paixão
I
get
cold,
goosebumps,
almost
dead
with
passion
E
fecho
os
olhos
quando
sinto
o
seu
calor
And
I
close
my
eyes
when
I
feel
your
warmth
O
seu
corpo
só
foi
feito
pro
cochilo
do
amor
Your
body
was
only
made
for
the
nap
of
love
Vem
cá,
cintura
fina,
cintura
de
pilão
Come
here,
slim
waist,
waist
of
a
pestle
Cintura
de
menina,
vem
cá,
meu
coração
Girl's
waist,
come
here,
my
heart
Ô,
vem
cá,
cintura
fina,
cintura
de
pilão
Oh,
come
here,
slim
waist,
waist
of
a
pestle
Cintura
de
menina,
vem
cá,
meu
coração
Girl's
waist,
come
here,
my
heart
Vem
cá,
cintura
fina,
cintura
de
pilão
Come
here,
slim
waist,
waist
of
a
pestle
Cintura
de
menina,
vem
cá,
meu
coração
Girl's
waist,
come
here,
my
heart
Ô,
vem
cá,
cintura
fina,
cintura
de
pilão
Oh,
come
here,
slim
waist,
waist
of
a
pestle
Cintura
de
menina,
vem
cá,
meu
coração
Girl's
waist,
come
here,
my
heart
Vem
cá,
cintura
fina,
cintura
de
pilão
Come
here,
slim
waist,
waist
of
a
pestle
Cintura
de
menina,
vem
cá,
meu
cora...
Girl's
waist,
come
here,
my
hea...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Luiz Gonzaga Do Nascimento
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.