João Bosco - Holofotes - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни João Bosco - Holofotes




Holofotes
Прожекторы
Dia sem carinho
День без ласки
que não me desespero
Но я не отчаиваюсь
Rango alumínio, ar, pedra, carvão e ferro
Еда из фольги, воздух, камень, уголь и железо
Eu lhe ofereço essas coisas que enumero
Я предлагаю тебе всё это, что перечислил
Quando fantasio é quando sou mais sincero
Когда фантазирую, я наиболее искренен
Eis a Babilônia, amor e eis Babel aqui
Вот Вавилон, любовь моя, и вот здесь Бабель
algo da insônia do seu sonho antigo em mim
Есть что-то от бессонницы твоего давнего сна во мне
Eis aqui o meu presente
Вот мой подарок тебе
De navios e aviões
Из кораблей и самолётов
Holofotes, noites afora
Прожекторы, ночами напролёт
E fissuras e invenções
И трещины, и изобретения
Tudo isso é pra queimar-se
Всё это для того, чтобы сгореть
Combustível pra se gastar
Горючее, чтобы истратить
O carvão e o desespero
Уголь и отчаяние
O alumínio e o coração
Фольга и сердце
Desde o fim da nossa história, eu segui navios
С конца нашей истории я уже провожал корабли
Aviões e holofotes pela noite afora
Самолёты и прожекторы в ночи
Me fissuram tantos signos e selvas, portos, places
Меня захватывают знаки и джунгли, порты, площади
Línguas, sexos, olhos de Amazonas que inventei
Языки, тела, глаза амазонок, которых я выдумал
Um dia sem carinho
День без ласки
que não me desespero
Но я не отчаиваюсь
Rango alumínio, ar, pedra, carvão e ferro
Еда из фольги, воздух, камень, уголь и железо
Eu lhe ofereço essas coisas que enumero
Я предлагаю тебе всё это, что перечислил
Quando fantasio é quando sou mais sincero
Когда фантазирую, я наиболее искренен
Eis a Babilônia, amor e eis Babel aqui
Вот Вавилон, любовь моя, и вот здесь Бабель
algo da insônia do seu sonho antigo em mim
Есть что-то от бессонницы твоего давнего сна во мне
Eis aqui o meu presente
Вот мой подарок тебе
De navios e aviões
Из кораблей и самолётов
Holofotes, noites afora
Прожекторы, ночами напролёт
E fissuras e invenções
И трещины, и изобретения
Tudo isso é pra queimar-se
Всё это для того, чтобы сгореть
Combustível pra se gastar
Горючее, чтобы истратить
O carvão e o desespero
Уголь и отчаяние
O alumínio e o coração
Фольга и сердце
Uou, uou, uou
Уу, уу, уу
Digaragarubé
Дигарагарубе





Авторы: Joao Bosco De Freitas Mucci, Antonio Cicero Correia Lima, Wally Salomao


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.