João Bosco - O Medo - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни João Bosco - O Medo




O Medo
The Fear
Deu meia-noite agora e
It is now midnight and
Sem sono eu me deito
Without sleep I lie down
Lá fora a lua aclara
Outside the moon brightens
A treva escura é jogo feito
The dark shadow is a game done
Um vulto me apavora
A silhouette scares me
Um olho, o vÃ'o de um suspeito
An eye, the flight of a suspicious person
Vixe, Nossa Senhora
Gosh, Our Lady
Afastai esse morcego
Drive away that bat
Livrai-me desse medo
Free me from this fear
Eu rogo, eu peço arrêgo
I beg, I ask for help
Sai medo de mim
Leave me fear
Sai de mim
Leave me
à gua, água
Water, water
à gua de fogo eu choro
I cry fiery water
A me ferir
To hurt me
Meu grito é um silêncio
My cry is a silence
Sem fim
Without end
Eu suo seco sem
I sweat dry without
Saliva, sob o sol
Saliva, under the sun
Sem sombra, é sempre
Without shadow, it is always
Deserto em mim
Desert in me
E sigo a seco sem
And I follow dry without
Uma nuvem no céu
A cloud in the sky
Só sede queima
Only burning thirst
O meu jardim
My garden
Deu meia-noite agora e
It is now midnight and
De tudo eu tenho medo
I fear everything
Lá fora a lua aclara
Outside the moon brightens
E do medo nasce medo
And fear is born of fear
Um vulto me apavora
A silhouette scares me
Ã^ que do medo eu tenho medo
Because I am afraid of fear
Vixe, Nossa Senhora
Gosh, Our Lady
Ã^ medo, é medo, é medo, é medo
Oh fear, oh fear, oh fear, oh fear
Livrai-me desse medo
Free me from this fear
Eu rogo, eu peço arrêgo
I beg, I ask for help
Sai medo de mim
Leave me fear
Sai de mim
Leave me
à gua, água
Water, water
à gua de fogo eu choro
I cry fiery water
A me ferir
To hurt me
Meu grito é um silêncio
My cry is a silence
Sem fim
Without end
Eu suo seco sem
I sweat dry without
Saliva sob o sol
Saliva under the sun
Sem sombra é sempre
Without shadow it is always
Deserto em mim
Desert in me
E sigo a seco sem
And I follow dry without
Uma nuvem no céu
A cloud in the sky
Só sede queima
Only burning thirst
O meu jardim
My garden
Olho pra frente, olho pro lado
I look ahead, look to the side
Olho pra trás já fatigado
I look back, already weary
Ã^ tanto medo
Oh so much fear
De repente não dá mais
Suddenly it is too much
E penso mudo, penso inteiro
And I think silently, I think completely
Penso tudo, em desespero
I think everything, in desperation
Corro em vão, não tem saà da
I run in vain, there is no way out
Estou na mão
I am in the hand
E sinto frio, sinto ardência
And I feel cold, I feel burning
Sinto sempre alguma ausência
I always feel some absence
A febre vem e no vazio
The fever comes and in the emptiness
Se detém
It stops
E vejo caras, vejo bocas
And I see faces, I see mouths
Vejo taras quase roucas
I see vices that are almost hoarse
Um horror por trás é sempre
Behind is always a horror
Medo e dor
Fear and pain





Авторы: Francisco De Castro Mucci, Joao Bosco De Freitas Mucci


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.