João Bosco & Vinicius feat. Diego & Victor Hugo - Sem Esse Coração - Ao Vivo - перевод текста песни на немецкий

Sem Esse Coração - Ao Vivo - João Bosco & Vinicius , Diego & Victor Hugo перевод на немецкий




Sem Esse Coração - Ao Vivo
Ohne dieses Herz - Live
Diego & Victor Hugo, João Bosco & Vinícius (wow!)
Diego & Victor Hugo, João Bosco & Vinícius (wow!)
lindo demais, joga a mãozinha em cima assim
Sieht so schön aus, heb die Händchen so hoch
Vamo jogar a mãozinha em cima assim, ó
Lass uns die Händchen so heben, schau
lindo!
Sieht so schön aus!
Pode continuar, vai
Mach weiter, los
Eu queria amar um pouco menos você
Ich wollte dich ein bisschen weniger lieben
O meu coração apanha e vai parar de bater
Mein Herz nur schlägt und wird bald stehen bleiben
Se eu pudesse, tirava esse meu coração
Könnt' ich's, würd' ich mein Herz herausreißen
Pra deletar a saudade do toque das suas mãos
Um die Sehnsucht nach deiner Berührung zu löschen
E parava de sofrer
Und würde aufhören zu leiden
E parava de sofrer, iê, (quem sabe cantar aí)
Und würde aufhören zu leiden, iê, (wer kann mitsingen?)
E mesmo assim, sem esse coração
Und trotzdem, ohne dieses Herz
Eu acho que vou continuar te amando
Glaub' ich, ich werde dich weiter lieben
E mesmo assim, sem esse coração
Und trotzdem, ohne dieses Herz
Eu acho que vou continuar chorando
Glaub' ich, ich werde weiter weinen
E mesmo assim, sem esse coração
Und trotzdem, ohne dieses Herz
Eu acho que vou continuar te amando
Glaub' ich, ich werde dich weiter lieben
E mesmo assim, sem esse coração
Und trotzdem, ohne dieses Herz
Eu acho que vou continuar chorando, uoh
Glaub' ich, ich werde weiter weinen, uoh
Eu queria amar um pouco menos você
Ich wollte dich ein bisschen weniger lieben
O meu coração apanha e vai parar de bater
Mein Herz nur schlägt und wird bald stehen bleiben
Se eu pudesse, tirava esse meu coração
Könnt' ich's, würd' ich mein Herz herausreißen
Pra deletar a saudade do toque das suas mãos
Um die Sehnsucht nach deiner Berührung zu löschen
E parava de sofrer
Und würde aufhören zu leiden
E parava de sofrer, iê, iê, iê, iê, (simbora assim vai!)
Und würde aufhören zu leiden, iê, iê, iê, iê, (los geht's!)
E mesmo assim, sem esse coração
Und trotzdem, ohne dieses Herz
Eu acho que vou continuar te amando (vai!)
Glaub' ich, ich werde dich weiter lieben (los!)
E mesmo assim, sem esse coração
Und trotzdem, ohne dieses Herz
Eu acho que vou continuar chorando
Glaub' ich, ich werde weiter weinen
E mesmo assim, sem esse coração
Und trotzdem, ohne dieses Herz
Eu acho que vou continuar te amando
Glaub' ich, ich werde dich weiter lieben
E mesmo assim, sem esse coração
Und trotzdem, ohne dieses Herz
Eu acho que vou continuar chorando, uoh
Glaub' ich, ich werde weiter weinen, uoh
E mesmo assim, sem esse coração
Und trotzdem, ohne dieses Herz
Oh
Oh
E mesmo assim, sem esse coração
Und trotzdem, ohne dieses Herz
Eu acho que vou continuar chorando, oh
Glaub' ich, ich werde weiter weinen, oh
Uoh, uoh
Uoh, uoh
Vou continuar chorando (muito obrigado)
Ich werde weiter weinen (vielen Dank)
João Bosco & Vinicius e Diego & Victor Hugo!
João Bosco & Vinicius und Diego & Victor Hugo!
Obrigado, gente (faz barulho, Ribeirão Preto)
Danke, Leute (macht Lärm, Ribeirão Preto)
Parça!
Alter!
Obrigado, seus lindos
Danke, ihr Schönen





Авторы: Compositor Breno, Rodrigo Lisboa


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.