Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sem Esse Coração - Ao Vivo
Ohne dieses Herz - Live
Diego
& Victor
Hugo,
João
Bosco
& Vinícius
(wow!)
Diego
& Victor
Hugo,
João
Bosco
& Vinícius
(wow!)
Tá
lindo
demais,
joga
a
mãozinha
em
cima
assim
Sieht
so
schön
aus,
heb
die
Händchen
so
hoch
Vamo
jogar
a
mãozinha
em
cima
assim,
ó
Lass
uns
die
Händchen
so
heben,
schau
Tá
lindo!
Sieht
so
schön
aus!
Pode
continuar,
vai
Mach
weiter,
los
Eu
queria
amar
um
pouco
menos
você
Ich
wollte
dich
ein
bisschen
weniger
lieben
O
meu
coração
só
apanha
e
vai
parar
de
bater
Mein
Herz
nur
schlägt
und
wird
bald
stehen
bleiben
Se
eu
pudesse,
tirava
esse
meu
coração
Könnt'
ich's,
würd'
ich
mein
Herz
herausreißen
Pra
deletar
a
saudade
do
toque
das
suas
mãos
Um
die
Sehnsucht
nach
deiner
Berührung
zu
löschen
E
parava
de
sofrer
Und
würde
aufhören
zu
leiden
E
parava
de
sofrer,
iê,
iê
(quem
sabe
cantar
aí)
Und
würde
aufhören
zu
leiden,
iê,
iê
(wer
kann
mitsingen?)
E
mesmo
assim,
sem
esse
coração
Und
trotzdem,
ohne
dieses
Herz
Eu
acho
que
vou
continuar
te
amando
Glaub'
ich,
ich
werde
dich
weiter
lieben
E
mesmo
assim,
sem
esse
coração
Und
trotzdem,
ohne
dieses
Herz
Eu
acho
que
vou
continuar
chorando
Glaub'
ich,
ich
werde
weiter
weinen
E
mesmo
assim,
sem
esse
coração
Und
trotzdem,
ohne
dieses
Herz
Eu
acho
que
vou
continuar
te
amando
Glaub'
ich,
ich
werde
dich
weiter
lieben
E
mesmo
assim,
sem
esse
coração
Und
trotzdem,
ohne
dieses
Herz
Eu
acho
que
vou
continuar
chorando,
uoh
Glaub'
ich,
ich
werde
weiter
weinen,
uoh
Eu
queria
amar
um
pouco
menos
você
Ich
wollte
dich
ein
bisschen
weniger
lieben
O
meu
coração
só
apanha
e
vai
parar
de
bater
Mein
Herz
nur
schlägt
und
wird
bald
stehen
bleiben
Se
eu
pudesse,
tirava
esse
meu
coração
Könnt'
ich's,
würd'
ich
mein
Herz
herausreißen
Pra
deletar
a
saudade
do
toque
das
suas
mãos
Um
die
Sehnsucht
nach
deiner
Berührung
zu
löschen
E
parava
de
sofrer
Und
würde
aufhören
zu
leiden
E
parava
de
sofrer,
iê,
iê,
iê,
iê,
iê
(simbora
assim
vai!)
Und
würde
aufhören
zu
leiden,
iê,
iê,
iê,
iê,
iê
(los
geht's!)
E
mesmo
assim,
sem
esse
coração
Und
trotzdem,
ohne
dieses
Herz
Eu
acho
que
vou
continuar
te
amando
(vai!)
Glaub'
ich,
ich
werde
dich
weiter
lieben
(los!)
E
mesmo
assim,
sem
esse
coração
Und
trotzdem,
ohne
dieses
Herz
Eu
acho
que
vou
continuar
chorando
Glaub'
ich,
ich
werde
weiter
weinen
E
mesmo
assim,
sem
esse
coração
Und
trotzdem,
ohne
dieses
Herz
Eu
acho
que
vou
continuar
te
amando
Glaub'
ich,
ich
werde
dich
weiter
lieben
E
mesmo
assim,
sem
esse
coração
Und
trotzdem,
ohne
dieses
Herz
Eu
acho
que
vou
continuar
chorando,
uoh
Glaub'
ich,
ich
werde
weiter
weinen,
uoh
E
mesmo
assim,
sem
esse
coração
Und
trotzdem,
ohne
dieses
Herz
E
mesmo
assim,
sem
esse
coração
Und
trotzdem,
ohne
dieses
Herz
Eu
acho
que
vou
continuar
chorando,
oh
Glaub'
ich,
ich
werde
weiter
weinen,
oh
Vou
continuar
chorando
(muito
obrigado)
Ich
werde
weiter
weinen
(vielen
Dank)
João
Bosco
& Vinicius
e
Diego
& Victor
Hugo!
João
Bosco
& Vinicius
und
Diego
& Victor
Hugo!
Obrigado,
gente
(faz
barulho,
Ribeirão
Preto)
Danke,
Leute
(macht
Lärm,
Ribeirão
Preto)
Obrigado,
seus
lindos
Danke,
ihr
Schönen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Compositor Breno, Rodrigo Lisboa
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.