Текст и перевод песни João Bosco & Vinicius feat. Hugo & Guilherme - Quero Provar Que Te Amo - Ao Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quero Provar Que Te Amo - Ao Vivo
Хочу доказать, что люблю тебя - Живое выступление
Que
honra
pra
nós
Какая
честь
для
нас
(Mão
pra
cima)
vai,
vai
bate,
bate
(Руки
вверх)
давай,
давай
хлопай,
хлопай
Bate
na
mão
vai
Хлопай
в
ладоши,
давай
Como
te
desejo,
meu
amor
Как
я
тебя
желаю,
моя
любовь
Preciso
te
encontrar,
preciso
de
você
seja
como
for
Мне
нужно
тебя
найти,
мне
нужна
ты,
как
бы
то
ни
было
Quero
tocar
seu
corpo,
beijar
a
sua
boca
Хочу
коснуться
твоего
тела,
поцеловать
твои
губы
Nada
mais
é
como
antes,
só
saudade
louca
Ничто
больше
не
как
прежде,
только
безумная
тоска
Foi
embora
e
me
deixou
aqui
nessa
solidão
Ты
ушла
и
оставила
меня
здесь
в
этом
одиночестве
Não
pensou
em
nada,
nem
como
ficaria
meu
coração
Ты
ни
о
чем
не
подумала,
даже
о
том,
как
будет
моему
сердцу
Se
te
dei
motivo
estou
arrependido,
vem
e
volte
pra
ficar
Если
я
дал
тебе
повод,
я
раскаиваюсь,
вернись
и
останься
Só
mais
uma
chance,
mais
uma
vez
eu
quero
te
provar
(e
ai?)
Еще
один
шанс,
еще
раз
я
хочу
тебе
доказать
(ну
как?)
Quero
provar
que
te
amo
Хочу
доказать,
что
люблю
тебя
Tô
precisando
ter
você
aqui
Мне
нужно,
чтобы
ты
была
здесь
Sinto
sua
falta
a
todo
instante
Скучаю
по
тебе
каждое
мгновение
Vem
cá
ficar
mais
junto
de
mim
Иди
сюда,
будь
ближе
ко
мне
Quero
provar
que
te
amo
Хочу
доказать,
что
люблю
тебя
Tô
precisando
ter
você
aqui
(aqui)
Мне
нужно,
чтобы
ты
была
здесь
(здесь)
Sinto
sua
falta
a
todo
instante
Скучаю
по
тебе
каждое
мгновение
Vem
cá
ficar
mais
junto
de
mim
Иди
сюда,
будь
ближе
ко
мне
Aô
trem,
moda
é
boa
demais
Ого,
песня
просто
потрясающая
Isso
aqui
é
um
momento
histórico
Это
исторический
момент
Na
nossa
carreira,
que
honra
В
нашей
карьере,
какая
честь
Vai
(ei),
João
Bosco
e
Vinicius
Давай
(эй),
João
Bosco
и
Vinicius
(Pelo
amor
de
Deus)
canta
pra
gente,
vai
(Ради
бога)
спойте
для
нас,
давай
Foi
embora
e
me
deixou
aqui
nessa
solidão
(solidão)
Ты
ушла
и
оставила
меня
здесь
в
этом
одиночестве
(одиночестве)
Não
pensou
em
nada,
nem
como
ficaria
meu
coração
Ты
ни
о
чем
не
подумала,
даже
о
том,
как
будет
моему
сердцу
Se
te
dei
motivo
estou
arrependido,
vem
e
volte
pra
ficar
Если
я
дал
тебе
повод,
я
раскаиваюсь,
вернись
и
останься
Só
mais
uma
chance,
mais
uma
vez
eu
quero
te
provar
(e
aí?)
Еще
один
шанс,
еще
раз
я
хочу
тебе
доказать
(ну
как?)
Quero
provar
que
te
amo,
vocês
Хочу
доказать,
что
люблю
тебя,
вы
(Tô
precisando
ter
você
aqui)
(Мне
нужно,
чтобы
ты
была
здесь)
Sinto
sua
falta
demais
(sinto
sua
falta
a
todo
instante)
Я
очень
сильно
скучаю
по
тебе
(скучаю
по
тебе
каждое
мгновение)
(Vem
cá
ficar
mais
junto
de
mim)
(Иди
сюда,
будь
ближе
ко
мне)
Quero
provar
que
te
amo
Хочу
доказать,
что
люблю
тебя
Tô
precisando
ter
você
aqui
Мне
нужно,
чтобы
ты
была
здесь
Sinto
sua
falta
a
todo
instante
Скучаю
по
тебе
каждое
мгновение
Vem
cá
ficar
mais
junto
de
mim
Иди
сюда,
будь
ближе
ко
мне
'Brigado
gente
(eh,
valeu)
Спасибо,
люди
(эх,
спасибо)
Hugo
e
Guilherme,
e
João
Bosco
e
Vinicius
Hugo
и
Guilherme,
и
João
Bosco
и
Vinicius
'Brigado
gente
Спасибо,
люди
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.