Текст и перевод песни João Bosco & Vinicius - Amiga Linda (Ao Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Amiga Linda (Ao Vivo)
Dear Friend (Live)
Amiga,
não
tá
dando
pra
esconder,
eu
não
tô
bem
Friend,
I
can't
hide
it,
I'm
not
okay
Acho
que
a
gente
descuidou
e
foi
além
I
think
we
got
careless
and
went
too
far
Aquele
abraço
virou
beijo
e
me
cegou
That
hug
turned
into
a
kiss
and
blinded
me
Não
controlei
os
meus
instintos
e
rolou
I
lost
control
of
my
instincts
and
it
happened
Amiga,
não
tô
dando
fora
no
seu
coração
Friend,
I'm
not
breaking
your
heart
Mas
nós
estamos
misturando
amizade
e
paixão
But
we're
mixing
up
friendship
and
love
Amizade
e
paixão
Friendship
and
love
Bem,
amiga,
então
vamos
parar
por
aqui
Well,
friend,
let's
stop
here
Vou
te
poupar
da
despedida
e
sair
I'll
spare
you
the
goodbye
and
go
Vou
levantar,
fugir,
tentando
não
chorar
I'll
stand
up,
run
away,
trying
not
to
cry
Cê
também
engole
o
choro
e
tenta
disfarçar
You
swallow
your
tears
too
and
try
to
hide
them
Convencer
meu
coração
que
nunca
sentiu
nada
Convincing
my
heart
that
I
never
felt
anything
Você
é
a
pessoa
certa
mas
na
hora
errada
You're
the
right
person
but
at
the
wrong
time
Não
vou
negar
I
won't
deny
it
Que
vou
sentir
saudade
sua
I
will
miss
you
Quem
sabe
um
dia
a
gente
continua
Who
knows,
maybe
one
day
we'll
continue
A
gente
continua
We'll
continue
Posso
pirar
I
may
go
crazy
Me
declarar
pelos
bares
da
rua
Declare
my
love
in
the
local
bars
E
esculpir
o
seu
rosto
na
lua
And
carve
your
face
into
the
moon
O
seu
rosto
na
lua
Your
face
in
the
moon
Quem
sabe
um
dia
vira
amada
minha
Who
knows,
maybe
one
day
you'll
become
my
love
Quem
sabe
um
dia
vira
amada
minha
Who
knows,
maybe
one
day
you'll
become
my
love
Bem,
amiga,
então
vamos
parar
por
aqui
Well,
friend,
let's
stop
here
Vou
te
poupar
da
despedida
e
sair
I'll
spare
you
the
goodbye
and
go
Vou
levantar,
fugir,
tentando
não
chorar
I'll
stand
up,
run
away,
trying
not
to
cry
Você
também
engole
o
choro
e
tenta
disfarçar
You
swallow
your
tears
too
and
try
to
hide
them
Convencer
meu
coração
que
nunca
sentiu
nada
Convincing
my
heart
that
I
never
felt
anything
Você
é
a
pessoa
certa,
mas
na
hora
errada
You're
the
right
person,
but
at
the
wrong
time
Não
vou
negar
I
won't
deny
it
(Que
vou
sentir
saudade
sua)
(I
will
miss
you)
(Quem
sabe
um
dia
a
gente
continua)
(Who
knows,
maybe
one
day
we'll
continue)
(A
gente
continua)
(We'll
continue)
Posso
pirar
I
may
go
crazy
Me
declarar
pelos
bares
da
rua
Declare
my
love
in
the
local
bars
E
esculpir
o
seu
rosto
na
lua
And
carve
your
face
into
the
moon
O
seu
rosto
na
lua
Your
face
in
the
moon
Quem
sabe
um
dia
vira
amada
minha
Who
knows,
maybe
one
day
you'll
become
my
love
Quem
sabe
um
dia
vira
amada
minha
Who
knows,
maybe
one
day
you'll
become
my
love
Quem
sabe
um
dia
vira
amada
minha
Who
knows,
maybe
one
day
you'll
become
my
love
Quem
sabe
um
dia
vira
amada
minha
Who
knows,
maybe
one
day
you'll
become
my
love
'Brigado,
São
Paulo!
'Thank
you,
São
Paulo!
'Brigado
gente,
brigado
Deus
'Thank
you
everyone,
thank
you
God
Por
esse
momento
maravilhoso
For
this
wonderful
moment
Nessa
cidade
tão
especial
In
this
very
special
city
Que
nos
acolheu
com
muito
amor
e
carinho
That
welcomed
us
with
so
much
love
and
affection
Um
beijo
no
coração
de
todos
vocês!
A
kiss
on
the
hearts
of
all
of
you!
Vida
longa
pra
todo
mundo!
Long
life
to
everyone!
Obrigado
gente,
que
Deus
abençoe
vocês
Thank
you
guys,
may
God
bless
you
Na
volta
pra
casa
On
your
way
home
Fiquem
com
Deus!
Stay
with
God!
'Brigado,
São
Paulo!
'Thank
you,
São
Paulo!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Euler Coelho, Adliel Martins Rodrigues, Debora Gloria Aparecida Xavier
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.