João Bosco & Vinicius - Avião das Nove - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни João Bosco & Vinicius - Avião das Nove




Avião das Nove
Airplane at Nine
Segura Buiu!
Hold on, Buiu!
Sem você comigo a vida é castigo tudo é solidão
Without you by my side, life is a torment, all is solitude
A noite em meu leito paixão e despeito me impedem dormir
At night in my bed, passion and spite keep me from sleeping
Segura Nerso!
Hold on, Nerso!
Por isso eu peço seu breve regresso tenhas compaixão
That's why I beg for your quick return, have compassion
Ou serei o homem mais triste da Terra sem você aqui
Or I will be the saddest man on Earth without you here
Minha pobre vida não tem sentido
My poor life no longer has meaning
Sou barco perdido num mar de tristeza sem os beijos seus
I am a lost boat in a sea of sadness without your kisses
Traga-me seu corpo para os meus abraços
Bring me your body for my embrace
Mate meu cansaço, ilumine meus passos pelo amor de Deus
Quench my thirst, guide my steps for the love of God
Segura essa aqui ó!
Hold this one tight!
comprei passagem para ir embora
I've already bought a ticket to leave
me resta agora apertar-te a mão
All that's left is for me to shake your hand
Se me trocaste por um outro alguém
If you've already traded me for someone else
não me convém ficar aqui mais não
It's no longer right for me to stay here
Levo comigo este amor desfeito
I'll take with me this broken love
Solidão, despeito e cruel desgosto
Loneliness, spite, and cruel heartache
No avião das nove partirei chorando
I'll leave on the nine o'clock plane in tears
Por deixar quem amo nos braços de outro
For leaving the one I love in the arms of another
Ao chorar lhe darei meu adeus
As I cry, I'll bid you farewell
Porém juro por Deus que não quero piedade
But I swear to God I don't want pity
Se o pranto de quem mais te quis
If the tears of the one who loved you most
Se faz muito feliz faça sua vontade
Make you so happy, then do as you wish
E ao ver o avião subir
And as you watch the plane ascend
No espaço sumir
Disappearing into the sky
Não vai chorar também
You won't cry either
Deixe que eu choro sozinho
Let me cry alone
A dor e os espinhos que a vida tem
The pain and thorns that life holds





Авторы: Jose Dercidio Dos Santos Praense, Waldemar Francisco De Souza Ado


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.