João Bosco & Vinicius - Deixa a Gente Quieto (Acústico) [Live] - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни João Bosco & Vinicius - Deixa a Gente Quieto (Acústico) [Live]




Deixa a Gente Quieto (Acústico) [Live]
Оставь нас в покое (Акустика) [Live]
Quem falou
Кто сказал,
Que querer não é poder?
Что хотеть не значит мочь?
Eu te quero, e você pode
Я тебя хочу, и ты можешь
Fazer de mim o que quiser
Делать со мной все, что захочешь.
Quem falou
Кто сказал,
Que dois corpos não ocupam
Что два тела не могут занимать
O mesmo espaço, nunca viu
Одно и то же пространство, тот никогда не видел
Nem de perto o nosso abraço
Даже близко наших объятий.
Quer saber? Que se dane esse povo todo
Знаешь что? Да пошло оно все, все эти люди!
Nosso amor não precisa de plateia
Нашей любви не нужны зрители.
Do nosso jeito torto, fica tudo certo
По-своему, криво, у нас все получается.
Ô povo curioso, deixa a gente quieto, uôô
Ох, любопытные, оставьте нас в покое, у-у-у.
Fazer o quê, se até as nossas brigas são perfeitas?
Что поделать, если даже наши ссоры идеальны?
O que a gente sente 'tá acima de qualquer suspeita
То, что мы чувствуем, выше всяких подозрений.
Se a gente 'tá bem, não deve pra ninguém
Если нам хорошо, мы никому ничего не должны.
Deixa nós, respeita
Оставьте нас, уважайте.
Se até as nossas brigas são perfeitas
Если даже наши ссоры идеальны,
O que a gente sente 'tá acima de qualquer suspeita
То, что мы чувствуем, выше всяких подозрений.
Se a gente 'tá bem, não deve pra ninguém
Если нам хорошо, мы никому ничего не должны.
Deixa nós, respeita (respeita!)
Оставьте нас, уважайте (уважайте!).
Quer saber? Que se dane esse povo todo
Знаешь что? Да пошло оно все, все эти люди!
Nosso amor não precisa de plateia
Нашей любви не нужны зрители.
Do nosso jeito torto, fica tudo certo
По-своему, криво, у нас все получается.
Ô povo curioso, deixa a gente quieto, uôô
Ох, любопытные, оставьте нас в покое, у-у-у.
Fazer o quê, se até as nossas brigas são perfeitas?
Что поделать, если даже наши ссоры идеальны?
O que a gente sente 'tá acima de qualquer suspeita
То, что мы чувствуем, выше всяких подозрений.
Se a gente 'tá bem, não deve pra ninguém
Если нам хорошо, мы никому ничего не должны.
Deixa nós, respeita
Оставьте нас, уважайте.
Se até as nossas brigas são perfeitas
Если даже наши ссоры идеальны,
O que a gente sente 'tá acima de qualquer suspeita
То, что мы чувствуем, выше всяких подозрений.
Se a gente 'tá bem, não deve pra ninguém
Если нам хорошо, мы никому ничего не должны.
Deixa nós, respeita
Оставьте нас, уважайте.
Se até as nossas brigas são perfeitas
Если даже наши ссоры идеальны,
O que a gente sente 'tá acima de qualquer suspeita
То, что мы чувствуем, выше всяких подозрений.
Se a gente 'tá bem, não deve pra ninguém
Если нам хорошо, мы никому ничего не должны.
Deixa nós, respeita
Оставьте нас, уважайте.
Se a gente 'tá bem, não deve pra ninguém
Если нам хорошо, мы никому ничего не должны.
Deixa nós, respeita.
Оставьте нас, уважайте.





Авторы: Michel Alves, Raffa Torres, Ruan Soares


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.