Текст и перевод песни João Bosco & Vinicius - Desejo de Amar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Desejo de Amar
Желание любить
Esse
seu
corpo
me
deixa
carente
Твое
тело
делает
меня
таким
беспомощным
Quando
passa
por
mim
Когда
проходишь
мимо
меня
Nesse
vai
e
vem
Взад
и
вперед
Jeito
dengoso
Манерная
походка
Olhar
diferente
Необычный
взгляд
Me
deixa
carente
doente
de
amor
Делает
меня
беспомощным,
больным
от
любви
Quero
ser
seu
bem
Хочу
быть
твоим
счастьем
Quando
eu
beijar
sua
boca
Когда
я
поцелую
твои
губы
Vou
viajar
no
céu
Я
взлечу
на
небеса
E
num
abraço
tão
louco
И
в
таком
безумном
объятии
Quero
te
prender
Хочу
тебя
удержать
Quero
amar
você
ouuou
Хочу
любить
тебя
оуоу
Mas
é
assim
que
eu
te
desejo
Вот
так
я
тебя
желаю
Sozinho
no
quarto
no
sonho
eu
te
vejo
Один
в
комнате,
во
сне
я
тебя
вижу
Matando
em
mim
a
vontade
de
amar
Убивая
во
мне
желание
любить
Esse
seu
jeito
gostoso
é
que
mexe
comigo
Твоя
эта
манера
сводит
меня
с
ума
Me
dá
seu
carinho,
me
dá
seu
abrigo
Дай
мне
свою
ласку,
дай
мне
свое
убежище
E
tira
de
mim
o
desejo
de
amar
И
забери
у
меня
желание
любить
Já
é
tarde,
é
quase
madrugada
e
eu
não
dormi
Уже
поздно,
почти
рассвет,
а
я
не
спал
Com
você
no
pensamento
a
insistir
С
тобой
в
мыслях,
настаивая
Que
eu
não
durma
sem
falar
contigo
Чтобы
я
не
уснул,
не
поговорив
с
тобой
Só
liguei,
liguei
pra
te
dizer
que
eu
te
amo
Просто
позвонил,
позвонил,
чтобы
сказать,
что
люблю
тебя
Que
os
momentos
que
felizes
nós
passamos
Что
счастливые
моменты,
которые
мы
пережили
Se
morrer,
irá
morrer
junto
comigo
Если
умрут,
то
умрут
вместе
со
мной
E
ao
dormir,
sozinha
estiver
em
seus
lençóis
И
когда
будешь
спать,
одна
в
своей
постели
Abrace
o
travesseiro
e
pense
em
nós
Обними
подушку
и
подумай
о
нас
Na
impressão
irá
sentir
o
meu
calor
Впечатление
будет
таким,
будто
ты
чувствуешь
мое
тепло
Vai,
agora
já
te
ouvi,
posso
sonhar
Ну,
теперь
я
тебя
услышал,
могу
мечтать
Sentir
as
suas
mãos
a
me
afagar
Чувствовать
твои
руки,
ласкающие
меня
Vivendo
a
paz
deste
amor
Живя
в
мире
этой
любви
Vez
em
quando
ela
faz
amor
comigo
Время
от
времени
она
занимается
любовью
со
мной
Quando
quer
um
ombro
amigo
Когда
ей
нужно
дружеское
плечо
Ela
vem
me
procurar
Она
приходит
ко
мне
De
repente
ela
some
da
cidade
Вдруг
она
исчезает
из
города
Fico
doido
de
saudade
Я
схожу
с
ума
от
тоски
Sem
saber
onde
ela
está
Не
зная,
где
она
Ela
faz
coisas
que
me
alucinam
Она
делает
вещи,
которые
сводят
меня
с
ума
Com
seu
jeito
de
menina
С
ее
девичьими
манерами
E
malícia
de
mulher
И
женской
хитростью
Ela
brinca
e
desfaz
do
meu
amor
Она
играет
и
разрушает
мою
любовь
Nem
percebe
a
minha
dor
Даже
не
замечает
моей
боли
Faz
de
mim
o
que
bem
quer
Делает
со
мной,
что
хочет
Estou
cansado
de
viver
essa
incerteza
Я
устал
жить
в
этой
неопределенности
Decidi
virar
a
mesa
Решил
перевернуть
стол
Ou
me
assume
ou
vai
embora
Или
будь
со
мной,
или
уходи
Não
vai
dar
certo
nosso
amor
pela
metade
Наша
половинчатая
любовь
не
сработает
Ou
me
ama
de
verdade
Или
люби
меня
по-настоящему
Ou
acaba
tudo
agora
Или
все
кончено
сейчас
Ou
me
ama
de
verdade
Или
люби
меня
по-настоящему
Ou
acaba
tudo
agora
Или
все
кончено
сейчас
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Chrystian, Reinaldo Barriga
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.