João Bosco & Vinicius - Do Outro Lado da Rua (Ao Vivo) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни João Bosco & Vinicius - Do Outro Lado da Rua (Ao Vivo)




Do Outro Lado da Rua (Ao Vivo)
На другой стороне улицы (концертная запись)
Eu te vejo todo dia
Я вижу тебя каждый день
Da janela da tua casa
Из окна твоего дома
A distância me judia
Расстояние меня мучает
Pensamentos criam asas
Мысли создают крылья
O meu coração me pede
Мое сердце просит меня
Para atravessar a rua
Перейти улицу
Eu não vou e ele enlouquece
Я не иду, и оно сходит с ума
E a distância continua
И расстояние остается
Você de um lado
Ты на одной стороне
Eu do outro lado
Я на другой стороне
Trocamos olhares, sentimos desejos
Мы обмениваемся взглядами, чувствуем желания
Fico no quarto, sonhando acordado
Я остаюсь в комнате, мечтая наяву
Cruzar essa rua e te roubar uma beijo
Перейти эту улицу и украсть у тебя поцелуй
Você de um lado
Ты на одной стороне
E eu do outro lado
А я на другой стороне
Trocamos olhares, sentimos desejos
Мы обмениваемся взглядами, чувствуем желания
Fico no quarto, sonhando acordado
Я остаюсь в комнате, мечтая наяву
Cruzar essa rua e te roubar uma beijo
Перейти эту улицу и украсть у тебя поцелуй
ficando quase louco
Я схожу с ума
não saio da janela
Уже не отхожу от окна
Pra pular falta bem pouco
Мне не хватает совсем чуть-чуть, чтобы прыгнуть
Mais parece uma novela
Всё это похоже на сериал
Você fica do outro lado
Ты на другой стороне
E eu aqui sempre na sua
А я здесь, всегда рядом с тобой
Tanto amor desesperado
Столько отчаянной любви
Separados pela rua
Разделены улицей
Você de um lado
Ты на одной стороне
E eu do outro lado
А я на другой стороне
Trocamos olhares, sentimos desejos
Мы обмениваемся взглядами, чувствуем желания
Fico no quarto, sonhando acordado
Я остаюсь в комнате, мечтая наяву
Cruzar essa rua e te roubar uma beijo
Перейти эту улицу и украсть у тебя поцелуй
Você de um lado
Ты на одной стороне
E eu do outro lado
А я на другой стороне
Trocamos olhares, sentimos desejos
Мы обмениваемся взглядами, чувствуем желания
Fico no quarto, sonhando acordado
Я остаюсь в комнате, мечтая наяву
Cruzar essa rua e te roubar uma beijo
Перейти эту улицу и украсть у тебя поцелуй





Авторы: Ivone Borges Ribeiro, Joel Marques


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.