Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Esse Amor Que me Mata
Diese Liebe, die mich umbringt
Tô
sozinho
e
você
tão
longe
Ich
bin
allein
und
du
so
weit
weg
Sabe
Deus
porque
você
se
esconde
Gott
weiß,
warum
du
dich
versteckst
O
coração
pede
que
eu
te
esqueça
Mein
Herz
will,
dass
ich
dich
vergesse
Mas
você
vive
na
minha
cabeça
Aber
du
lebst
in
meinem
Kopf
Telefone,
me
mande
um
aviso,
me
dê
um
sinal
Ruf
an,
schick
mir
eine
Nachricht,
gib
mir
ein
Zeichen
Alguma
notícia,
um
cartão
postal
Irgendeine
Nachricht,
eine
Postkarte
Pra
ver
se
eu
engano
a
minha
paixão
Um
zu
sehen,
ob
ich
meine
Leidenschaft
täuschen
kann
Dê
um
grito,
quem
sabe
o
vento
me
traga
você
Schrei
laut,
vielleicht
bringt
der
Wind
dich
zu
mir
Em
meu
pensamento
eu
possa
te
ver
In
meinen
Gedanken
kann
ich
dich
sehen
E
ouvir
as
batidas
do
seu
coração
Und
die
Schläge
deines
Herzens
hören
Quando
o
amor
vai
embora
a
saudade
devora
Wenn
die
Liebe
geht,
verschlingt
die
Sehnsucht
A
solidão
é
demais
quando
é
fora
de
hora
Die
Einsamkeit
ist
zu
viel,
wenn
sie
zur
Unzeit
kommt
Quebra
o
silêncio
e
volta
pra
mim
Brich
das
Schweigen
und
komm
zurück
zu
mir
Tô
sentindo
demais
sua
falta
Ich
vermisse
dich
zu
sehr
Tira
do
meu
coração
esse
amor
que
me
mata
Nimm
aus
meinem
Herzen
diese
Liebe,
die
mich
umbringt
O
coração
pede
que
eu
te
esqueça
Mein
Herz
will,
dass
ich
dich
vergesse
Mas
você
vive
na
minha
cabeça
Aber
du
lebst
in
meinem
Kopf
Telefone,
me
mande
um
aviso,
me
dê
um
sinal
Ruf
an,
schick
mir
eine
Nachricht,
gib
mir
ein
Zeichen
Alguma
notícia,
um
cartão
postal
Irgendeine
Nachricht,
eine
Postkarte
Pra
ver
se
eu
engano
a
minha
paixão
Um
zu
sehen,
ob
ich
meine
Leidenschaft
täuschen
kann
Dê
um
grito,
quem
sabe
o
vento
me
traga
você
Schrei
laut,
vielleicht
bringt
der
Wind
dich
zu
mir
E
em
meu
pensamento
eu
possa
te
ver
Und
in
meinen
Gedanken
kann
ich
dich
sehen
E
ouvir
as
batidas
do
seu
coração
Und
die
Schläge
deines
Herzens
hören
Quando
o
amor
vai
embora
a
saudade
devora
Wenn
die
Liebe
geht,
verschlingt
die
Sehnsucht
A
solidão
é
demais
quando
é
fora
de
hora
Die
Einsamkeit
ist
zu
viel,
wenn
sie
zur
Unzeit
kommt
Quebra
o
silêncio
e
volta
pra
mim
Brich
das
Schweigen
und
komm
zurück
zu
mir
Tô
sentindo
demais
sua
falta
Ich
vermisse
dich
zu
sehr
Ou
tira
do
meu
coração
esse
amor
que
me
mata
Oder
nimm
aus
meinem
Herzen
diese
Liebe,
die
mich
umbringt
Ou
tira
do
meu
coração
esse
amor
que
me
mata
Oder
nimm
aus
meinem
Herzen
diese
Liebe,
die
mich
umbringt
Ou
tira
do
meu
coração
esse
amor
que
me
mata
Oder
nimm
aus
meinem
Herzen
diese
Liebe,
die
mich
umbringt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cesar Augusto Saud Abdala, Carlos Roberto Piazzoli
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.