João Bosco & Vinicius - Esse Amor Que me Mata - перевод текста песни на немецкий

Esse Amor Que me Mata - João Bosco & Viniciusперевод на немецкий




Esse Amor Que me Mata
Diese Liebe, die mich umbringt
sozinho e você tão longe
Ich bin allein und du so weit weg
Sabe Deus porque você se esconde
Gott weiß, warum du dich versteckst
Onde é
Wo
Que você está
Bist du
O coração pede que eu te esqueça
Mein Herz will, dass ich dich vergesse
Mas você vive na minha cabeça
Aber du lebst in meinem Kopf
Com quem é
Mit wem
Que você está
Bist du
Telefone, me mande um aviso, me um sinal
Ruf an, schick mir eine Nachricht, gib mir ein Zeichen
Alguma notícia, um cartão postal
Irgendeine Nachricht, eine Postkarte
Pra ver se eu engano a minha paixão
Um zu sehen, ob ich meine Leidenschaft täuschen kann
um grito, quem sabe o vento me traga você
Schrei laut, vielleicht bringt der Wind dich zu mir
Em meu pensamento eu possa te ver
In meinen Gedanken kann ich dich sehen
E ouvir as batidas do seu coração
Und die Schläge deines Herzens hören
Quando o amor vai embora a saudade devora
Wenn die Liebe geht, verschlingt die Sehnsucht
A solidão é demais quando é fora de hora
Die Einsamkeit ist zu viel, wenn sie zur Unzeit kommt
Quebra o silêncio e volta pra mim
Brich das Schweigen und komm zurück zu mir
sentindo demais sua falta
Ich vermisse dich zu sehr
Tira do meu coração esse amor que me mata
Nimm aus meinem Herzen diese Liebe, die mich umbringt
O coração pede que eu te esqueça
Mein Herz will, dass ich dich vergesse
Mas você vive na minha cabeça
Aber du lebst in meinem Kopf
Com quem é
Mit wem
Que você está
Bist du
Telefone, me mande um aviso, me um sinal
Ruf an, schick mir eine Nachricht, gib mir ein Zeichen
Alguma notícia, um cartão postal
Irgendeine Nachricht, eine Postkarte
Pra ver se eu engano a minha paixão
Um zu sehen, ob ich meine Leidenschaft täuschen kann
um grito, quem sabe o vento me traga você
Schrei laut, vielleicht bringt der Wind dich zu mir
E em meu pensamento eu possa te ver
Und in meinen Gedanken kann ich dich sehen
E ouvir as batidas do seu coração
Und die Schläge deines Herzens hören
Quando o amor vai embora a saudade devora
Wenn die Liebe geht, verschlingt die Sehnsucht
A solidão é demais quando é fora de hora
Die Einsamkeit ist zu viel, wenn sie zur Unzeit kommt
Quebra o silêncio e volta pra mim
Brich das Schweigen und komm zurück zu mir
sentindo demais sua falta
Ich vermisse dich zu sehr
Ou tira do meu coração esse amor que me mata
Oder nimm aus meinem Herzen diese Liebe, die mich umbringt
Ou tira do meu coração esse amor que me mata
Oder nimm aus meinem Herzen diese Liebe, die mich umbringt
Ou tira do meu coração esse amor que me mata
Oder nimm aus meinem Herzen diese Liebe, die mich umbringt





Авторы: Cesar Augusto Saud Abdala, Carlos Roberto Piazzoli


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.