Текст и перевод песни João Bosco & Vinicius - Esse Amor Que me Mata
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Esse Amor Que me Mata
Эта любовь, что убивает меня
Tô
sozinho
e
você
tão
longe
Я
одинок,
а
ты
так
далеко,
Sabe
Deus
porque
você
se
esconde
Одному
Богу
известно,
почему
ты
прячешься.
O
coração
pede
que
eu
te
esqueça
Сердце
просит
забыть
тебя,
Mas
você
vive
na
minha
cabeça
Но
ты
постоянно
в
моих
мыслях.
Telefone,
me
mande
um
aviso,
me
dê
um
sinal
Позвони
мне,
пришли
весточку,
дай
знак,
Alguma
notícia,
um
cartão
postal
Хоть
какую-то
новость,
открытку,
Pra
ver
se
eu
engano
a
minha
paixão
Чтобы
я
попытался
обмануть
свою
страсть.
Dê
um
grito,
quem
sabe
o
vento
me
traga
você
Крикни,
может,
ветер
донесет
до
меня
твой
голос.
Em
meu
pensamento
eu
possa
te
ver
Чтобы
я
мог
увидеть
тебя
в
своих
мыслях
E
ouvir
as
batidas
do
seu
coração
И
услышать
биение
твоего
сердца.
Quando
o
amor
vai
embora
a
saudade
devora
Когда
любовь
уходит,
тоска
гложет,
A
solidão
é
demais
quando
é
fora
de
hora
Одиночество
невыносимо,
когда
оно
некстати.
Quebra
o
silêncio
e
volta
pra
mim
Прерви
молчание
и
вернись
ко
мне.
Tô
sentindo
demais
sua
falta
Я
ужасно
скучаю
по
тебе.
Tira
do
meu
coração
esse
amor
que
me
mata
Избавь
мое
сердце
от
этой
любви,
что
убивает
меня.
O
coração
pede
que
eu
te
esqueça
Сердце
просит
забыть
тебя,
Mas
você
vive
na
minha
cabeça
Но
ты
постоянно
в
моих
мыслях.
Telefone,
me
mande
um
aviso,
me
dê
um
sinal
Позвони
мне,
пришли
весточку,
дай
знак,
Alguma
notícia,
um
cartão
postal
Хоть
какую-то
новость,
открытку,
Pra
ver
se
eu
engano
a
minha
paixão
Чтобы
я
попытался
обмануть
свою
страсть.
Dê
um
grito,
quem
sabe
o
vento
me
traga
você
Крикни,
может,
ветер
донесет
до
меня
твой
голос.
E
em
meu
pensamento
eu
possa
te
ver
Чтобы
я
мог
увидеть
тебя
в
своих
мыслях
E
ouvir
as
batidas
do
seu
coração
И
услышать
биение
твоего
сердца.
Quando
o
amor
vai
embora
a
saudade
devora
Когда
любовь
уходит,
тоска
гложет,
A
solidão
é
demais
quando
é
fora
de
hora
Одиночество
невыносимо,
когда
оно
некстати.
Quebra
o
silêncio
e
volta
pra
mim
Прерви
молчание
и
вернись
ко
мне.
Tô
sentindo
demais
sua
falta
Я
ужасно
скучаю
по
тебе.
Ou
tira
do
meu
coração
esse
amor
que
me
mata
Или
избавь
мое
сердце
от
этой
любви,
что
убивает
меня.
Ou
tira
do
meu
coração
esse
amor
que
me
mata
Или
избавь
мое
сердце
от
этой
любви,
что
убивает
меня.
Ou
tira
do
meu
coração
esse
amor
que
me
mata
Или
избавь
мое
сердце
от
этой
любви,
что
убивает
меня.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cesar Augusto Saud Abdala, Carlos Roberto Piazzoli
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.