Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Caminhando
sem
saber
pra
onde
Gehend,
ohne
zu
wissen
wohin
Sem
destino
certo
Ohne
festes
Ziel
No
peito
a
saudade
sua
In
der
Brust
die
Sehnsucht
nach
dir
Coração
deserto
Verlassenes
Herz
No
rosto
e
em
cada
pessoa
In
jedem
Gesicht
und
in
jeder
Person
Eu
vejo
você
Sehe
ich
dich
Parece
que
vejo
seus
olhos
Es
scheint,
als
sähe
ich
deine
Augen
Querendo
me
ver
Die
mich
sehen
wollen
Será
que
você
me
procura
Ob
du
mich
wohl
suchst
Por
todos
os
bares?
In
allen
Bars?
Será
que
ainda
me
ama
Ob
du
mich
wohl
noch
liebst
Apesar
dos
pesares?
Trotz
allem?
Será
que
você
já
dormiu
Ob
du
wohl
schon
geschlafen
hast
Por
aí
com
alguém?
Irgendwo
mit
jemandem?
E
falou
meu
nome
pra
ele
também
Und
meinen
Namen
auch
zu
ihm
gesagt
hast
Ficou
assustada
e
depois
disfarçou
Erschrocken
warst
und
es
dann
überspielt
hast
Será
que
você
já
sonhou
Ob
du
wohl
schon
geträumt
hast
Com
nós
dois
abraçados?
Von
uns
beiden,
umarmt?
E
quando
acordou,
não
me
viu
do
seu
lado
Und
als
du
aufwachtest,
mich
nicht
an
deiner
Seite
sahst
Você
pôs
a
boca
no
mundo
e
chorou
Hast
du
laut
geschrien
und
geweint
Perdido
pela
madrugada
Verloren
in
der
Morgendämmerung
Contando
os
passos
na
calçada
Die
Schritte
auf
dem
Bürgersteig
zählend
Brigando
com
a
solidão
Kämpfend
mit
der
Einsamkeit
Com
essa
paixão
escondida
Mit
dieser
verborgenen
Leidenschaft
Você
me
guarda
em
sua
vida
Du
bewahrst
mich
in
deinem
Leben
Que
desse
amor
não
abre
mão
Dass
du
diese
Liebe
nicht
aufgibst
Será
que
você
me
procura
Ob
du
mich
wohl
suchst
Por
todos
os
bares?
In
allen
Bars?
Será
que
ainda
me
ama
Ob
du
mich
wohl
noch
liebst
Apesar
dos
pesares?
Trotz
allem?
Será
que
você
já
dormiu
Ob
du
wohl
schon
geschlafen
hast
Por
aí
com
alguém?
Irgendwo
mit
jemandem?
E
falou
meu
nome
pra
ele
também
Und
meinen
Namen
auch
zu
ihm
gesagt
hast
Ficou
assustada
e
depois
disfarçou
Erschrocken
warst
und
es
dann
überspielt
hast
Será
que
você
já
sonhou
Ob
du
wohl
schon
geträumt
hast
Com
nós
dois
abraçados?
Von
uns
beiden,
umarmt?
E
quando
acordou,
não
me
viu
do
seu
lado
Und
als
du
aufwachtest,
mich
nicht
an
deiner
Seite
sahst
Você
pôs
a
boca
no
mundo
e
chorou
Hast
du
laut
geschrien
und
geweint
Perdido
pela
madrugada
Verloren
in
der
Morgendämmerung
Contando
os
passos
na
calçada
Die
Schritte
auf
dem
Bürgersteig
zählend
Brigando
com
a
solidão
Kämpfend
mit
der
Einsamkeit
Com
essa
paixão
escondida
Mit
dieser
verborgenen
Leidenschaft
Você
me
guarda
em
sua
vida
Du
bewahrst
mich
in
deinem
Leben
Que
desse
amor
não
abre
mão
Dass
du
diese
Liebe
nicht
aufgibst
Perdido
pela
madrugada
Verloren
in
der
Morgendämmerung
Contando
os
passos
na
calçada
Die
Schritte
auf
dem
Bürgersteig
zählend
Brigando
com
a
solidão
Kämpfend
mit
der
Einsamkeit
Com
essa
paixão
escondida
Mit
dieser
verborgenen
Leidenschaft
Você
me
guarda
em
sua
vida
Du
bewahrst
mich
in
deinem
Leben
Que
desse
amor
não
abre
mão
Dass
du
diese
Liebe
nicht
aufgibst
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alexandre, Rocky
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.