Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Magia e Mistério
Magie und Geheimnis
Sobre
a
luz
do
seu
olhar
se
esconde
um
mistério
In
deinem
Blick
verbirgt
sich
ein
Geheimnis
Eu
falo
sério
Ich
meine
es
ernst
Todo
dia
te
amar
é
tudo
o
que
eu
mais
quero
Dich
jeden
Tag
zu
lieben
ist
alles,
was
ich
am
meisten
will
Eu
falo
sério
Ich
meine
es
ernst
Toda
essa
magia
que
existe
em
você
All
diese
Magie,
die
in
dir
existiert
Me
deixou
vidrado,
alucinado
sem
querer
Hat
mich
gefesselt,
verrückt
gemacht,
ohne
dass
ich
es
wollte
Não
deu
pra
segurar
Ich
konnte
mich
nicht
zurückhalten
Eu
fui
me
apaixonar
por
você
Ich
habe
mich
in
dich
verliebt
Sobre
a
luz
do
seu
olhar,
se
esconde
um
mistério
In
deinem
Blick
verbirgt
sich
ein
Geheimnis
Eu
falo
sério
Ich
meine
es
ernst
Todo
dia
te
amar
é
tudo
o
que
eu
mais
quero
Dich
jeden
Tag
zu
lieben
ist
alles,
was
ich
am
meisten
will
Eu
falo
sério
Ich
meine
es
ernst
Sem
você
comigo,
já
não
sei
o
que
fazer
Ohne
dich
bei
mir
weiß
ich
nicht
mehr,
was
ich
tun
soll
Meu
desejo
é
ter
seus
beijos
todo
seu
prazer
Mein
Wunsch
ist
es,
deine
Küsse
zu
haben,
all
dein
Vergnügen
Não
deu
pra
segurar
Ich
konnte
mich
nicht
zurückhalten
Ah!
Fui
me
apaixonar
por
você
Ah!
Ich
habe
mich
in
dich
verliebt
Sobre
a
luz
do
seu
olhar
se
esconde
um
mistério
In
deinem
Blick
verbirgt
sich
ein
Geheimnis
Eu
falo
sério
Ich
meine
es
ernst
Todo
dia
te
amar
é
tudo
o
que
eu
mais
quero
Dich
jeden
Tag
zu
lieben
ist
alles,
was
ich
am
meisten
will
Eu
falo
sério
Ich
meine
es
ernst
Como
te
desejo...
Meu
amor
Wie
ich
dich
begehre...
Meine
Liebe
Preciso
te
encontrar
preciso
de
você
seja
como
for
Ich
muss
dich
finden,
ich
brauche
dich,
egal
wie
Quero
tocar
seu
corpo
beijar
a
sua
boca
Ich
will
deinen
Körper
berühren,
deinen
Mund
küssen
Nada
mais
é
como
antes
só
saudade
louca
Nichts
ist
mehr
wie
früher,
nur
verrückte
Sehnsucht
Foi
embora
e
me
deixou
aqui
nessa
solidão
Du
bist
weggegangen
und
hast
mich
hier
in
dieser
Einsamkeit
gelassen
Não
pensou
em
nada
nem
como
ficaria
meu
coração
Hast
an
nichts
gedacht,
nicht
daran,
wie
es
meinem
Herzen
ergehen
würde
Se
te
dei
motivo
estou
arrependido
vem
e
volte
pra
Wenn
ich
dir
einen
Grund
gegeben
habe,
bereue
ich
es,
komm
und
kehr
zurück,
um
zu
Só
mais
uma
chance
mais
uma
vez
eu
quero
te
provar
Nur
noch
eine
Chance,
noch
einmal
will
ich
dir
beweisen
Quero
provar
que
te
amo
tô
precisando
ter
você
Ich
will
beweisen,
dass
ich
dich
liebe,
ich
brauche
dich
Sinto
sua
falta
a
todo
instante
vem
cá
ficar
mais
Ich
vermisse
dich
jeden
Augenblick,
komm
her,
um
näher
Junto
de
mim
bei
mir
zu
sein
Quero
provar
que
te
amo
tô
precisando
ter
você
Ich
will
beweisen,
dass
ich
dich
liebe,
ich
brauche
dich
Sinto
sua
falta
a
todo
instante
vem
cá
ficar
mais
Ich
vermisse
dich
jeden
Augenblick,
komm
her,
um
näher
Junto
de
mim
bei
mir
zu
sein
Foi
embora
e
me
deixou
aqui
nessa
solidão
Du
bist
weggegangen
und
hast
mich
hier
in
dieser
Einsamkeit
gelassen
Não
pensou
em
nada
nem
como
ficaria
meu
coração
Hast
an
nichts
gedacht,
nicht
daran,
wie
es
meinem
Herzen
ergehen
würde
Se
te
dei
motivo
estou
arrependido
vem
e
volte
pra
Wenn
ich
dir
einen
Grund
gegeben
habe,
bereue
ich
es,
komm
und
kehr
zurück,
um
zu
Só
mais
uma
chance
mais
uma
vez
eu
quero
te
provar
Nur
noch
eine
Chance,
noch
einmal
will
ich
dir
beweisen
Quero
provar
que
te
amo
tô
precisando
ter
você
Ich
will
beweisen,
dass
ich
dich
liebe,
ich
brauche
dich
Sinto
sua
falta
a
todo
instante
vem
cá
ficar
mais
Ich
vermisse
dich
jeden
Augenblick,
komm
her,
um
näher
Junto
de
mim
bei
mir
zu
sein
Quero
provar
que
te
amo
tô
precisando
ter
você
Ich
will
beweisen,
dass
ich
dich
liebe,
ich
brauche
dich
Sinto
sua
falta
a
todo
instante
vem
cá
ficar
mais
Ich
vermisse
dich
jeden
Augenblick,
komm
her,
um
näher
Junto
de
mim
bei
mir
zu
sein
Vem
cá
ficar
mais
junto
de
mim
Komm
her,
um
näher
bei
mir
zu
sein
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Olcione Barboza, Ernani Aparecido Fer Silva
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.