Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Onde Não Tinha Espaço (Ao Vivo em Goiânia)
Wo kein Platz war (Live in Goiânia)
Você
foi
chegando
na
minha
vida
sem
pedir
licença
Du
kamst
in
mein
Leben,
ohne
um
Erlaubnis
zu
fragen
Conseguiu
ficar
tão
grande
onde
não
tinha
espaço
Hast
es
geschafft,
so
groß
zu
werden,
wo
kein
Platz
war
Arrumando
a
bagunça
que
tinha
aqui
dentro
Hast
das
Chaos
aufgeräumt,
das
hier
drinnen
war
E
bagunçando
o
que
já
tava
arrumado
Und
das
durcheinandergebracht,
was
schon
geordnet
war
E
eu
tentando
encontrar
defeito
onde
não
tem
Und
ich
versuche,
einen
Fehler
zu
finden,
wo
keiner
ist
Esperando
um
erro
seu,
mas
você
só
me
faz
bem
Warte
auf
einen
Fehler
von
dir,
aber
du
tust
mir
nur
gut
Para
de
me
amar
desse
jeito
perfeito
Hör
auf,
mich
auf
diese
perfekte
Art
zu
lieben
Para
de
fazer
as
coisas
do
meu
jeito
Hör
auf,
die
Dinge
so
zu
machen,
wie
ich
es
mag
Pra
que
beijar
gostoso
e
demorado
assim?
Warum
küsst
du
so
gut
und
so
lange?
Não
tá
vendo
que
você
tá
vivendo
pra
mim?
Siehst
du
nicht,
dass
du
für
mich
lebst?
Pensando
bem,
não
para,
não
Aber
wenn
ich's
mir
recht
überlege,
hör
nicht
auf,
nein
Já
que
eu
não
encontrei
desculpa
Da
ich
keine
Ausrede
gefunden
habe
Pra
tirar
você
da
minha
vida
Um
dich
aus
meinem
Leben
zu
werfen
Aproveita
que
já
tá
aqui
e
fica,
fica
Nutze
die
Gelegenheit,
dass
du
schon
hier
bist
und
bleib,
bleib
Fica,
vai!
Ô!
Bleib,
komm
schon!
Oh!
Você
foi
chegando
na
minha
vida
sem
pedir
licença
Du
kamst
in
mein
Leben,
ohne
um
Erlaubnis
zu
fragen
Conseguiu
ficar
tão
grande
onde
não
tinha
espaço
Hast
es
geschafft,
so
groß
zu
werden,
wo
kein
Platz
war
Arrumando
a
bagunça
que
tinha
aqui
dentro
Hast
das
Chaos
aufgeräumt,
das
hier
drinnen
war
E
bagunçando
o
que
já
tava
arrumado
Und
das
durcheinandergebracht,
was
schon
geordnet
war
E
eu
tentando
encontrar
defeito
onde
não
tem
Und
ich
versuche,
einen
Fehler
zu
finden,
wo
keiner
ist
Esperando
um
erro
seu,
mas
você
só
me
faz
bem
Warte
auf
einen
Fehler
von
dir,
aber
du
tust
mir
nur
gut
Para
de
me
amar
desse
jeito
perfeito
Hör
auf,
mich
auf
diese
perfekte
Art
zu
lieben
Para
de
fazer
as
coisas
do
meu
jeito
Hör
auf,
die
Dinge
so
zu
machen,
wie
ich
es
mag
Pra
que
beijar
gostoso
e
demorado
assim?
Warum
küsst
du
so
gut
und
so
lange?
Não
tá
vendo
que
você
tá
vivendo
pra
mim?
Siehst
du
nicht,
dass
du
für
mich
lebst?
Pensando
bem,
não
para,
não
Aber
wenn
ich's
mir
recht
überlege,
hör
nicht
auf,
nein
Já
que
eu
não
encontrei
desculpa
Da
ich
keine
Ausrede
gefunden
habe
Pra
tirar
você
da
minha
vida
Um
dich
aus
meinem
Leben
zu
werfen
Aproveita
que
já
tá
aqui
e
fica,
fica
Nutze
die
Gelegenheit,
dass
du
schon
hier
bist
und
bleib,
bleib
Para
de
me
amar
desse
jeito
perfeito
Hör
auf,
mich
auf
diese
perfekte
Art
zu
lieben
Para
de
fazer
as
coisas
do
meu
jeito
Hör
auf,
die
Dinge
so
zu
machen,
wie
ich
es
mag
Pra
que
beijar
gostoso
e
demorado
assim?
Warum
küsst
du
so
gut
und
so
lange?
Não
tá
vendo
que
você
tá
vivendo
pra
mim?
Siehst
du
nicht,
dass
du
für
mich
lebst?
Pensando
bem,
não
para,
não
Aber
wenn
ich's
mir
recht
überlege,
hör
nicht
auf,
nein
Já
que
eu
não
encontrei
desculpa
Da
ich
keine
Ausrede
gefunden
habe
Pra
tirar
você
da
minha
vida
Um
dich
aus
meinem
Leben
zu
werfen
Aproveita
que
já
tá
aqui
e
fica,
fica
Nutze
die
Gelegenheit,
dass
du
schon
hier
bist
und
bleib,
bleib
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Elvis Elan, Henrique Casttro
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.