João Bosco & Vinicius - Quero Um Beijo - перевод текста песни на немецкий

Quero Um Beijo - João Bosco & Viniciusперевод на немецкий




Quero Um Beijo
Ich will einen Kuss
Quero um beijo, quero agora, mas tem que ser com carinho.
Ich will einen Kuss, ich will ihn jetzt, aber er muss zärtlich sein.
Quero um bejio, quero agora nem que seja um selinho.
Ich will einen Kuss, ich will ihn jetzt, auch wenn es nur ein Küsschen ist.
Quero um bejio, quero agora dessa boquinha de mel.
Ich will einen Kuss, ich will ihn jetzt, von diesem Honigmündchen.
Você é o meu desejo, quero doce desse beijo, meu pedacinho de céu.
Du bist mein Verlangen, ich will die Süße dieses Kusses, mein Stückchen Himmel.
Quero um beijo, quero agora, mas tem que ser com carinho.
Ich will einen Kuss, ich will ihn jetzt, aber er muss zärtlich sein.
Quero um bejio, quero agora nem que seja um selinho.
Ich will einen Kuss, ich will ihn jetzt, auch wenn es nur ein Küsschen ist.
Quero um bejio, quero agora dessa boquinha de mel.
Ich will einen Kuss, ich will ihn jetzt, von diesem Honigmündchen.
Você é o meu desejo, quero doce desse beijo, meu pedacinho de céu.
Du bist mein Verlangen, ich will die Süße dieses Kusses, mein Stückchen Himmel.
de olho em você amor, você que ainda não notou
Ich hab' ein Auge auf dich, Liebling, nur du hast es noch nicht bemerkt,
Que é tanta paixão que o meu coração
Dass es so viel Leidenschaft ist,
Nunca viu.
wie mein Herz sie noch nie sah.
Vou casar com você meu bem, não tem lugar pra mais ninguém
Ich werde dich heiraten, mein Schatz, da ist kein Platz für jemand anderen.
Eu me apaixonei desde a primeira vez
Ich habe mich verliebt, seit dem ersten Mal,
Que você sorriu.
dass du gelächelt hast.
Quero um beijo, quero agora, mas tem que ser com carinho.
Ich will einen Kuss, ich will ihn jetzt, aber er muss zärtlich sein.
Quero um bejio, quero agora nem que seja um selinho.
Ich will einen Kuss, ich will ihn jetzt, auch wenn es nur ein Küsschen ist.
Quero um bejio, quero agora dessa boquinha de mel.
Ich will einen Kuss, ich will ihn jetzt, von diesem Honigmündchen.
Você é o meu desejo, quero doce desse beijo, meu pedacinho de céu...
Du bist mein Verlangen, ich will die Süße dieses Kusses, mein Stückchen Himmel...
de olho em você amor, você que ainda não notou
Ich hab' ein Auge auf dich, Liebling, nur du hast es noch nicht bemerkt,
Que é tanta paixão que o meu coração
Dass es so viel Leidenschaft ist,
Nunca viu.
wie mein Herz sie noch nie sah.
Vou casar com você meu bem, não tem lugar pra mais ninguém
Ich werde dich heiraten, mein Schatz, da ist kein Platz für jemand anderen.
Eu me apaixonei desde a primeira vez
Ich habe mich verliebt, seit dem ersten Mal,
Que você sorriu.
dass du gelächelt hast.
Quero um beijo, quero agora, mas tem que ser com carinho.
Ich will einen Kuss, ich will ihn jetzt, aber er muss zärtlich sein.
Quero um bejio, quero agora nem que seja um selinho.
Ich will einen Kuss, ich will ihn jetzt, auch wenn es nur ein Küsschen ist.
Quero um bejio, quero agora dessa boquinha de mel.
Ich will einen Kuss, ich will ihn jetzt, von diesem Honigmündchen.
Você é o meu desejo, quero doce desse beijo, meu pedacinho de céu.
Du bist mein Verlangen, ich will die Süße dieses Kusses, mein Stückchen Himmel.
Quero um beijo, quero agora, mas tem que ser com carinho.
Ich will einen Kuss, ich will ihn jetzt, aber er muss zärtlich sein.
Quero um bejio, quero agora nem que seja um selinho.
Ich will einen Kuss, ich will ihn jetzt, auch wenn es nur ein Küsschen ist.
Quero um bejio, quero agora dessa boquinha de mel.
Ich will einen Kuss, ich will ihn jetzt, von diesem Honigmündchen.
Você é o meu desejo, quero doce desse beijo, meu pedacinho de céu.
Du bist mein Verlangen, ich will die Süße dieses Kusses, mein Stückchen Himmel.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.