Текст и перевод песни João Bosco & Vinicius - Vazio (Ao Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vazio (Ao Vivo)
Emptiness (Live)
Como
é
que
eu
posso
esquecer
How
can
I
forget
you,
De
tantas
coisas
tão
lindas
After
all
the
great
things
we
had
Quanto
mais
tento
dizer
que
não
quero
você
The
more
I
try
to
say
I
don't
want
you
Eu
quero
mais
ainda
The
more
I
crave
for
you
Como
é
que
eu
posso
sorrir
How
can
I
smile,
Sem
seu
olhar
todo
dia
Without
your
gaze
everyday
Como
é
que
eu
posso
viver
How
can
I
live
on,
Se
eu
só
tenho
você
em
minhas
fantasias
If
I
only
have
you
in
my
fantasies
É
tanta
saudade
So
much
yearning,
É
tanta
solidão
So
much
loneliness,
É
dor
de
verdade
Real
pain,
Rasgando
o
meu
coração
Tearing
my
heart
apart
Já
chorei
quase
um
rio,
já
rodei
por
aí
I've
cried
almost
a
river,
I've
been
all
over
the
place,
Me
livrei
pra
esquecer,
mas
não
deu
I've
tried
to
forget
you,
but
I
can't.
Já
vaguei
num
vazio
I've
wandered
in
emptiness,
Sem
comer,
sem
dormir
Without
eating,
without
sleeping,
Foi
cruel,
me
arrasou
seu
adeus
Your
goodbye
was
cruel,
it
destroyed
me.
Vem
pra
mim,
eu
sou
seu
Come
to
me,
I'm
yours
Como
é
que
eu
posso
sorrir
How
can
I
smile,
Sem
seu
olhar
todo
dia
Without
your
gaze
everyday
Como
é
que
eu
posso
viver
How
can
I
live
on,
Se
eu
só
tenho
você
em
minhas
fantasias
If
I
only
have
you
in
my
fantasies
É
tanta
saudade
So
much
yearning,
É
tanta
solidão
So
much
loneliness,
É
dor
de
verdade
Real
pain,
Rasgando
o
meu
coração
Tearing
my
heart
apart
Já
chorei
quase
um
rio,
já
rodei
por
aí
I've
cried
almost
a
river,
I've
been
all
over
the
place,
Me
livrei
pra
esquecer,
mas
não
deu
I've
tried
to
forget
you,
but
I
can't.
Já
vaguei
num
vazio
I've
wandered
in
emptiness,
Sem
comer,
sem
dormir
Without
eating,
without
sleeping,
Foi
cruel,
me
arrasou
seu
adeus
Your
goodbye
was
cruel,
it
destroyed
me.
Já
chorei
quase
um
rio,
já
rodei
por
aí
I've
cried
almost
a
river,
I've
been
all
over
the
place,
Me
livrei
pra
esquecer,
mas
não
deu
I've
tried
to
forget
you,
but
I
can't.
Já
vaguei
num
vazio
I've
wandered
in
emptiness,
Sem
comer,
sem
dormir
Without
eating,
without
sleeping,
Foi
cruel,
me
arrasou
seu
adeus
Your
goodbye
was
cruel,
it
destroyed
me.
Vem
pra
mim
que
eu
sou
seu
Come
to
me,
I'm
yours
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Elias Muniz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.