Текст и перевод песни João Bosco - As Mil E Uma Aldeias
Pra
Madagascar
Ты
Мадагаскар
No
sertão
do
Ceará
В
sertão
Ceará
Vou
passar
Я
собираюсь
пройти
Eu
levo
um
mundo
Я
беру
в
мире
Sem
fundo,
repleto
Без
дна,
наполненный
De
enredos,
estradas
Сюжеты,
дорог
Pra
gente
explorar
Для
нас
знакомства
Jericó,
Jequié
JericÃ3,
Jequié
Diga
pra
Nazaré
Скажи,
ты
Nazaré
Que
eu
não
tardo
em
chegar
Я
não
tardo
добраться
Lá
em
Bagdá
ШЕРСТЬ¡
в
Bagdá
E
se
Alá
me
acostumar
И
если
Этот¡
привыкнуть
Eu
ouço
os
ventos
Я
ouçветры
AlÃsios
que
sopram
AlÃsios,
которые
дуют
As
vozes
dos
mouros
Голоса
мавров
A
me
sussurrar
Меня
шепотом
Do
cesto
pra
perto
Корзины
тебя
рядом
Pra
ver
se
ela
sobe
Чтобы
увидеть,
если
она
поднимается
Me
ouvindo
sambar,
sambar
Слушая
меня
sambar,
sambar
Sou
de
meu
tempo
capitão,
eu
sou
Я
в
свое
время
капитаном
" £я
Não
preciso
mais
do
mar
Nãнужен
более
на
море
Tenho
meu
motor
У
меня
есть
мой
двигатель
Ligado
aonde
quer
que
eu
vá
Подключен
куда
я
напрасно¡
Vou
sem
sair
do
meu
lugar
Я,
не
выходя
на
моем
месте
Estar
aqui,
viver
aqui
Быть
здесь,
жить
здесь
Que
mais
isso
dirá?
Чем
больше
это
dirá?
Sou
de
um
paÃs
Я
с
countryâ
Chamado
qualquer
lugar
Называется
любом
месте
Ofertai
obi
Принесите
оби
Me
seduzir
Соблазнить
меня
Alcácer-quibir
Alcácer-quibir
Ventres,
dunas
de
areia
Животы,
песчаных
дюн
Carnaval
na
poeira
Карнавал
в
пыли
Sob
as
constelações
Под
constelaçМарки
Simbá
vem
dizer
Simbá
поставляется
сказать
Que
a
terra
é
o
mar
Что
земля
é
море
Ã",
que
sopre
pra
mim
Ã",
которые
сдувают
меня
Qualquer
direção
Любой
direção
Que
eu
topo
embarcar
Я
сверху
сесть
Numa
vida
anterior
fui
um
xeique
opulento
В
прошлой
жизни
был
богатый
шейх
E
nobre,
tinha
damas
e
safiras
a
contento
И
благородный,
имел
шашки
и
сапфирами]
Lá,
Sherazade
me
abrandava
a
noite
escura
ШЕРСТЬ¡,
Sherazade
мне
abrandava
темная
ночь
Com
mil
e
uma
doses
de
ternura
С
тысячи
и
одной
дозы
нежности
Vinde
a
mim,
ó
poderoso
vento
Придите
ко
мне,
Ã3
мощный
ветер
Que
sopra
a
vida
de
um
outro
momento
Который
дует
в
жизни
другое
время
Já
posso
ver,
nessa
ardente
loucura
Já
могу
видеть,
в
этом
горящее
безумие
As
areias
na
terra,
as
estrelas
na
altura
Пески
на
земле,
- на
высоте
Sou
de
meu
tempo
capitão,
eu
sou
Я
в
свое
время
капитаном
" £я
Não
preciso
mais
do
mar
Nãнужен
более
на
море
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Joao Bosco, Francisco Bosco
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.