Текст и перевод песни João Bosco - Caça a Raposa
O
olhar
dos
cães,
a
mão
nas
rédeas
The
gaze
of
the
dogs,
the
hand
on
the
reins
E
o
verde
da
floresta
And
the
green
of
the
forest
Dentes
brancos,
cães
White
teeth,
dogs
A
trompa
ao
longe,
o
riso
The
horn
in
the
distance,
the
laughter
Os
cães,
a
mão
na
testa
The
dogs,
the
hand
on
the
forehead
O
olhar
procura,
antecipa
The
gaze
seeks,
anticipates
A
dor
no
coração
vermelho
The
pain
in
the
red
heart
Senhoritas,
seus
anéis,
corcéis
Young
ladies,
their
rings,
steeds
E
a
dor
no
coração
vermelho
And
the
pain
in
the
red
heart
O
rebenque
estala,
um
leque
aponta
The
riding
crop
cracks,
a
fan
points
Foi
por
lá!
It
went
that
way!
Um
olhar
de
cão,
as
mãos
são
pernas
A
dog's
gaze,
the
hands
are
legs
E
o
verde
da
floresta
And
the
green
of
the
forest
Oh,
manhã
entre
manhãs!
Oh,
morning
amongst
mornings!
A
trompa
em
cima,
os
cães
The
horn
above,
the
dogs
Nenhuma
fresta
Not
a
single
crevice
O
olhar
se
fecha,
uma
lembrança
The
gaze
closes,
a
memory
Afaga
o
coração
vermelho
Caresses
the
red
heart
Uma
cabeleira
sobre
o
feno
A
head
of
hair
on
the
hay
Afoga
o
coração
vermelho
Drowns
the
red
heart
Montarias
freiam,
dentes
brancos
Horses
stop,
white
teeth
Línguas
rubras
dos
amantes
Lovers'
red
tongues
Sonhos
sempre
incandescentes
Dreams
always
incandescent
Recomeçam
desde
instantes
They
start
again
from
moments
Que
os
julgamos
mais
ausentes
That
we
think
are
most
absent
Ah,
recomeçar,
recomeçar
Ah,
to
start
again,
to
start
again
Como
canções
e
epidemias
Like
songs
and
epidemics
Ah,
recomeçar
como
as
colheitas
Ah,
to
start
again
like
harvests
Como
a
lua
e
a
covardia
Like
the
moon
and
cowardice
Ah,
recomeçar
como
a
paixão
e
o
fogo,
e
o
fogo
Ah,
to
start
again
like
passion
and
fire,
and
fire
Ah,
recomeçar
como
a
paixão
e
o
fogo,
e
o
fogo
Ah,
to
start
again
like
passion
and
fire,
and
fire
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Freitas Mucci Joao Bosco De, Mendes Aldir Blanc
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.