Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Coisa Feita - Live Version
Свершившаяся вещь - Концертная версия
Sou
bem
mulher
de
pegar
macho
pelo
pé
Я
та
самая
женщина,
что
ловит
мужчин
на
крючок
Reencarnação
da
Princesa
do
Daomé
Реинкарнация
Принцессы
Дагомеи
Eu
sou
marfim,
lá
das
Minas
do
Salomão
Я
— слоновая
кость,
родом
из
Копей
Соломона
Me
esparramo
em
mim,
lua
cheia
sobre
o
carvão
Я
вся
пылаю,
как
полная
луна
над
углями
Um
mulherão,
balangadãs,
cerâmica
e
sisal
Женщина-гора,
полная
жизни,
керамики
и
сизаля
Língua
assim,
a
conta
certa
entre
a
baunilha
e
o
sal
Мой
язык
— точное
количество
соли
и
перца
Fogão
de
lenha,
garrafa
de
areia
colorida
Дровяной
очаг,
бутылка
с
цветным
песком
Pedra-sabão,
peneira
e
água
boa
de
moringa
Мыло
из
лечебной
глины,
сито
и
чистая
вода
с
морингой
Sou
de
arrancar
couro
Я
могу
содрать
кожу
De
farejar
ouro
Учуять
золото
за
версту
Princesa
do
Daomé
Я
— Принцесса
Дагомеи
Sou
coisa
feita,
se
o
malandro
se
aconchegar
Я
— свершившаяся
вещь,
и
если
ловкач
рискнёт
прижаться
Vai
morrer
na
esteira,
maré
sonsa
de
Paquetá
То
умрёт
на
циновке,
подобно
спокойной
воде
у
Пакета
Sou
coisa
benta,
se
provar
do
meu
aluá
Я
— благословение,
если
попробуешь
мой
алуа
Bebe
o
pólo
norte,
bem
tirado
do
samovar
Выпьешь
весь
Северный
полюс,
заботливо
налитый
из
самовара
Neguinho
assim,
ó,
já
escreveu
atrás
do
caminhão
Парень
вроде
тебя
уже
написал
на
своем
грузовике
A
mulher
que
não
se
esquece
é
lá
do
Daomé
"Незабываемая
женщина
родом
из
Дагомеи"
Faço
mandinga,
fecho
os
caminhos
com
as
cinzas
Я
колдую,
закрываю
пути
пеплом
Deixo
biruta,
lelé
da
cuca,
zuretão
ranzinza
Оставляю
с
носом,
как
леле
да
кука,
как
бедняга
ранзинья
Pra
não
ficar
bobo
Чтобы
не
остаться
в
дураках
Melhor
fugir
logo
Лучше
беги
без
оглядки
Sou
de
pegar
pelo
pé
Я
ловлю
мужчин
на
крючок
(Pra
não
ficar
bobo)
(Чтобы
не
остаться
в
дураках)
(Melhor
fugir
logo)
(Лучше
беги
без
оглядки)
(Sou
de
pegar
pelo
pé)
(Я
ловлю
мужчин
на
крючок)
Sou
avatar
vodu
(vodu)
Я
— воплощение
вуду
Sou
de
botar
fogo
(fogo)
Я
зажигаю
огонь
(огонь)
Princesa
do
Daomé
Принцесса
Дагомеи
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Aldir Blanc Mendes, Joao Bosco De Freitas Mucci, Paulo Emilio
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.