João Bosco - Nação - Live Version - перевод текста песни на немецкий

Nação - Live Version - João Boscoперевод на немецкий




Nação - Live Version
Nation - Live-Version
Nação
Nation
(João Bosco, Paulo Emílio & Aldir Blanc)
(João Bosco, Paulo Emílio & Aldir Blanc)
Dorival Caymmi falou para Oxum:
Dorival Caymmi sprach zu Oxum:
Com Silas em boa companhia.
Mit Silas bin ich in guter Gesellschaft.
O Céu abraça a Terra,
Der Himmel umarmt die Erde,
Deságua o Rio na Bahia.
Der Fluss mündet in Bahia.
Jeje
Jeje
Minha sede é dos rios
Mein Durst ist der der Ströme
A minha cor é o arco-íris
Meine Farbe ist der Regenbogen
Minha fome é tanta
Mein Hunger ist so groß
Planta florimã da bandeira
Pflanze Florimã der Flagge
A minha sina é verdeamarela
Mein Schicksal ist grün-gelb
Feito a bananeira.
Wie die Bananenstaude.
Ouro cobre o espelho esmeralda
Gold bedeckt den Smaragdspiegel
No berço esplêndido,
In der prächtigen Wiege,
A floresta em calda,
Der Wald in Sirup,
Manjedoura d'alma
Krippe der Seele
Labarágua, sete queda em chama,
Labarágua, sieben Fälle in Flammen,
Cobra de ferro, Oxum-Maré:
Schlange aus Eisen, Oxum-Maré:
Homem e mulher na cama.
Mann und Frau im Bett.
Jeje
Jeje
Tuas asas de pomba
Deine Taubenflügel
Presas nas costas
Auf dem Rücken gefesselt
Com mel e dendê
Mit Honig und Dendê-Öl
Aguentam por um fio.
Hängen an einem Faden.
Sofrem
Leiden
O bafio da fera,
Den Pesthauch der Bestie,
O bombardeiro de caramuru,
Den Bombenangriff von Caramuru,
A sanha de Anhanguera.
Die Wut von Anhanguera.
Jeje
Jeje
Tua boca do lixo
Dein Mund des Mülls
Escarra o sangue
Speit das Blut
De outra hemoptise
Einer weiteren Hämoptyse
No canal do Mangue.
In den Mangue-Kanal.
O uirapuru das cinzas chama:
Der Uirapuru aus der Asche ruft:
Rebenta a louca, Oxum-Maré:
Brich aus, du Verrückte, Oxum-Maré:
Dança em teu mar de lama.
Tanze in deinem Schlammmeer.





Авторы: Mendes Aldir Blanc, Florencio Joao Bosco, Leite Paulo Emilio Da Costa


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.