Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Odilê,
odilá
Odilê,
odilá
Que
que
vem
fazer
aqui
meu
irmão?
Was
kommst
du
hier
tun?
Vim
sambar
Zum
Samba
tanzen
Ôdilê,
ôdilá
Ôdilê,
ôdilá
Que
que
vem
fazer
aqui
meu
irmão?
Was
kommst
du
hier
tun?
Vim
sambar,
obá
Zum
Samba
tanzen,
obá
Entra
na
corrente
Tritt
ein
in
den
Strom
Corpo,
mente
Körper,
Geist
Coração,
pulmão
Herz,
Lunge
Pra
junto
com
a
gente
viajar
Um
mit
uns
zu
reisen
Na
energia-som
In
der
Klangenergie
Quem
veio
de
longe
atravessou
raio
e
trovão
Wer
von
weit
her
kam,
durchquerte
Blitz
und
Donner
Pra
cair
no
samba
e
receber
a
vibração
Um
in
den
Samba
einzutauchen
und
die
Schwingung
zu
empfangen
Odilê,
odilá
Odilê,
odilá
Que
que
vem
fazer
aqui
meu
irmão?
Was
kommst
du
hier
tun?
Vim
sambar
Zum
Samba
tanzen
Odilê,
odilá
Odilê,
odilá
Que
que
vem
fazer
aqui
meu
irmão?
Was
kommst
du
hier
tun?
Vim
sambar,
oba
Zum
Samba
tanzen,
oba
Com
a
negada
do
Harlem
Mit
den
Leuten
aus
Harlem
Jesus
Cristo
também
vem
Jesus
Christus
kommt
auch
E
pra
sair
do
transe
só
com
sino
de
Belém
Und
um
aus
der
Trance
zu
kommen,
nur
mit
der
Glocke
von
Belém
E
quem
faz
romaria
e
procissão,
samba
também
Und
wer
Wallfahrt
und
Prozession
macht,
tanzt
auch
Samba
E
quem
tá
com
a
gente,
tá
com
o
povo
do
além
Und
wer
bei
uns
ist,
ist
bei
den
Leuten
von
jenseits
Odilê,
odilá
Odilê,
odilá
Que
que
vem
fazer
aqui
meu
irmão?
Was
kommst
du
hier
tun?
Vim
sambar
Zum
Samba
tanzen
Odilê,
odilá
Odilê,
odilá
Que
que
vem
fazer
aqui
meu
irmão?
Was
kommst
du
hier
tun?
Vim
sambar,
oba
Zum
Samba
tanzen,
oba
Quem
samba,
se
sobe
tem
combá,
tem
gurufim
Wer
Samba
tanzt,
wenn
er
aufsteigt,
hat
Combá,
hat
Gurufim
Teve
um
olho
d'água
e
um
sorriso
de
marfim
Hatte
ein
Quellauge
und
ein
Lächeln
aus
Elfenbein
Se
voltar
beijada,
é
pigmeu
ou
curumim
Wenn
sie
geküsst
zurückkehrt,
ist
sie
Pygmäe
oder
Curumim
Vira
um
preto
velho
pra
sambar
com
a
gente
assim
Wird
zu
einem
Preto
Velho,
um
so
mit
uns
Samba
zu
tanzen
Odilê,
odilá
Odilê,
odilá
Que
que
vem
fazer
aqui
meu
irmão?
Was
kommst
du
hier
tun?
Vim
sambar
Zum
Samba
tanzen
Odilê,
odilá
Odilê,
odilá
Que
que
vem
fazer
aqui
meu
irmão?
Was
kommst
du
hier
tun?
Vim
sambar,
oba
Zum
Samba
tanzen,
oba
Preta
velha
bate
pé,
bate
colher,
levanta
pó
Die
Preta
Velha
stampft
mit
dem
Fuß,
schlägt
den
Löffel,
wirbelt
Staub
auf
Dá
marafo
pro
Odilê
e
solta
logo
o
seu
gogó
Gibt
Marafo
für
Odilê
und
lässt
gleich
ihre
Stimme
erschallen
Odilá
de
madrugada
nem
sem
viola
tá
só
Odilá
ist
im
Morgengrauen
nicht
mal
ohne
Viola
allein
Pois
tá
com
axé
da
velha
nega
preta
sua
vó
Denn
sie
hat
das
Axé
der
alten
schwarzen
Nega,
ihrer
Großmutter
Odilê,
odilá
Odilê,
odilá
Que
que
vem
fazer
aqui
meu
irmão?
Was
kommst
du
hier
tun?
Vim
sambar
Zum
Samba
tanzen
Odilê,
odilá
Odilê,
odilá
Que
que
vem
fazer
aqui
meu
irmão?
Was
kommst
du
hier
tun?
Vim
sambar
Zum
Samba
tanzen
Odilê,
odilá
Odilê,
odilá
Que
que
vem
fazer
aqui
meu
irmão?
Was
kommst
du
hier
tun?
Vim
sambar
Zum
Samba
tanzen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Joao Bosco De Freitas Mucci, Martinho Ferreira
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.