João Bosco - Quilombo / João do Pulo - перевод текста песни на немецкий

Quilombo / João do Pulo - João Boscoперевод на немецкий




Quilombo / João do Pulo
Quilombo / João do Pulo
Cama arruma a cama arruma a cama
Bett, mach das Bett, mach das Bett
Cama arruma a cama arruma a cama
Bett, mach das Bett, mach das Bett
Cana apanha a cana apanha a cana
Rohr, ernte das Rohr, ernte das Rohr
Cana apanha a cana apanha a cana
Rohr, ernte das Rohr, ernte das Rohr
Trama arruma a trama arruma a trama
Plan, schmiede den Plan, schmiede den Plan
Trama arruma a trama arruma a trama
Plan, schmiede den Plan, schmiede den Plan
Tranca arromba a tranca arromba a tranca
Schloss, brich das Schloss auf, brich das Schloss auf
Tranca arromba a tranca arromba a tranca
Schloss, brich das Schloss auf, brich das Schloss auf
Zanga atiça a zanga atiça a zanga
Wut, schüre die Wut, schüre die Wut
Zanga atiça a zanga atiça a zanga
Wut, schüre die Wut, schüre die Wut
Fogo ateia o fogo ateia o fogo
Feuer, entzünde das Feuer, entzünde das Feuer
Fogo ateia o fogo ateia o fogo
Feuer, entzünde das Feuer, entzünde das Feuer
Ponta afia a ponta afia a ponta
Spitze, schärf die Spitze, schärf die Spitze
Ponta afia a ponta afia a ponta
Spitze, schärf die Spitze, schärf die Spitze
Canto apruma o canto apruma o canto
Gesang, erhebe den Gesang, erhebe den Gesang
Canto apruma o canto apruma o canto.
Gesang, erhebe den Gesang, erhebe den Gesang.
Combate, Malê! três pulos aí, Saci!
Kämpfe, Malê! Mach drei Sprünge dort, Saci!
Se atira no espaço por nós, Zumbi!
Stürz dich in den Raum für uns, Zumbi!
Joga a chibata, João, no mar que te ampliou!
Wirf die Peitsche, João, ins Meer, das dich groß machte!
Ai, olha o raio de luz: Kawô, Xangô!
Ai, sieh den Lichtstrahl: Kawô, Xangô!
Olha o raio de luz: Kawô, Xangô!
Sieh den Lichtstrahl: Kawô, Xangô!
Olha o raio de luz: Kawô, Xangô!
Sieh den Lichtstrahl: Kawô, Xangô!
Nosso país infeliz também pulou.
Unser unglückliches Land sprang auch.
Pulou o Brasil do tri
Es sprang das Brasilien des dritten Titels
Pulou e tremeu de dor
Sprang und zitterte vor Schmerz
Ao ver o pulo do gato cortado
Als es den durchschnittenen Katzensprung sah
Cortada a perna de luz,
Abgeschnitten das Bein aus Licht,
Cortada a claridade do raio de Xangô
Abgeschnitten die Klarheit des Blitzes von Xangô
Fechou o Brasil do tri
Verfinsterte sich das Brasilien des dritten Titels
Tristetritrovejou de dor
Es donnerte traurig-dreifach vor Schmerz
O povo pulou pra frente
Das Volk sprang nach vorne
Semente o sangue do herói, semente
Samen das Blut des Helden, Samen
Ô, pula João! Ô, Kawô, Xangô!
Oh, spring João! Oh, Kawô, Xangô!
João como um João qualquer
João wie jeder andere João
João de sangue Afro-Tupi
João von Afro-Tupi-Blut
De príncipe a escravo a preto-fôrro
Vom Prinzen zum Sklaven zum Freigelassenen
De operário a novamente herói do morro
Vom Arbeiter erneut zum Helden des Hügels
Aprendeu a resistir
Er lernte zu widerstehen
Na favela, a tribo passa fome de cachorro
In der Favela hungert der Stamm wie ein Hund
É um osso duro de roer
Es ist ein harter Brocken
Ma toda a resistência corre em meu socorro
Doch aller Widerstand eilt mir zu Hilfe
Na favela, a tribo passa fome de cachorro
In der Favela hungert der Stamm wie ein Hund
É um osso duro de roer
Es ist ein harter Brocken
Ma toda a resistência corre em meu socorro
Doch aller Widerstand eilt mir zu Hilfe
Valoriza, herói, todo sangue derramado Afro-Tupi!
Ehre, Held, all das vergossene Afro-Tupi-Blut!
Valoriza, herói, todo sangue derramado Afro-Tupi!
Ehre, Held, all das vergossene Afro-Tupi-Blut!
Valoriza, herói, todo sangue derramado Afro-Tupi!
Ehre, Held, all das vergossene Afro-Tupi-Blut!





Авторы: joão bosco, aldir blanc


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.