Текст и перевод песни João Bosco - Rancho da Goiabada (Live) [Montreaux 1983]
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rancho da Goiabada (Live) [Montreaux 1983]
Rancho da Goiabada (Live) [Montreux 1983]
Os
bóias-frias
The
migrant
workers
Quando
tomam
umas
biritas
When
they
drink
a
few
beers
Espantando
a
tristeza,
Dispelling
their
sadness,
Sonham
com
bife-a-cavalo,
batata-frita
They
dream
of
steak-and-eggs,
french
fries
E
a
sobremesa
And
for
dessert
É
goiabada
cascão
com
muito
queijo,
It's
guava
paste
with
plenty
of
cheese,
Depois
café,
cigarro
e
um
beijo
Then
coffee,
a
cigarette
and
a
kiss
De
uma
mulata
chamada
From
a
mulatto
girl
named
Leonor
ou
Dagmar...
Leonor
or
Dagmar...
O
rádio
de
pilha,
o
fogão
jacaré,
a
marmita,
o
domingo
The
battery-powered
radio,
the
clay
stove,
the
lunch
box,
Sunday
Onde
tantos
iguais
se
reúnem
e
contando
mentiras
Where
so
many
who
are
alike
gather
and
tell
lies
Pra
poder
suportar...
So
they
can
get
through
it...
Ai,
são
pais-de-santo,
paus-de-araras
são
passistas
Oh,
they're
witch
doctors,
cross-dressers,
dancers
São
flagelados,
são
pingentes,
balconistas
They're
refugees,
hangers-on,
clerks
Palhaços,
marcianos,
canibais,
lírios,
pirados,
Clowns,
Martians,
cannibals,
lilies,
crazy
people,
Dançando
dormindo
de
olhos
abertos
à
sombra
Dancing
asleep
with
their
eyes
open
in
the
shadow
Da
alegoria
dos
faraós
embalsamados
Of
the
allegory
of
the
embalmed
pharaohs
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Blanc Aldir, Bosco Joao
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.