João Bosco - Sudoeste - перевод текста песни на немецкий

Sudoeste - João Boscoперевод на немецкий




Sudoeste
Südwesten
O vento deu no matagal e deu na cara dos cajás
Der Wind traf das Dickicht und traf die Cajá-Früchte ins Gesicht
No coqueiral, nas borboletas, azulão, nos curiós
Im Kokospalmenhain, bei den Schmetterlingen, dem Azulao, bei den Kuriós
Jaca manteiga, jaca mãe, no bambuzal, nas teias
Butter-Jackfrucht, Mutter-Jackfrucht, im Bambushain, in den Spinnweben
Tristes do porão, caramanchão, capim navalha coração
Trauriges aus dem Keller, Laube, Rasiermessergras-Herz
Canavial, acorde de um acordeão do matão
Zuckerrohrfeld, Akkord eines Akkordeons von dort aus dem Dickicht
Menina moça gavião, aluvião, anunciando anunciação
Junge Frau Habicht, Anschwemmung, die Verkündigung ankündigend
E o garnisé cortando os pulsos da manhã nesse quintal
Und der Zwerghahn schneidet die Pulse des Morgens in diesem Hof
E o vento deu na manga
Und der Wind traf die Mango
O vento deu no matagal e deu na cara dos cajás
Der Wind traf das Dickicht und traf die Cajá-Früchte ins Gesicht
No coqueiral, nas borboletas, azulão, nos curiós
Im Kokospalmenhain, bei den Schmetterlingen, dem Azulao, bei den Kuriós
Jaca manteiga, jaca mãe, no bambuzal, nas teias
Butter-Jackfrucht, Mutter-Jackfrucht, im Bambushain, in den Spinnweben
Tristes do porão, caramanchão, capim navalha coração
Trauriges aus dem Keller, Laube, Rasiermessergras-Herz
Canavial, acorde de um acordeão do matão
Zuckerrohrfeld, Akkord eines Akkordeons von dort aus dem Dickicht
Menina moça gavião, aluvião, anunciando anunciação
Junge Frau Habicht, Anschwemmung, die Verkündigung ankündigend
E o garnisé cortando os pulsos da manhã nesse quintal
Und der Zwerghahn schneidet die Pulse des Morgens in diesem Hof
E o vento deu na manga
Und der Wind traf die Mango
E o vento deu no mangueiral, na roupa branca do varal
Und der Wind traf den Mangrovenwald, die weiße Wäsche auf der Leine
No lodaçal, e deu na cara da ilusão, no temporal
Im Schlammloch, und traf das Gesicht der Illusion, im Sturm
Deu nas pegadas desse chão
Traf die Spuren auf diesem Boden
E o vento deu no natural, deu no início de natal
Und der Wind traf das Natürliche, traf den Beginn von Weihnachten
Deu no olhar e deu na cara do luar, deu na paixão
Traf den Blick und traf das Gesicht des Mondscheins, traf die Leidenschaft
De um galo doido no quintal
Eines verrückten Hahns im Hof





Авторы: Joao Bosco De Freitas Mucci, Paulo Emilio Da Paulo Emilio


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.