Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
O
vento
deu
no
matagal
e
deu
na
cara
dos
cajás
Der
Wind
traf
das
Dickicht
und
traf
die
Cajá-Früchte
ins
Gesicht
No
coqueiral,
nas
borboletas,
azulão,
nos
curiós
Im
Kokospalmenhain,
bei
den
Schmetterlingen,
dem
Azulao,
bei
den
Kuriós
Jaca
manteiga,
jaca
mãe,
no
bambuzal,
nas
teias
Butter-Jackfrucht,
Mutter-Jackfrucht,
im
Bambushain,
in
den
Spinnweben
Tristes
do
porão,
caramanchão,
capim
navalha
coração
Trauriges
aus
dem
Keller,
Laube,
Rasiermessergras-Herz
Canavial,
acorde
de
um
acordeão
lá
do
matão
Zuckerrohrfeld,
Akkord
eines
Akkordeons
von
dort
aus
dem
Dickicht
Menina
moça
gavião,
aluvião,
anunciando
anunciação
Junge
Frau
Habicht,
Anschwemmung,
die
Verkündigung
ankündigend
E
o
garnisé
cortando
os
pulsos
da
manhã
nesse
quintal
Und
der
Zwerghahn
schneidet
die
Pulse
des
Morgens
in
diesem
Hof
E
o
vento
deu
na
manga
Und
der
Wind
traf
die
Mango
O
vento
deu
no
matagal
e
deu
na
cara
dos
cajás
Der
Wind
traf
das
Dickicht
und
traf
die
Cajá-Früchte
ins
Gesicht
No
coqueiral,
nas
borboletas,
azulão,
nos
curiós
Im
Kokospalmenhain,
bei
den
Schmetterlingen,
dem
Azulao,
bei
den
Kuriós
Jaca
manteiga,
jaca
mãe,
no
bambuzal,
nas
teias
Butter-Jackfrucht,
Mutter-Jackfrucht,
im
Bambushain,
in
den
Spinnweben
Tristes
do
porão,
caramanchão,
capim
navalha
coração
Trauriges
aus
dem
Keller,
Laube,
Rasiermessergras-Herz
Canavial,
acorde
de
um
acordeão
lá
do
matão
Zuckerrohrfeld,
Akkord
eines
Akkordeons
von
dort
aus
dem
Dickicht
Menina
moça
gavião,
aluvião,
anunciando
anunciação
Junge
Frau
Habicht,
Anschwemmung,
die
Verkündigung
ankündigend
E
o
garnisé
cortando
os
pulsos
da
manhã
nesse
quintal
Und
der
Zwerghahn
schneidet
die
Pulse
des
Morgens
in
diesem
Hof
E
o
vento
deu
na
manga
Und
der
Wind
traf
die
Mango
E
o
vento
deu
no
mangueiral,
na
roupa
branca
do
varal
Und
der
Wind
traf
den
Mangrovenwald,
die
weiße
Wäsche
auf
der
Leine
No
lodaçal,
e
deu
na
cara
da
ilusão,
no
temporal
Im
Schlammloch,
und
traf
das
Gesicht
der
Illusion,
im
Sturm
Deu
nas
pegadas
desse
chão
Traf
die
Spuren
auf
diesem
Boden
E
o
vento
deu
no
natural,
deu
no
início
de
natal
Und
der
Wind
traf
das
Natürliche,
traf
den
Beginn
von
Weihnachten
Deu
no
olhar
e
deu
na
cara
do
luar,
deu
na
paixão
Traf
den
Blick
und
traf
das
Gesicht
des
Mondscheins,
traf
die
Leidenschaft
De
um
galo
doido
no
quintal
Eines
verrückten
Hahns
im
Hof
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Joao Bosco De Freitas Mucci, Paulo Emilio Da Paulo Emilio
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.