Текст и перевод песни João Carreiro & Capataz - Oração em Cantoria
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oração em Cantoria
Prayer in Song
Oh
caboclinho
divino,
Jesus
Cristo,
Deus
menino
Oh
divine
little
Indian,
Jesus
Christ,
baby
God
Protegei
meu
coração
Protect
my
heart
Afastai-me
da
injustiça,
da
maldade
e
da
preguiça
Keep
me
away
from
injustice,
evil
and
laziness
Dai-me
a
força
do
perdão
Give
me
the
strength
of
forgiveness
E
no
caminho
estreito
e
duro,
que
na
hora
do
apuro
And
on
the
narrow
and
hard
path,
that
in
my
time
of
need
Eu
confie
sempre
mais
I
will
always
trust
more
E
quando
houver
turbulência
que
eu
tenha
paciência
And
when
there
is
turbulence,
may
I
have
patience
E
que
a
minha
consciência,
haja
com
tranquilidade
e
paz
And
may
my
conscience
act
with
tranquility
and
peace
Que
eu
seja
um
bom
filho
como
pai
mostre
o
trilho
May
I
be
a
good
son,
as
a
father
shows
the
path
Da
fé
e
da
honestidade
Of
faith
and
honesty
Que
eu
seja
um
bom
irmão
que
eu
tenha
um
coração
May
I
be
a
good
brother,
may
I
have
a
heart
Sempre
cheio
de
bondade
Always
full
of
kindness
Que
eu
seja
pra
minha
família
uma
estrela
que
brilha
May
I
be
a
shining
star
for
my
family
Radiante
de
amor
Radiant
with
love
Que
eu
seja
humilde
o
tempo
inteiro
May
I
be
humble
all
the
time
Um
homem
forte
e
guerreiro,
bom
marido
e
companheiro
A
strong
and
warrior
man,
a
good
husband
and
companion
Sóbrio
e
respeitador
Sober
and
respectful
De
violinha
e
chapéu
que
eu
deixe
rastros
de
céu
With
a
violin
and
hat,
may
I
leave
trails
of
heaven
Em
todo
lugar
que
eu
for
Everywhere
I
go
Me
faça
mais
positivo,
homem
forte
e
decidido
Make
me
more
positive,
a
strong
and
determined
man
Na
palavra
do
Senhor
In
the
word
of
the
Lord
Eu
seja
lembrado
na
Terra,
não
por
brigas
e
por
guerras
May
I
be
remembered
on
Earth,
not
for
quarrels
and
wars
Mas
por
beijos
e
abraços
But
for
kisses
and
hugs
Fazei
de
mim,
Senhor,
instrumento
de
amor
Make
me
an
instrument
of
love,
Lord
E
que
este
canto
de
louvor,
ecoe
por
todo
espaço
And
may
this
song
of
praise
echo
throughout
space
Pra
salvar
nossos
pecados
Jesus
foi
crucificado
To
save
our
sins,
Jesus
was
crucified
E
tem
gente
que
não
crê
And
there
are
people
who
don't
believe
O
Senhor
mais
que
ninguém
sabe
que
aqui
na
Terra
tem
The
Lord,
more
than
anyone,
knows
that
here
on
Earth
there
are
Gente
que
só
acredita
se
ver
People
who
only
believe
if
they
see
E
como
sempre
o
Senhor
faz,
perdoe
cada
vez
mais
And
as
the
Lord
always
does,
forgive
more
and
more
Esse
povo
de
pouca
fé
These
people
of
little
faith
Pois
sei
que
o
dia
se
aproxima
For
I
know
that
the
day
is
approaching
Da
grande
Festa
Divina
no
andar
aí
de
cima
Of
the
Great
Divine
Feast
in
heaven
Com
o
bom
Jesus
de
Nazaré
With
the
good
Jesus
of
Nazareth
Pois
sei
que
o
dia
se
aproxima
For
I
know
that
the
day
is
approaching
Da
separação
Divina
Of
Divine
separation
Uns
vão
pra
baixo,
outros
pra
cima,
aiai
Some
will
go
down,
others
will
go
up,
aiai
Acredite
quem
quiser
Believe
it
if
you
want
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.