Текст и перевод песни João Carreiro & Capataz - Pousada de boiadeiro
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pousada de boiadeiro
Приют погонщиков
Eu
recordo
com
muita
saudade
Я
вспоминаю
с
большой
тоской
A
fazenda
onde
eu
me
criei
Фазенду,
где
я
вырос,
A
escola
coberta
de
tábua
Школу,
крытую
досками,
E
a
professorinha
com
quem
estudei
И
учительницу,
с
которой
учился.
Meu
cavalo
ligeiro
de
cela
Моего
резвого
коня
под
седлом,
E
as
estradas
que
nele
passei
И
дороги,
по
которым
я
скакал.
Tudo
isso
me
vem
na
lembrança
Всё
это
приходит
мне
на
память
Do
tempo
da
infância
que
longe
deixei
aí
О
временах
детства,
которые
я
оставил
позади.
Eu
dançava
nos
fins
de
semana
Я
танцевал
по
выходным
Os
bailinhos
do
velho
matão
На
танцах
у
старого
пня.
O
matungo
pousava
no
toco
Мой
конь
отдыхал,
привязанный
к
дереву,
Seguro
nas
rédeas
manoqueando
o
chão
Я
крепко
держал
поводья,
постукивая
ногой
по
земле.
A
sanfona
gemia
num
canto
Аккордеон
пел
в
углу,
Com
viola
pandeiro
e
violão
Вместе
с
гитарой,
пандейро
и
виолой.
Minha
dama
encurtava
o
passo
Моя
дама
укорачивала
шаг,
Sentindo
o
compasso
do
meu
coração
aí
Чувствуя
ритм
моего
сердца.
Esse
tempo
já
vai
bem
distante
Это
время
уже
далеко,
Tudo
tudo
na
vida
mudou
Всё
в
жизни
изменилось.
O
piquete
das
vacas
leiteiras
Загон
для
дойных
коров
Cobriu-se
de
mato
enfim
se
acabou
Порос
травой,
всё
кончено.
Os
parentes
mudaram
de
rumo
Родственники
уехали,
E
ninguém
sabe
também
onde
estou
И
никто
не
знает,
где
я.
Despedi-me
numa
madrugada
Я
попрощался
однажды
на
рассвете,
Seguindo
a
estrada
que
Deus
me
traçou
aí
Следуя
дорогой,
которую
мне
указал
Бог.
Adeus
Conceição
do
Monte
Alegre
Прощай,
Консейсан-ду-Монти-Алегри,
Adeus
povo
do
bairro
Cancã
Прощай,
народ
района
Кансан,
Adeus
pousada
de
boiadeiros
Прощай,
приют
погонщиков,
Abrigo
dos
peões
de
Echaporã
Убежище
пастухов
Эшапоран.
Lá
reside
o
César
Botelho
Там
живёт
Сезар
Ботельо,
Que
demonstra
ser
meu
grande
fã
Который,
кажется,
мой
большой
поклонник.
Com
saudade
de
todos
vocês
Скучая
по
всем
вам,
Eu
volto
talvez
num
outro
amanhã
aí
Я,
возможно,
вернусь
когда-нибудь.
Desculpe
se
eu
não
falei
Простите,
если
я
не
упомянул
De
outras
terras
que
andei
Другие
земли,
где
я
побывал.
Lá
pras
bandas
de
Agicê
Там,
в
окрестностях
Ажисе,
São
Mateus
também
Santa
Ida
Сан-Матеус
и
Санта-Ида,
Daquela
gente
querida
Тех
дорогих
мне
людей
Eu
nunca
vou
me
esquecer.
Я
никогда
не
забуду.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.